background image

6

GB

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

 

When using electrical appliances, certain basic safety precautions must be followed, including the following:

1.-    Read all of the instructions.

2.-   Do not touch hot surfaces.

3.-   To prevent any fire or electric shock hazards, do not immerse the power cord, plug or toaster in water or any other liquid.

4.-    Make sure that this appliance is out of children’s reach. Never allow children to use this product.

5.-   Remove the plug from the mains socket after use and before cleaning. Wait until the appliance cools before handling any 

component.

6.-   Do not use this appliance if the plug is damaged, or if it is malfunctioning, or if it is damp or it is damaged in any way. 

Contact the manufacturer for advice on inspection, electrical repair or mechanical adjustment. This appliance does not 

contain any reusable components.

7.-   Do not use attachments not supplied by the manufacturer; they may cause fire, electric shock or injury.

8.-   Do not use outdoors.

9.-    Do not leave the appliance on the table edge or on hot surfaces.

10.- Do not leave the appliance on or near gas burners, hot surfaces, electrically heated surfaces or near a hot oven.

11.-  Do not try to move the appliance while it is hot.

12.- When unplugging the appliance, turn all the controls to ‘Off’ and then pull the plug out of the mains socket.

13.- Only use the appliance for its specified purpose.

14.- It is not necessary to preheat the appliance.

15.- Do not touch the top metal surfaces of the toaster during or after use, as they become very hot.

16.- Make sure that the appliance is installed in a place with sufficient air circulation around it. Place the toaster on a heat-

resistant surface. Bread may burn so do not use the toaster underneath or near curtains or other combustible materials. 

You must be present while the appliance is operating.

17.- Do not use underneath cupboards.

18.- Do not insert excessively thick bread slices, metal items or utensils in the toaster as this may cause a fire or electric 

shock.

19.- Do not try to take out the slices while the toaster is on and never insert cooking utensils inside the slots.

20.- Do not place bread or other products on top of the slot, as this could cause a fire.

21.- Do not lift or move the toaster or insert your fingers in the slots while it is hot.

22.- If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorised technical service or by a qualified 

technician to avoid hazards.

23.- This appliance is not intended for use by children or other persons without assistance or supervision if their physical, 

sensory or mental capabilities prevent them from using it safely. Children should be supervised to ensure that they do 

not play with the appliance.

 

KEEP THESE INSTRUCTIONS

 

ELECTRICAL REQUIREMENTS

Check that the voltage specified on the appliance matches your home’s mains voltage. If the wall sockets do not match the 

appliance’s plug, they must be changed for sockets having the right format.

 

Important: When dismantling the wall socket, be very careful with the stripped wire ends.

Caution: This appliance must be plugged into a socket fitted with an earth connection.

 

DIRECTIONS 

1.-    When using your toaster for the first time, toast without bread. This will preheat the new heating elements and eliminate 

any dust that may have settled during storage.

2.-    Select the desired browning setting with the control knob (7), taking into account the bread’s dampness and thickness. 

For best results, make sure that the bread is of uniform thickness, freshness and size. Remember that dry bread toasts 

quicker than damp bread and that thin bread toasts quicker than thick bread.

3.-    Place the bread in the slots and push the lever (8) down until it locks. The light beside the “Cancel” button turns on.

        Note: The lever will not stay down if the toaster is not plugged into the mains.

4.-    When the selected browning level has been reached, the lever will automatically spring up, lifting the bread out of the 

slots and turning off the heating elements. If the bread is stuck in the toaster, unplug from the mains and wait until it has 

cooled before unjamming the bread.

        When you are not using the toaster, turn it off by unplugging it from the mains socket. Do not coil the power cord around 

the toaster during or after use; use the cord storage provided in the appliance’s base.

Summary of Contents for MEMPHIS

Page 1: ...oodrooster Tostii ra fet n ywmio Keny rpir t Ekmek k zartma makinesi Memphis C d 30476 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZ...

Page 2: ...ulsante di scongelamento 4 Pulsante di riscaldamento 5 Pulsante tostatura da una sola parte 6 Pulsante di cancellazione 7 Selettore di tostatura 8 Leva del carrello 9 Fessure 1 Kruimellade 2 Snoeropbe...

Page 3: ...NDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR 1 Bandeja recogemigas 2 Guardacables 3 Bot n de descongelaci n 4 Bot n de recalentar 5 Bot n tostado por una sola cara 6 Bot...

Page 4: ...t Vd siempre presente 17 No utilizar debajo de armarios 18 Las rebanadas excesivamente grandes accesorios met licos o utensilios no deben de ser introducidos dentro del tostador ya que ello puede prov...

Page 5: ...ajo e inmediatamente pulsar el bot n 5 de tostar por una cara El piloto luminoso se encender y el tostador funcionara solo por un lateral de los elementos calor ficos BANDEJA RECOGEMIGAS Las migas se...

Page 6: ...r insert cooking utensils inside the slots 20 Do not place bread or other products on top of the slot as this could cause a fire 21 Do not lift or move the toaster or insert your fingers in the slots...

Page 7: ...ay is not emptied regularly When the toaster has cooled completely gently shake the toaster from side to side to loosen any crumbs that may have remained in the toaster chamber Then pull the tray 1 ou...

Page 8: ...prendre feu n utilisez pas le grille pain en dessous ou proximit de rideaux ou d autres mat riels combustibles Ne faites jamais fonctionner l appareil sans surveillance 17 N utilisez pas l appareil e...

Page 9: ...ler le pain d un seul c t placez le pain dans les fentes d placez la manette vers le bas et appuyez imm diatement sur le bouton 5 pour ne griller qu une seule face Le t moin lumineux s clairera et seu...

Page 10: ...lam veis Vigie sempre de perto o aparelho durante o funcionamento 17 N o utilize o aparelho debaixo de arm rios 18 Jamais introduza fatias de p o excessivamente grandes acess rios met licos ou outros...

Page 11: ...lado coloque o nas aberturas desloque a alavanca para baixo e prima imediatamente o bot o 5 da fun o Torrar s por um lado O indicador luminoso ilumina se e a torradeira s funciona por um dos lados dos...

Page 12: ...r hitzebest ndigen Fl che steht Das Brot kann Feuer fangen stellen Sie den Toaster daher nicht unter Vorh nge oder andere brennbare Materialien Bleiben Sie bei der Benutzung stets in der N he des Ger...

Page 13: ...TION F R EINSEITIGES TOASTEN Wenn das Brot nur von einer Seite getoastet werden soll legen Sie es in die Schlitze dr cken den Hebel nach unten und dr cken sofort die Taste 5 zum einseitigen Toasten Di...

Page 14: ...are sempre presenti 17 Non utilizzare al di sotto di armadi 18 Non devono essere introdotte fette eccessivamente grandi accessori metallici oppure utensili all interno del tostapane dato che ci pu rap...

Page 15: ...elle fessure abbassare la leva e premere immediatamente il pulsante 5 di tostatura da una sola parte La spia luminosa si accende e funzionano gli elementi calorifici di una sola parte del tostapane VA...

Page 16: ...r of in de buurt van gordijnen of andere brandbare materialen Blijf altijd bij het apparaat als het aan staat 17 Gebruik het niet onder kasten 18 Te grote sneden brood mogen niet in de rooster worden...

Page 17: ...oosteren doe het dan in de gleuven duw de hendel naar beneden en druk onmiddellijk op de knop 5 voor het roosteren aan n zijde Het controlelampje gaat nu aan en de rooster werkt nu slechts aan n kant...

Page 18: ...ansh Oi f tev ywmio mporo n na kao n mh topoqete te thn tosti ra k tw kont se kourt nev lla e flekta ulik Kat thn di rkeia thv leitourg av thv suskeu v na e ste Ese v p nta par n 17 Mhn thn crhsimopoi...

Page 19: ...na y sete mia f ta ywmio apo thn m a m no pleur thn topoqete te thn sta ano gmata metakine te ton mocl prov ta k tw kai am swv met pat te to koump 5 gia to y simo thv m av m no pleur v Qa an yei to fw...

Page 20: ...20 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 off 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 2 7 3 8...

Page 21: ...21 4 6 7 3 4 5 1 30...

Page 22: ...22 AR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...let n lk l hagyni tilos 17 A k sz l ket konyhai szekr ny alatt ne haszn lja 18 A keny rpir t ba t l nagy m ret keny rszeleteket valamint f m s konyhai eszk z ket helyezni tilos mivel ezek balesetet s...

Page 25: ...omja meg az egyoldal pir t s gombot 5 Ez ltal ki fog gyulladni a kijelz l mpa s csak az egyik oldalon tal lhat f t sz lak fognak m k dni MORZSAT LCA A morzsa a keny rpir t als t lc j n gy lik ssze Ha...

Page 26: ...r y zey zerine yerlewtirin Ekmek tutuwabilir dolay s yla makineyi perde veya tutuwabilir ve yan c maddelerin alt nda ve yak n nda kullanmay n Makine al w r durumdayken makineyi yaln z b rak p gitmeyin...

Page 27: ...k zartma zgaras na yerlewtirin kolu awax ya doxru indirin ve derhal tek tarafl k zartma d xmesine 5 bas n Iw kl g sterge yanar ve ekmek k zartma makinesinin ekmexin bir y z n k zartmak i in sadece bir...

Page 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: