background image

6

7

F

Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. 
Nous espérons que vous profiterez de votre nouveau pèse-personne PALSON.
 

PROTECTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter certaines précautions de sécurité, dont 
celles-ci:
-      Afin de garantir un mode de fonctionnement correct, veuillez lire attentivement ces instructions.
-      Ce produit ne peut pas être utilisés par des enfants ou d’autres personnes sans aide ou sans surveillance si leur 

état physique, sensoriel ou mental ne leur permet de l’utiliser en toute sécurité. Les enfants devraient être surveillés 
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec ce produit.

-      Ce pèse-personne est un instrument électronique de précision. Le corps humain est l’une des choses les plus 

difficiles à peser, car il est toujours en mouvement. Afin d’assurer des lectures fiables, veillez à toujours placer les 
pieds au même endroit sur le pèse-personne et ne bougez pas.

-      Manipulez le pèse-personne avec soin. Ne le laissez pas tomber et ne sautez pas sur celui-ci. Le pèse-personne 

est conçu pour durer longtemps, mais une utilisation incorrecte ou un mauvais traitement peut entraîner un mauvais 
fonctionnement des capteurs électroniques.

-      Ne plongez jamais le pèse-personne dans l’eau. Pour nettoyer la surface, utilisez un linge humide ou du liquide 

pour laver les vitres.

-      N’ouvrez pas et ne démontez pas le pèse-personne ou ses composants.
 

INSTRUCTIONS POUR SON UTILISATION

1.    Ouvrez le couvercle des piles situé sur le côté postérieur du pèse-personne.
2.    Si des piles se trouvent dans le logement, retirez l’isolant. Dans le cas contraire, placez 2 piles lithium CR2450 dans 

le logement des piles. Refermez ensuite le couvercle des piles. (Fig. 1)

3.    Sélectionnez l’unité de mesure du poids voulue exprimée en kg/lb/st (Fig. 2)
4.    Placez le pèse-personne sur un sol résistant et plat.
5.    Si  un  chiffre  différent  de  0,0  kg  est  affiché,  attendez  environ  20  secondes  jusqu’à  ce  que  le  pèse-personne 

s’éteigne ; si rien n’est affiché sur l’écran, ne tenez pas compte du point suivant.

6.    A l’aide du pied, appuyez fermement sur le pèse-personne jusqu’à ce que «8888» soit affiché. (Fig. 3)
7.    Important. Attendez jusqu’à ce que «0,0» soit affiché avant de monter sur le pèse-personne. (Fig. 4)
8.     Montez sur le pèse-personne (l’écran clignotera) et ne bougez plus, le poids moyen sera affiché sur l’écran. (Fig. 5)
9     Descendez du pèse-personne et lorsque «0,0» sera affiché, vous pourrez effectuer une autre pesée.
Note: Le pèse-personne s’éteindra automatiquement lorsque «0,0» sera affiché pendant 10 secondes sans personne 
sur celui-ci. 
 

GUIDE DE LOCALISATION DES PANNES

Si vous avez des problèmes avec le pèse-personne:
1.    Vérifiez que les piles sont placées correctement.
2     Vérifiez que vous avez sélectionné l’unité correcte kg/lb/st.
3.    Vérifiez que le pèse-personne est placé sur un sol plat, nivelé et qu’il ne touche aucun mur.
4.    Ne montez pas sur le pèse-personne tant que «0,0 kg» n’est pas affiché.
5.    Si rien n’est affiché ou que «LO» apparaît sur l’écran lorsque vous appuyez sur le pèse-personne pour l’activer, 

remplacez les deux piles par de nouvelles piles (Fig. 6)

6.    Si «0_Ld» est affiché, le pèse-personne est surchargé. (Fig. 7)
 

SPECIFICATIONS

Rang des poids: Min. 2kg / Max. 150kg Graduation 0.1 kg

Merci pour votre confiance et pour avoir choisi l’un de nos produits. 

Summary of Contents for IDEAL

Page 1: ...e da bagno Personenweegschaal Zugariá mpániou Весы для ванной Fürdőszobai mérleg Banyo tartñsñ Ideal Cód 30493 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KULLANMA WEKLI GB E F P D I NL GR RU AR HU TR ...

Page 2: ...lay 3 Rutschfeste Füße 1 Base in cristallo temperato 2 Display digitale 3 Piedini antiscivolo 1 Basis van gehard glas 2 Digitale display 3 Antislipvoetjes 1 Básh anqektikoú krustállou 2 Yhfiakñ oqónh 3 Antiolhsqhtiká patákia 1 Платформа из закаленного стекла 2 Цифровое табло 3 Нескользящие опоры 1 Sertlewtirilmiw cam platform 2 Dijital ekran 3 Kaymaz ayaklar 1 Edzett üveg alap 2 Digitális adatkije...

Page 3: ... PORTUGUÊS 7 DEUTSCH 8 ITALIANO 9 NEDERLANDS 10 ELLHNIKA 11 12 13 MAGYAR 14 TÜRKÇE 15 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR 1 Base de cristal templado 2 Pantalla digital 3 Patas antideslizantes Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 5 Fig 6 Fig 7 1 2 3 ...

Page 4: ...tar el aislante En caso contrario colocar 2 pilas de litio CR2450 en el receptáculo de las pilas Después cerrar la tapa de las pilas Fig 1 3 Seleccionar la unidad de medida del peso que se desee entre kg lb st Fig 2 4 Colocar la báscula sobre un suelo resistente y plano 5 Si se visualiza un número distinto de 0 0 kg por favor esperar unos 20 segundos hasta que automáticamente se apague si no se in...

Page 5: ...If there are already batteries in the compartment remove the insulation Otherwise place 2 CR2450 lithium batteries in the battery compartment and then close the lid Fig 1 3 Select the desired measuring unit between kg lb st Fig 2 4 Place the scales on a hard flat floor 5 If a number other than 0 0 kg is displayed wait about 20 seconds until it turns off automatically If the display remains blank i...

Page 6: ...rieur du pèse personne 2 Si des piles se trouvent dans le logement retirez l isolant Dans le cas contraire placez 2 piles lithium CR2450 dans le logement des piles Refermez ensuite le couvercle des piles Fig 1 3 Sélectionnez l unité de mesure du poids voulue exprimée en kg lb st Fig 2 4 Placez le pèse personne sur un sol résistant et plat 5 Si un chiffre différent de 0 0 kg est affiché attendez en...

Page 7: ... compartimento retire o isolante Em caso contrário coloque 2 pilhas de lítio CR2450 no compartimento de pilhas Depois feche a tampa do compartimento Fig 1 3 Escolha a unidade de medida do peso que deseje utilizar kg lb st Fig 2 4 Coloque a balança sobre um pavimento resistente e plano 5 Se se visualiza um número diferente de 0 0 kg por favor espere uns 20 segundos até que automaticamente se apague...

Page 8: ...1 Öffnen Sie den Batteriedeckel auf der Rückseite der Waage 2 Wenn Batterien vorhanden sind entfernen Sie den Isolierschutz Wenn nicht legen Sie 2 Lithiumbatterien CR2450 in das Batteriefach ein Schließen Sie danach den Batteriedeckel Abb 1 3 Wählen Sie die gewünschte Messeinheit unter kg lb st aus Abb 2 4 Stellen Sie die Waage auf einen festen ebenen Boden 5 Wird eine andere Zahl als 0 0 kg angez...

Page 9: ...serire 2 pile al litio CR2450 nell apposito vano batterie successivamente chiudere il coperchio del vano batterie fig 1 3 Selezionare l unità di misura del peso desiderato scegliendo tra Kg lb st fig 2 4 Collocare la bilancia su una superficie resistente e piana 5 Qualora si visualizzi un numero diverso da 0 0 kg si prega di attendere alcuni 20 secondi fino allo spegnimento automatico se nel displ...

Page 10: ...je aan de achterkant van de weegschaal open 2 Als er zich batterijen in het vakje bevinden verwijder dan het isolatiemateriaal Is dit niet het geval doe dan 2 lithiumbatterijen CR2450 in het batterijenvakje Sluit vervolgens het klepje van het batterijenvakje Fig 1 3 Kies de gewenste gewichtseenheid kg lb st Fig 2 4 Zet de weegschaal op een stevige en vlakke ondergrond 5 Indien er een getal zichtba...

Page 11: ...thn monwtikñ tainía Se antíqeth períptwsh topoqeteíste 2 mpataríev liqíou CR2450 ston eidikó cýro upodocñv twn mpatariýn Metá xanabázete to kapáki gia tiv mpataríev Eik 1 3 Epiléxte thn monáda métrhshv tou bárouv pou epiqumeíte anámesa se kg lb st Eik 2 4 Topoqeteíte thn zugariá epánw se éna epípedo kai anqektikó pátwma 5 Eán apeikonízetai énav ariqmóv diaforetikóv apo ton 0 0 kg parakaloúme na pe...

Page 12: ...ся батарейки извлечь изоляцию В ином случае установить в отсек 2 литиевых батарейки CR2450 Затем закрыть крышку отсека рис 1 3 Выбрать нужную единицу измерения веса кг фунт стон kg lb st рис 2 4 Поставить весы на твердый ровный пол 5 Если на табло высвечивается не 0 0 кг а какое либо другое значение подождите около 20 секунд пока они автоматически погаснут Если на табло ничего не отображается проп...

Page 13: ...13 AR ...

Page 14: ...elemtartó részbe Végezetül zárja be az elemtartó rész fedelét 1 ábra 3 Válassza ki a kívánt mértékegységet a kg lb st lehetőségek közül 2 ábra 4 Helyezze a mérleget ellenálló és sima padlófelületre 5 Amennyiben a kijelzőn a 0 0 kg tól eltérő szám jelenik meg várjon kb 20 másodpercet míg a mérleg automatikusan ki nem kapcsol amennyiben a kijelző semmilyen adatot nem jelez ugorja át a következő pont...

Page 15: ...a 2 adet CR2450 lityum pil takñn ve pil yuvasñnñn kapaxñnñ tekrar kapatñn Wekil 1 3 Kg Ib St arasñnda arzu edilen axñrlñk dexerini seçin Wekil 2 4 Tartñyñ saxlam ve düz bir zemin üzerine yerlewtirin 5 Exer ekranda 0 0 kg dexeri belirmiyorsa yaklawñk 20 saniye tartñ otomatik olarak kapanñncaya dek bekleyin Exer ekranda hiçbir wey görülmüyorsa lütfen awaxñdaki adñmñ atlayñn 6 Ekranda 8888 dexeri bel...

Page 16: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbató Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com ...

Reviews: