background image

26

27

HU

Termékeink  kialakítása  lehetővé  teszi  a  legmagasabb  minőségi,  működtetési  és  formatervezési  igények  kielégítését. 

Reméljük, hogy szivesen használja majd a PALSON új, “RANGER

” nevű grillsütőjét. 

.

FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS

1.  Olvassa el fiigyelmesen a használati utasítást : hasznos információkat tartamaz a készülék biztonságos telepítésével, 

működtetésével  és  karbantartásával  kapcsolatosan.  Betartásuk  lehetővé  teszi  majd  a  biztonsági  kockázatok, 

balesetek és egyéb problémák elkerülését 

2.  A kicsomagolást követően győződjék meg arról, hogy a készülék nem szenvedett-e valamiféle sérülést a szállítás 

során. Különös figyelemmel ellenőrizze az ellenállásokat és a hálózati kábelt. 

3.  Amennyiben bármilyen kétsége merül fel, konzultáljon egy megfelelően képzett szakemberrel és addig ne vegye 

használatba  a  készüléket.  Biztonsági  figyelmeztetés  a  szervíz  részére  :  mielőtt  az  ellenállás  fogóját  kinyitná, 

győződjék meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva.

4.  Mielőtt  csatlakoztatná  a  készüléket  a  háózathoz  győződjék  meg  arról,  hogy  a  rajta  feltüntetett  feszültség-érték 

megegyezik a helyi hálózati feszültséggel.

5.  Amennyiben  a  dugó  nem  illeszthető  a  konnektorba,  várja  meg  amig  egy  szakember  kicseréli  az  aljzatot,  mielőtt 

használatba venn a sütőt.

6.  Általában nem ajánlatos adaptert, illetve hosszabbítót vagy több elektromos készülék együttes múködtetésére szolgáló 

hosszabítót  használni  ehhez  a  készülékhez.  Amennyiben  nincs  más  megoldás,  csak  egyedii,  és  az  érvényben 

levő  rendszabályoknak  megfelelő  adaptert  vagy  hosszabbítót  használjon,  amely  nem  lépi  túl  az  egyedi  illetve  a 

többdugaszos adapteren szereplő névleges feszültség értékét, illetve a hosszabbítónál a maximális teljesítményt. 

7.  Ha a hálózati kábel sérült, azt a gyártónak, a hivatalos szervíznek, vagy egy megfelelő képzettséggel rendelkező 

szakembernek kell pótolnia, balesetveszély elkerülése érdekében.

8.  Ne használja a készüléket ha az nem működik megfelelően. Ha ilyet tapasztal, azonnal kapcsolja ki, és ne nyúljon 

hozzá.  Mindennemű  javítást  a  gyártónak,  a  hivatalos  szervíznek,  vagy  egy  megfelelően  képzett  szerelőnek  kell 

elvégeznie, eredeti alkatrészek felhasználásával. Ezen utasítások be nem tartása veszélyezteti a grillsütő biztonságos 

működtetését.

9.  A készülék csak a rendeltetésének megfelelő célra használható, mint elektromos sütő, bármilyen más felhasználás 

nem rendeltetésszerűnek tekintendő, és mint ilyen, veszélyes. A gyártó nem válllal semmilyen felelősséget a nem 

rendeltetésszerű, nem megfelelő illetve ésszerűtlen használatból eredő károk miatt.

10.  Sose  merítse  vízbe  sem  más  folyadékba  a  készülék  elektromos  részeit  semmilyen  körülmények  között  sem.  Ha 

a  készülék  vízbe  esik,  azonnal  kapcsolja  ki  a  hálózatból.  Ne  kapcsolja  be  újra  a  készüléket,  hanem  vigye  el  a 

legközelebbi szervízbe és mondja el, hogy mi történt. Ugyanez a javaslat arra az esetre is, ha a hálózati kábel, vagy 

maga a készülék valamilyen sérülést szenved, vagy leesik.

11.  Sose használja a késazüléket ha a közelben robbanóanyag, erősen gyűlékony anyag, gáz, vagy nyílt tűz van.

12.   Ezt  a  terméket  nem  használhatják  gyermekek,  sem  olyan  személyek  akiknek  fizikai,  érzékszervi  illetve  szellemi 

állapota nem teszi lehetővé annak biztonságos működtetését. Ügyelni kell arra, hogy gyermekek ne játszhassanak a 

készülékkel.

13.  Sose nyúljon a bekapcsolt készülékhez, ha nedves a keze vagy a lába.

14.  Sose használjon olyanm kiegészítőket, amelyeket nem a gyártó ajánlott, mert komoly veszélyforrást jelenthetnek. 

15.  Sose használja a készüléket a fürdőszobában, vagy fürdőkád, tusoló, mosdó vagy egyéb berendezés mellett ahol a 

víz jelenléte veszélyes lehet.

16.  Ne tegye ki a készüléket esőnek, hónak, jégesőnek stb.

17.  Sose húzza ki a készüléket a csatlakozóból a kábelnél fogva.

18.  Vigyázzon amikor a rácxsot és az ellenállást kiveszi ha a zsírfelszedő tálcában még forró víz és zsiradék van.

19.  Ügyeljen arra, hogy a felület, ahova elhelyezi a grillsütőt, jól tűri a magas hőmérsékletet. Ne tegye soha a bekapcsolt 

készületet karton, műanyag, üveg, stb felületekre.

20.  Húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóból ha nem működteti, vagy ha meg kívánja tisztítani illetve vizet kíván 

önteni a zsírfelszedő tálcába. Várja meg hogy az ellenállás lehűljön, és ne nyúljon a forró felületekhez miközben a 

készülék még bekapcsolt állapotban van.

21.  Mielőtt csatlakoztatná a dugúót a hálózathoz, ellenőrizze, hogy az ellenállás megfelelően legyen behelyezve. 

22.  Ne tekerje a kábelt a készülék köré, amig annak a külső felülete eléggé le nem hűlt.

23.  Sose tegyen alumíniumpapirt sem más olyan anyagot a készülékre működés közben amelyek gátolhatják a szabad 

légmozgást. 

24.  Ha már nem használ ilyen készüléket, akkor tegye használhatatlanná a hálózati kábel elvágásával, de csak akkor 

amikor nincs bedugva! Ezen túlmenően ugyancsak javasoljuk, hogy tegye használhatatlanná azokat az alkatrészeket 

amelyek veszélyesek lehetnek, főképpen ott ahol esetleg gyermekek használnák,  játékszerként, a régi készüléket.

25.  Sose tegye el a készüléket amig nem hűlt ki teljesen.

26.  Őrizze meg ezeket a használati utasításokat.

FIGYELMEZTETÉS

Ne hagyja hogy gyermekek hozzáférhessenek a a csomagolóanyagokhoz, (nylonzacskó, polisztirén hab, fa, stb), mert az 

azokkal való játék fulladást ill. más balesetet okozhat.

A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE

1.  Csomagolja ki a készüléket.

2.  Tegye be a helyére a zsírfelszedő tálcát. 

3.  A használat előtt tegye be a műanyag kiegészítőt (6) a rács megfelelő nyílásába. (2) (1-es sz.ábra).

FIGYELEM: ne csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz addig amig az alábbi utasitások kifejezetten nem jelzik azt :

1.  Mielőtt behelyezné és bekapcsolná az ellenállást, helyezze a grillsütőt,  magas hőmérsékletnek jól ellenálló felületre, 

amely teljesen sima és vízszintes kell hogy legyen. Ügyeljen arra, hogy körülötte legalább 30 cm-es körben ne 

maradjon semmilyen gyúlékony tárgy. Arra is vigyázzon hogy felette, legalább másfél méter magasságban semmi 

ne akadályozza a szabad légmozgást.

2.  Öntsön egy kevés vizet a zsírfelszedő tálcára. A viz szintje nem lehet magasabb a tálca oldalának felező vonalánál. 

Fontos hogy mindig legyen víz a tálcán a grill működése közben. Igy nincs füst és erős szag, és a tálca alsó fele 

kevésbé melegszik fel.

FIGYELEM: a zsírfelszedő tálcába csak akkor lehet vizet tölteni, ha előzőleg eltávolítottuk az ellenállást. A tálca csak 

akkor vehető ki ha már teljesen ehűlt, és a készülék ki van húzva a hálózatból.

3.  Tegye be az ellenállást a helyére, és rögzítse a műanyag kiegészítő segítségével.(6) lefelé nyomva a rácsot. 

4.  Tegye a rácsot az alapra , ügyelve arra,. hogy pontosan beilleszkedjék a zsírfelszedő tálcán levő, erre szolgáló 

nyílásokba (2-es sz. ábra) és ne mozogjon. Azt is nézze meg,. hogy a rács a víz felett legyen (nem érintkezhet a 

trálcában levő vízzel).

5.  Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel nem a grill felett, az ellenállás közelében illetve a zsírfelszedő tálcán keresztülk 

vagy az alatt megy át. 

6.  Tegye a megsütendő darabokat közvetlenül a rácsra, csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz, és bekapcsoláskor 

kigyullad az ellenálláson levő jelzőfény. 

7.  Kapcsolja be az ellenálláson levő kapcsolót és a grill elkezd melegedni. Amikor befejezte a sütést, kapcsolja ki és 

húzza ki a készüléket a hálózati cstalakozóból.

8.  Az első használat alkalmával, hagyja üresen működni, ne süssön benne semmit. Lehet hogy ekkor kellemetlen szagot 

érez, ezért érdemes kiszellőztetni, hogy elmenjen a füst és a zsírszag. Ezt csak első alkalommal kell csinálni.

9.  Ügyeljen arra, hogy mindig legyen víz a zsírfelszedő tálcában. Ha szükséges, a következő módon töltse fel.

 

a. 

Kapcsolja ki a készüléket.

 

b. 

Húzza ki a hálózati csatlakozóból.

 

c. 

Várja meg amig teljesen lehűl. 

 

d. 

Vegye ki az ellenállást a grillből.

 

e. 

Töltsön vizet újra a zsírfelszedő tálcába.

 

Figyelem: a grill önkioltó biztonsági rendszerrel van felszerelve. Ha felemelik a rácsot az ellenállással együtt, a 

készülék automatikusan elalszik.

 

A készülék különösen alkalmas csirke, hús, hal, hamburger, visrsli, kolbász, zöldségfélék és számos egyéb étel 

készítésére., megőrizve azok természetes aromáját.

TISZTITÁS ÉS MEGÓVÁS

Kikapcsolás után húzza ki a készüléket a hálózatból , vrja meg amig lehűl, és vegye ki az ellenállást. 

Az ellenállást tilos vízzel vagy egyéb folyadékkal tisztítani, és nem lehet mosogatógépbe tenni, csak nedves ruhával 

törlendő át. Utána hagyni kell megszáradni.

A rácsot és a zsírfelszedő tálcát mosószeres vízben lehet elmosni. Nedves ruhával át lehet törölni a készülék alső részét 

is. 

KÖRNYEZETVÉDELEM

A már nem használható elektromos készülékeket nem szabad a szemétbe dobni, hanem a helyi hulladékgyűjtő telepre 

kell vinni annak megfelelő kezelése biztositására. 

Köszönjük, hogy bizalmával megtisztelt minket és a mi termékünket választotta

Summary of Contents for RANGER -

Page 1: ...lektrische barbecue Grills t Barbek GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HA...

Page 2: ...2 3 ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...ncia 5 Interruptor ligar desligar I O 6 Acess rio de pl stico 1 Grillgitter 2 Fettauffangblech 3 W rmeisolierte Griffe 4 Widerstand 5 Ein Ausschalter I O 6 Plastikklemme 1 Griglia 2 Vassoio raccoglig...

Page 4: ...ales que puedan obstaculizar el flujo normal de aire sobre el aparato mientras ste est encendido 24 Si usted ya no va a utilizar un aparato de este tipo deshabil telo cortando el cable de alimentaci n...

Page 5: ...e rest on the appliance until the surface has cooled down completely 23 Never place aluminium sheets or other materials that might obstruct the normal flow of air on the appliance whilst it is switche...

Page 6: ...ner le passage de l air sur l appareil lorsque celui ci est allum 24 Si vous pr voyez de ne plus jamais utiliser cet appareil coupez le cordon d alimentation Lorsque celui ci n est pas branch au sect...

Page 7: ...possam impedir o fluxo normal do ar sobre o aparelho enquanto ele estiver ligado 24 Se j n o tencionar utilizar um aparelho deste tipo desactive o cortando o cabo de alimenta o quando a ficha n o est...

Page 8: ...Aluminiumfolie oder andere Materialien auf das eingeschaltete Ger t die die normale Luftzirkulation ber dem Ger t beeintr chtigen k nnten 24 Wenn Sie das Ger t irgendwann berhaupt nicht mehr benutzen...

Page 9: ...affreddata completamente 23 Non collocare mai fogli di alluminio o altri materiali che possano ostacolare il normale flusso dell aria sull apparecchio quando questo acceso 24 Se non si utilizza pi un...

Page 10: ...t op het apparaat leggen als deze nog niet geheel is afgekoeld 23 Nooit aluminiumfolie of andere materialen die de normale luchtstroom kunnen belemmeren op het apparaat leggen als deze nog is ingescha...

Page 11: ...20 21 GR RANGER de PALSON 1 2 3 4 5 6 UPS 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 6 2 1 1 30 cm 2 3 6 4 2 5 6 7 8 9...

Page 12: ...22 23 RU RANGER PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 6 2 1 1 30 2 3 6 4 2 5 6 7 8 9 a b c d e...

Page 13: ...24 25 AR...

Page 14: ...rr fel letekhez mik zben a k sz l k m g bekapcsolt llapotban van 21 Miel tt csatlakoztatn a dug t a h l zathoz ellen rizze hogy az ellen ll s megfelel en legyen behelyezve 22 Ne tekerje a k belt a k s...

Page 15: ...n so umadan g kablosunu aletin zerinden ge irmeyin 23 A k iken aletin zerine normal hava ak n engelleyebilecek al minyum folyo ya da ba ka malzemeleri asla koymay n 24 E er bu t r bir aleti art k kull...

Page 16: ...30 31 BG RANGER PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 6 2 1 1 30 1 5 2 3 6 4 2 5 6 7 8 9 a...

Page 17: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: