background image

18

GR

S

SH

HM

MA

AN

NT

TIIK

KO

O  

Gia thn meíwsh tou kindúnou próklhshv proswpikýn atuchmátwn ñ traumatismýn, ótan crhsimopoieíte hlektrikév suskeuév,
qa prépei na lambánete tiv basikév profuláxeiv asfaleíav:

1.  Diabáste prosektiká ólev tiv parecómenev odhgíev crñshv thv suskeuñv.
2.  Mhn  aggízete  tiv  qermainómenev  epifáneiev  thvhlektrikñv  suskeuñv.  Crhsimopoieíste  tiv  labév  kai  touv  ruqmistév

frontízontav  pánta  na  paírnete  tiv  anagkaíev    profuláxeiv  kaqýv  ótan  h    suskeuñ  brísketai  se  leitourgía  ólev  oi
proshtév epifáneiev eínai se uyhlév qermokrasíev.

3.  Gia na prostateúeste apo mía piqanñ hlektroplhxía mhn buqísete poté touv elégcouv ñ  ta kalýdia trofodosíav  se neró

ñ se kápoio állo ugró.

4.  Eínai aparaíthth mía adiákoph kai sunecñv epíbleyh ótan kápoia hlektrikñ suskeuñ  crhsimopoieíte apo paidiá h autá

brískontai kontá ston cýro crhsimopoíhsñv thv.

5.  Aposundéste thn hlektrikñ suskeuñ apo thn príza parocñv tou hlektrikoú reúmatov ótan autñ den crhsimopoieítai kai pánta

prin procwrñsete sto kaqarismó thv.  Afñste thn na kruýsei entelýv prin piásete ñ ceiristeíte thn hlektrikñ suskeuñ.

6.

Mhn procwreíte sthn crhsimopoíhsh thv hlektrikñv suskeuñv ótan autñ den leitourgeí kalá ñ écei uposteí opoioudñpote
túpou blábh. Phgaínete améswv thn hlektrikñ suskeuñ sto plhsiéstero sthn periocñ sav Kéntro Parocñv boñqeiav metá
thn pýlhsh,  giá mía leptomerñ exétash, episkeuñ ñ hlektrikñ ñ mhcanikñ rúqmish.

7.  Otan crhsimopoieíte kalýdia proéktashv,prépei na prosécete idiaítera étsi ýste na apofeúgete tucón olisqñseiv ñ thn

próklhsh atuchmátwn.

8.  Mhn procwrñsete poté sthn crhsimopoíhsh thv yhstiérav se upaíqrio cýro ektóv kai eán  prókeitai giá periocñ pou na

kalúptetai apo thn brocñ kai tiv stagónev tou neroú.

9.  Mhn epitrépete sto kalýdio na krémetai apo thn ákrh tou trapezioú ñ na ércetai se epafñ me tiv qermév epifáneiev.
10.  Mhn topoqeteíte thn hlektrikñ yhstiéra kontá stiv exódouv ugraeríou, oúte se qermév epifáneiev allá oúte kai kontá se

éna hlektrikó máti kouzínav ñ se éna zestó foúrno. 

11. Sunistátai idiaítera na mhn metakineíte autñn thn hlektrikñ suskeuñ ótan autñ periécei 

zestó ládi ñ liparév ousíev.

12.  Sundéste  prýta  ton  pínaka  twn  ceirismýn  sthn  yhstiéra  kai  katópin  thn  állh  ákrh  tou  kalwdíou  trofodosíav  sthn

príza parocñv tou hlektrikoú reúmatov tou toícou. Giá na thn apo sundésete týra, sbñste ton ceirismó  kai afairéste
tov reumatolñpth tou kalwdíou apo thn príza parocñv tou hlektrikoú reúmatov.

13.  Mhn procwrñsete sthn crhsimopoíhsh autñv thv suskeuñv giá mía állh crñsh péran autñv pou problépetai apo to

kataskeuastñ thv.

14.    Eán  to  kalýdio  écei  uposteí  fqorá,  qa  prépei  na  antikatastaqeí  apo  ton  kataskeuastñ  apo  thn  uphresía    Parocñv

boñqeiav metá thn pýlhsh, ñ  apo anagnwrisméno epíshma, exeidikeuméno proswpikó, me apýtero skopó thn apofugñ
opoioudñpote kindúnou.

15.  Na crhsimopoieíte autñn thn hlektrikñ suskeuñ apokleistiká kai mónon me autón ton túpo thv parecómenhv kinhtñv lñyhv.

( kinhtóv qermostáthv).

16.  Mhn procwrñsete sthn crhsimopoíhsh karbounóxulwn ñ parómoiou túpou eúflekto ulikó giá thn leitourgía autñv thv suskeuñv.
17.  H hlektrikñ suskeuñ qa prépei na stegnýnetai metá apo ton kaqarismó thv kai prin  crhsimopoihqeí ek néou.

FULAXTE PROSEKTIKA AUTES TIS  ODHGIES CRHSHS
PROION  APOKLEISTIKA KAI MONO GIA OIKIAKH CRHSH

T

TR

RO

OP

PO

OS

S  L

LE

EIIT

TO

OU

UR

RGGIIA

AS

S

Prin  thn  crhsimopoiñsete  giá  prýth  forá,  kaló  eínai  na  exoikeiwqeíte  me  ta  carakthristiká  thv  yhstiérav  pou  móliv
apoktñsate. Plénete thn yhstiéra sto pluntñrio piátwn, ñ se cliaró sapounisméno neró, thn xeplénete kai thn stegnýnete.
Mhn buqísete poté ton ceirismó elégcou oúte na epitréyete na élqei se epafñ me opoioudñpote túpou ugró. "Lipaínete " thn
epifáneia thv scárav aleifýntáv thn elafrá me éna apló ládi gia mageíreuma.
Afairéste to epipléon ládi me mía aporrofhtikñ cartopetséta.
1.  Topoqeteíste thn yhstiéra epánw se mía stegnñ kai euqugrammisménh epifáneia.
2.  Eiságete staqerá ton ceirismó elégcou mésa sthn hlektrikñ suskeuñ. Sigoureuteíte pwv o ceirismóv eisácqhke swstá.

Sundéste to antíqeto ákro tou kalwdíou  sthn príza parocñv tou hlektrikoú reúmatov.

Summary of Contents for KANSAS

Page 1: ...Mí ín ni i y yh hs st ti ié ér ra a Kansas Cód 30457 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS E F P D I GB RU NL GR AR ИНСТРУКЦИИ ا ل Мини гриль اة ...

Page 2: ...rteil mit abgeschirmtem Widerstand 2 Griffe 3 Nichthaftende Grillplatte 4 Thermostat 5 Fettauffangschale 1 Base con resistenza blindata 2 Anse 3 Piastra antiaderente 4 Termostato di temperatura 5 Cassetto raccogligrassi 1 Basis met ingebouwde weerstand 2 Handvaten 3 Grillplaat met antiaanbaklaag 4 Thermostaat 5 Vetopvangbak 1 Básh me qwrakisménh antístash 2 Labév 3 Antikollhtikñ scára 4 Qermostáth...

Page 3: ...3 E F P GB ESPAÑOL 4 ENGLISH 6 FRANÇAIS 8 PORTUGUÊS 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 RU GR NL AR D I 3 1 2 2 4 5 ...

Page 4: ...o apague el mando y quite el enchufe de la toma de corriente 13 No use el aparato para otra cosa que el uso para el que está destinado 14 Si el cable de corriente está dañado deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado con tal de evitar un peligro 15 Sólo utilizar este aparato con este tipo de toma móvil suministrada termostato móvil 16 No ...

Page 5: ...lancha No corte alimentos sobre la superficie de asado Si hay cualquier residuo de comida que permanece en la superficie de asado o en la base del grill debe quitarse fregando suavemente con un estropajo muy suave o un papel absorbente No use estropajos de aluminio o limpiadores de cocina de abrasivos Con el tiempo el acabado antiadherente de la plancha puede oscurecerse debido al calor y a los al...

Page 6: ...plug out of the socket 13 Only use the device for its intended purpose 14 If the power cord is damaged it should be replaced by the manufacturer or its authorized technical service or by a qualified technician in order to avoid hazards 15 Only use this device with the removable socket supplied removable thermostat 16 Do not use charcoal or any similar fuel with this device 17 Dry the device after ...

Page 7: ...e may scratch the plate s non stick surface Do not cut food on the grilling surface If there are any remains of food on the grilling surface or on the grill bottom remove by rubbing gently with a very soft cleaning pad or with a kitchen towel Do not use aluminium scourers or abrasive cooker cleaners With time the plate s non stick finish may darken due to the heat and the food cooked on it However...

Page 8: ...ujours en premier lieu le panneau de commande au gril et ensuite l autre extrémité du câble à la prise de courant Pour le débrancher éteignez la commande et retirez la fiche de la prise de courant 13 N utilisez pas l appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné 14 Si le câble électrique est endommagé faites le remplacer par le fabricant par son service technique autorisé ou encore ...

Page 9: ...sez des ustensiles en plastique ou en bois pour manipuler les aliments se trouvant sur la plaque N utilisez pas d ustensiles en métal qui pourraient rayer la surface antiadhésive de la plaque Ne coupez pas les aliments sur la surface de grillage Si des restes d aliments sont collés sur la surface de grillage ou sur la base du gril retirez les en frottant légèrement avec un tampon très doux ou du p...

Page 10: ...o contém óleo ou gorduras quentes 12 Ligue sempre em primeiro lugar o painel de controlo na grelha e logo a ficha do cabo na tomada eléctrica Para desligar o aparelho apague o controlo correspondente e logo extraia a ficha da tomada 13 Jamais utilize o aparelho para outros fins que não sejam os previstos para o mesmo 14 Caso o cabo esteja deteriorado deverá ser substituído pelo próprio fabricante ...

Page 11: ...e contacto com qualquer outro líquido Utilize utensílios de plástico ou madeira para mover os alimentos na chapa Não use utensílios metálicos já que poderiam riscar a superfície antiaderente da chapa Não corte alimentos sobre a superfície antiaderente Se restos de comida ficarem aderidos à superfície da chapa ou na base da grelha elimine os esfregando suavemente com um esfregão macio ou papel abso...

Page 12: ...en Zum Abschalten wird die Kontrolle abgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen 13 Gerät einzig und allein für den vorgesehenen Zweck benutzen 14 Ist das Kabel beschädigt muß es vom Hersteller oder seinem zugelassenen technischen Kundendienst oder einem qualifizierten Techniker ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden 15 Gerät nur mit dem mitgelieferten beweglichen Anschluß beweglicher ...

Page 13: ... da sie die nichthaftende Oberfläche der Grillplatte verkratzen können Keine Lebensmittel auf der Grillplatte schneiden An der Grillfläche oder dem Unterteil haftende Lebensmittelreste sind durch leichtes Reiben mit weichem Scheuerschwamm oder Küchenpapier zu entfernen Keine Aluminiumschwämme oder scheuernde Reinigungsmittel verwenden Nach einiger Zeit kann die nichthaftende Beschichtung der Grill...

Page 14: ...pre prima il pannello dei comandi al grill ed in seguito l altra estremità del cavo alla presa di corrente della parete Per staccarlo spegnete il dispositivo di comando e togliete la spina dalla presa di corrente 13 Non usate l apparecchio per un uso diverso da quello al quale è destinato 14 Se il cavo di corrente è danneggiato dovrà essere sostituito dal fabbricante o dal servizio tecnico autoriz...

Page 15: ...on permettete che entri a contatto con un altro liquido qualsiasi esso sia Utilizzate utensili in plastica o in legno per manipolare gli alimenti sulla piastra Non usate utensili in metallo dato che potrebbero graffiare la superficie antiaderente della piastra Non tagliate mai gli alimenti sulla superficie di cottura Se è rimasto qualche resto di cibo sulla superficie di cottura o sulla base del g...

Page 16: ... ovens 11 Het is raadzaam om het apparaat niet te verplaatsen indien het warme olie of vet bevat 12 Sluit altijd eerst de bedieningseenheid op de grill aan en steek pas daarna de stekker in het stopcontact Zet om het apparaat uit te zetten de bedieningseenheid uit en trek de stekker uit het stopctontact 13 Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bestemd is 14 Indien het snoer beschadigd is dient ...

Page 17: ...ater en zorg ervoor dat het niet in contact met vloeistoffen kan komen Gebruik plastic of houten keukengerei om de etenswaren op de gril om te draaien Gebruik geen metalen keukengerei aangezien daarmee krassen op de anti aanbaklaag kunnen ontstaan Snijd de etenswaren niet op de grillplaat Indien er resten op de grillplaat of op de basis van de grill achter zijn gebleven kunnen deze worden voorzich...

Page 18: ...e kai kontá se éna hlektrikó máti kouzínav ñ se éna zestó foúrno 11 Sunistátai idiaítera na mhn metakineíte autñn thn hlektrikñ suskeuñ ótan autñ periécei zestó ládi ñ liparév ousíev 12 Sundéste prýta ton pínaka twn ceirismýn sthn yhstiéra kai katópin thn állh ákrh tou kalwdíou trofodosíav sthn príza parocñv tou hlektrikoú reúmatov tou toícou Giá na thn apo sundésete týra sbñste ton ceirismó kai a...

Page 19: ...h thv plénete thn yhstiéra se cliaró sapounisméno neró thn xeplénete kai thn stegnýnete Mhn buqísete poté ton ceirismó elégcou mésa se neró oúte na epitréyete na élqei se epafñ me opoioudñpote túpou állo ugró Crhsimopoieíste plastiká ñ xúlina mageiriká ergaleía ótan prókeitai na ceiristeíte tiv trofév epánw sthn scára Mhn crhsimopoieíte metalliká mageiriká ergaleía epeidñ autá mporoún na rabdýdoun...

Page 20: ...ерхностей электрических горелок или работающей плиты 11 Не рекомендуется переносить прибор в неостывшем состоянии 12 При подключении гриля сначала следует подсоединить к нему пульт управления и лишь затем вставлять штепсель в розетку При отключении выключите пульт управления а затем выньте штепсель из розетки 13 Не используйте прибор не по назначению 14 Во избежание опасности при повреждении шнура...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ... 0 ا ا ا ص 3 ا J ا ق N 9 ا R أو A ش D ل STI ا ا ة S D أو ص 3 ا J ا U S E أ I آ إذا ف I ورق X آ Y 8G اد أو م أ 8 I 3 ا AS وذ ن T ا ور أ J ا ن J E D U S 1 AB S ا N 9 وا ا ا S أداء 2 ح ا F G ص FG 9 ا ن ا N ه إزا أردت إذا ل ا D ا T 8E ا J FG ق E د 0 ا J ا ا ا ا اء T أ F G أردت إذا 4 ا ات D و ت C ا FG ى 9 N 9 ا A أ إزا AB A ش D أو b 8 c ا أو ت اء و T 3 ا 4 5 8 f 3 5 5 10 ن 10 12 ه 8 12 62 10 12 20 30 4...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbató Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com ...

Reviews: