background image

4

5

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. 

Esperamos que disfrute de su nueva freidora ROYAL de PALSON.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Al utilizar aparatos eléctricos, debe respetar siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:

1.  Lea todas las instrucciones.

2.  No toque las superficies calientes. Utilice las asas o pomos.

3.  Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe o la freidora en agua u otro líquido.

4.  Se requiere una atenta supervisión cuando cualquier aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos.

5.  Desenchufe el aparato de la toma eléctrica cuando no lo esté usando o cuando vaya a limpiarlo. Déjelo enfriar antes 

de colocar o quitar las piezas, así como antes de limpiarlo.

6.  No encienda ningún aparato en caso de que el cable o el enchufe estén dañados, en caso de que exista un mal 

funcionamiento del aparato, o si éste ha sufrido algún tipo de daño. Lleve el aparato al servicio técnico autorizado 

más cercano para su revisión, reparación o ajuste.

7.  El fabricante del aparato no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones. 

8.  No utilice el aparato en exteriores.

9.  No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa ni que toque superficies calientes.

10.  No lo coloque sobre, o cerca de, gas caliente, una placa eléctrica, o en un horno caliente.

11.  Extreme las precauciones al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.

12.  No utilice el aparato para ningún otro uso.

13.  Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico, 

sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no 

juegan con dicho producto.

14.  Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico autorizado o por un 

técnico cualificado, con tal de evitar un peligro.

15.  El aparato no está diseñado para ser manejado a través de un temporizador externo o de un sistema de control remoto.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 

Lea atentamente las instrucciones de uso antes de comenzar a utilizar la freidora y guarde estas instrucciones, incluida 

la garantía, el recibo y, si es posible, la caja con el embalaje interno. Si da este aparato a otra persona, incluya con él 

las instrucciones de uso.

-  Este electrodoméstico se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico y para la finalidad prevista. Esta freidora 

no es adecuada para uso industrial. No utilizar en exteriores. Mantener alejada de fuentes de calor, de la luz directa 

del sol, de la humedad (no sumergir en líquido alguno) y de bordes agudos. No utilizar con las manos húmedas. Si 

el aparato se humedeciese o mojase, desenchúfelo inmediatamente. 

-  Para limpiarlo o guardarlo, apague el aparato y desenchúfelo siempre que no esté en uso (tirando del enchufe, no 

del cable), retirando además todos los accesorios. 

-  No se ausente nunca mientras el aparato está encendido. Si necesita salir de la estancia, deje siempre el aparato 

apagado. Desenchúfelo.

-  Compruebe periódicamente la inexistencia de daños externos en el aparato y en el cable eléctrico. En caso de 

encontrar algún daño, no debe usar el aparato.

-  No intente reparar el aparato usted mismo. Utilice siempre los servicios de un técnico autorizado. A fin de evitar 

riesgos, deberán ser únicamente el fabricante, su servicio técnico o una persona cualificada quienes cambien un 

cable defectuoso, sustituyéndolo siempre por uno del mismo tipo. 

-  Utilice únicamente piezas de repuesto originales.

-  Preste especial atención a las siguientes “Instrucciones especiales de seguridad”.

Niños y personas discapacitadas

-  Mantenga siempre el embalaje (bolsas de plástico, cajas, poliestireno) fuera del alcance de los niños para garantizar 

su seguridad. 

-  Este dispositivo no está diseñado para su uso por parte de personas (incluidos niños) con deficiencias físicas, 

sensoriales o mentales y/o insuficiente experiencia y/o conocimientos, a no ser bajo la supervisión de una persona 

responsable de su seguridad o tras recibir instrucciones sobre cómo utilizar este aparato.

-  Debe vigilar a los niños en todo momento para asegurarse de que no utilizan este aparato como juguete.

E

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA ESTE APARATO 

-  Nunca añada agua al aceite.

-  Los aceites y grasas pueden arder cuando se calientan demasiado. ¡Tenga cuidado! ¡No olvide apagar el aparato 

cuando haya terminado de usarlo! En primer lugar, sitúe el termostato en posición de temperatura mínima y, a 

continuación, desenchufe el aparato.

-  No utilice el aparato con un temporizador externo o con un sistema de control remoto.

APLICACIÓN

Este aparato se utiliza para cocinar alimentos en aceite abundante.

Se ha diseñado exclusivamente para este propósito y sólo debe utilizarse con este fin. Se utilizará únicamente del modo 

descrito en estas instrucciones. Esta freidora no debe utilizarse para usos industriales.

Cualquier  otro  uso  de  esta  freidora  se  considera  inadecuado  y  podría  ocasionar  daños  materiales  o,  incluso, 

personales. 

PREPARACIÓN DE LA FREIDORA

Antes del primer uso 

-  Retire el embalaje. Destape la freidora. En su interior encontrará una cesta. Retire todos los objetos de la freidora. 

-  Se recomienda encarecidamente la limpieza de la tapa, la carcasa, la cubeta y la cesta del modo descrito en el 

apartado Limpieza.

-  Extraiga de su compartimento el cable de conexión.

Conexión eléctrica 

-  Asegúrese de que la tensión del aparato (ver placa identificativa) y la de la red eléctrica coinciden.

-  El enchufe sólo debe conectarse a una toma eléctrica de 230 V~50 Hz correctamente instalada con toma de tierra. 

Potencia conectada 

El consumo eléctrico total de este aparato puede alcanzar los 2.000 W. Con esta carga conectada se recomienda una 

línea de alimentación aparte protegida por un disyuntor doméstico de 10 A.

PRECAUCIÓN SOBRECARGA:

-  En caso de utilizar cables alargadores, éstos deben tener una sección de cable de, al menos, 1,5 mm.

-  No utilice regletas de enchufes, ya que este aparato es demasiado potente. 

Consejos de uso 

1  Retire siempre todo resto de comida que pueda quedar en el aceite (p.ej. patatas fritas). Cambie el aceite después 

de varios usos. Para freír, utilice aceites y grasas de alta calidad. 

2  Las  grasas  y  aceites  utilizados  deben  resistir  altas  temperaturas.  No  utilice  margarina  ni  mantequilla:  no  son 

adecuadas para freír, ya que comienzan a quemarse a bajas temperaturas. Recomendamos el uso de aceite líquido 

para freír.

3  Para reducir el contenido de acrilamida de los alimentos que contienen fécula (patatas, cereales) la temperatura 

no debe superar los 170 ºC (o, posiblemente, los 175 ºC). Además, debe freírse durante el menor tiempo posible, 

cocinándose los alimentos hasta que adquieran únicamente un tono dorado. 

4  Recuerde que el interruptor de seguridad se activa al insertar el elemento de control en el mecanismo guía. 

5  Elija la temperatura correcta para freír y compruebe el estado de los alimentos que desea cocinar. Por norma 

general, los alimentos precocinados requieren temperaturas más altas que los alimentos crudos.

6  No traslade ni desplace la freidora mientras el aceite todavía esté caliente.

7  Para freír rebozados, retire todo exceso de rebozado y coloque las porciones cuidadosamente en el aceite.

8  Asegúrese de que el mango de la cesta está correctamente colocado.

 

Ejerza presión sobre ambos extremos sueltos del mango a la vez.

 

Inserte estos extremos en los anclajes internos correspondientes de la cesta. 

9  La cesta no debe llenarse hasta más de 2/3 de su capacidad. No sobrecargue la cesta.

10  Seque los alimentos húmedos con un paño antes de freírlos. 

Summary of Contents for ROYAL

Page 1: ...ING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LATI UTAS T S KULLANMA WEKLI BG Royal COD 30546 Freidora Deep fryer Friteuse Fritade...

Page 2: ...etriebsanzeige 2 Leuchtanzeige Vorheizen 3 Temperaturregler 4 Frittiereinsatz 5 Ger tek rper der Fritteuse 6 Deckel mit Filter und Sichtfenster 7 lbeh lter 8 Aufh ngung Frittiereinsatz 9 Sicherheitssc...

Page 3: ...el embalaje bolsas de pl stico cajas poliestireno fuera del alcance de los ni os para garantizar su seguridad Este dispositivo no est dise ado para su uso por parte de personas incluidos ni os con def...

Page 4: ...de limpiarse del modo habitual en agua jabonosa Carcasa 5 Despu s de usar la freidora limpie la carcasa con un pa o ligeramente humedecido Cambiar el filtro de la tapa Se puede cambiar el filtro situa...

Page 5: ...eep the packaging plastic bags boxes polystyrene out of the reach of children to guarantee their safety This appliance is not designed to be used by people including children with physical sensory or...

Page 6: ...ith a damp cloth and a domestic detergent if necessary Never put it into water The basket can be cleaned in the normal way in soapy water Casing 5 After using the deep fryer clean the casing with a sl...

Page 7: ...quement des pi ces de rechange originales Lisez attentivement les instructions sp ciales concernant la s curit suivantes Enfants et personnes handicap es Pour leur s curit conservez toujours l emballa...

Page 8: ...yez la cuve le couvercle et la carcasse de la friteuse avec un chiffon humide et un d tergeant domestique si n cessaire Ne les plongez pas dans l eau Vous pouvez nettoyer le panier de la fa on habitue...

Page 9: ...penas pe as de substitui o originais Preste especial aten o s seguintes Instru es especiais de seguran a Crian as e pessoas incapacitadas Mantenha sempre a embalagem bolsas de pl stico caixas poliesti...

Page 10: ...e um detergente dom stico caso seja necess rio N o os introduza em gua O cesto pode ser limpo da forma habitual com gua e detergente Corpo 5 Depois de usar a fritadeira limpe o corpo da mesma com um...

Page 11: ...n Sie einen Schaden d rfen Sie das Ger t nicht benutzen Versuchen Sie nicht das Ger t selbst zu reparieren Wenden Sie sich stets an einen autorisierten technischen Kundendienst Ein defektes Kabel darf...

Page 12: ...WARNUNG Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie bis das Ger t abgek hlt ist VORSICHT Benutzen Sie keine hartborstige B rste oder andere kratzende Objekte Verwend...

Page 13: ...entro di assistenza tecnica o da una persona qualificata il cavo dovr essere sempre sostituito con uno dello stesso tipo Utilizzare solo pezzi di ricambio originali Prestare particolare attenzione all...

Page 14: ...n acqua in nessuna circostanza Vaschetta dell olio 7 Per cambiare l olio estrarre la vaschetta dalla friggitrice e gettare l olio Pulire la vaschetta il coperchio e il corpo della friggitrice con un p...

Page 15: ...epareren Maak altijd gebruik van de diensten van een erkend vakman Om gevaar te voorkomen dienen alleen de fabrikant of zijn bevoegde servicedienst of een vakman een defect snoer te vervangen en altij...

Page 16: ...n LET OP Geen harde borstel gebruiken of andere ruwe voorwerpen Geen schuurmiddelen of bijtende middelen gebruiken Onder geen enkele omstandigheid dit apparaat in water onderdompelen Bak voor olie 7 O...

Page 17: ...32 33 GR ROYAL de PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 230 V 50 Hz 2 000 W 10 A 1 5 mm UPS 1 2...

Page 18: ...34 35 GR 3 170 C 175 C 4 5 6 7 8 9 2 3 10 1 2 3 3 4 230 V 50 Hz 5 6 7 8 O 7 5 RESET 4 cm C min 130 C 2 4 150 C 3 5 170 C 12 14 170 C 3 5 170 C 5 190 C 2 4 190 C 8 10 190 C 10 15...

Page 19: ...36 37 RU ROYAL PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 230 50 2000 10 1 5 1 2...

Page 20: ...38 39 RU 3 170 C 175 C 4 5 6 7 8 9 2 3 10 1 2 3 3 4 230 50 5 6 7 8 O 7 5 RESET 4 C 130 C 2 4 150 C 3 5 170 C 12 14 170 C 3 5 170 C 5 190 C 2 4 190 C 8 10 190 C 10 15...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...elyettes tve Kiz r lag eredeti alkatr szeket haszn ljon K rj k kezelje k l nleges figyelemmel az al bbi K l nleges biztns gi utasit sokat Gyermekek s cs kkent k pess g szem lyek Tartsa a csomagol anya...

Page 24: ...j kicser l s hez vegye ki a s t olajtart j t s ntse ki a haszn lt olajat Tiszt tsa meg az olajtart t a tet t s a k ls borit st egy nedves ruh val s egy kev s h ztart si mos szerrel amennyiben ez sz ks...

Page 25: ...Onlar n g venli i i in ambalaj plastik torbalar kutular strafor ocuklardan uzakta tutun Bu alet onun emniyetinden sorumlu bir ki i g zetimi olmad k a ya da bu aletin kullanma ekli hakk nda talimatlar...

Page 26: ...e temizleyin stteki kapak filtreyi de i tirin Frit z n st ndeki kapak filtreyi de i tirebilirsiniz Pimleri kald rarak kapa n i k sm ndaki filtreyi serbest b rak n Gerekti inde c mb z kullanabilirsiniz...

Page 27: ...52 53 BG ROYAL PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 230 V 50 Hz 2000 W 10 A 1 5 1 2 3 170 C 175 C 4 5...

Page 28: ...54 55 BG 6 7 8 9 2 3 10 1 2 3 3 4 230 V 50 Hz 5 6 7 8 7 5 RESET 4 C 130 C 2 4 150 C 3 5 170 C 12 14 170 C 3 5 170 C 5 190 C 2 4 190 C 8 10 190 C 10 15...

Page 29: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: