background image

12

13

F

Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de 

design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouvelle friteuse ROYAL de PALSON.

MISE EN GARDE CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Pour l’utilisation de tous les appareils électriques, certaines précautions élémentaires doivent être prises, y compris les 

suivantes :

1.  Lisez attentivement toutes les instructions.

2.  Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les manches.

3.  Pour éviter tout risque d’électrocution ne mettez jamais le cordon, la fiche ou la friteuse dans l’eau ou dans tout autre 

liquide.

4.  Surveillez l’appareil lorsque celui-ci est utilisé par des enfants ou à côté d’eux.

5.  Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant 

d’installer ou de retirer les pièces, ou avant de le nettoyer.

6.  N’allumez aucun appareil dont le cordon ou la fiche soit endommagé, en cas de mauvais fonctionnement ou s’il est 

abîmé. Portez l’appareil au service technique agréé le plus proche pour le faire examiner, réparer ou régler.

7.  Le fabricant de l’appareil ne recommande pas l’utilisation d’accessoires, qui peuvent provoquer des blessures. 

8.  N’utilisez pas l’appareil en plein air.

9.  Ne laissez pas le cordon pendre au bord de la table, ni toucher des surfaces chaudes. 

10.  Ne le posez pas sur ou près d’un brûleur à gaz, d’une plaque électrique ou d’un four chaud.

11.  Redoublez de prudence lorsque vous manipulez un appareil qui contient de l’huile ou tout autre liquide chaud.

12.  N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été prévu.

13.  Ce produit ne doit pas être utilisé sans surveillance ou supervision par un enfant ou tout autre personne dont l’état 

physique, sensoriel ou mental mette en danger sa sécurité. Les enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils 

ne jouent pas avec ce produit.

14.  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son service après-vente autorisé 

ou par un technicien qualifié afin d’écarter tout danger.

15.  L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un temporisateur externe ou avec un système de contrôle à 

distance.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Lisez attentivement les instructions d’utilisation avant de commencer à utiliser la friteuse, et conservez les instructions, 

la garantie, le reçu et si possible le carton d’emballage. Si vous donnez cet appareil à une autre personne, fournissez-lui 

aussi les instructions d’utilisation.

-  Cet électroménager a été conçu exclusivement pour un usage domestique et à des fins précises. Cette friteuse n’est 

pas appropriée pour un usage industriel. Ne pas utiliser en plein air. Rangez-le à l’abri de la chaleur, de la lumière 

directe du soleil, de l’humidité (ne le plongez dans aucun liquide) et des bords tranchants. Ne pas utiliser avec les 

mains mouillées. Si l’appareil est humide ou mouillé, débranchez-le immédiatement. 

-  Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas (en tirant sur la prise, jamais sur le cordon), avant de le 

nettoyer ou de le ranger et retirez également tous les accessoires. 

-  Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Si vous devez quitter la pièce où il se trouve 

éteignez-le au préalable. Débranchez-le.

-  Vérifiez régulièrement que l’extérieur et le cordon ne soient pas abîmés. N’utilisez pas l’appareil si vous détectez une 

quelconque anomalie.

-  N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Adressez-vous toujours à un technicien agréé. Afin d’écarter tout 

risque, seuls le fabriquant, son SAV ou une personne qualifiée peuvent remplacer un câble défectueux, par un autre 

du même type. 

-  Utilisez uniquement des pièces de rechange originales.

-  Lisez attentivement les « instructions spéciales concernant la sécurité » suivantes :

Enfants et personnes handicapées

-  Pour leur sécurité, conservez toujours l’emballage (sacs en plastique, cartons, polystyrène) hors de portée des 

enfants. 

-  Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, 

sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles 

ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions 

préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

-  Les enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec ce produit.

INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

-  N’ajoutez jamais d’eau à l’huile.

-  Les huiles et les graisses peuvent s’embraser si elles chauffent trop. Soyez très prudent ! N’oubliez jamais d’éteindre 

l’appareil quand vous avez fini de l’utiliser ! En premier lieu, placez le thermostat sur la position de température 

minimum, puis débranchez l’appareil.

-  N’utilisez pas l’appareil avec un temporisateur externe ou avec un système de contrôle à distance.

APPLICATION

Cet appareil s’utilise pour cuire des aliments dans une grande quantité d’huile.

Il a été conçu exclusivement à tel effet et doit être utilisé exclusivement à tel effet. Utilisez cet appareil comme indiqué 

dans ces instructions. Cette friteuse n’est pas appropriée pour un usage industriel.

Tout autre usage donné à cette friteuse sera considéré comme inapproprié et peut provoquer des dommages matériels, 

voir des blessures. 

PRÉPARATION DE LA FRITEUSE

Avant la première utilisation

-  Retirez l’emballage. Ouvrez la friteuse. Vous trouverez un panier à l’intérieur. Retirez tous les objets de la friteuse. 

-  Il est vivement recommandé de nettoyer le couvercle, la carcasse, la cuve et le panier comme indiqué dans la section 

Nettoyage.

-  Retirez le cordon de son compartiment.

Branchement électrique

-  Assurez-vous que la tension de l’appareil (voir plaque d’identification) corresponde au réseau électrique.

-  Branchez la fiche exclusivement sur une prise électrique de 230 V~50 Hz dûment installée à la terre. 

Puissance connectée

La consommation électrique totale de cet appareil peut atteindre les 2000 W. Nous recommandons d’installer une ligne 

d’alimentation individuelle protégée par un disjoncteur domestique de 10 A.

PRÉCAUTION SURCHARGE:

-  Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de câble d’au moins 1,5 mm.

-  N’utilisez pas de réglettes de prises, car l’appareil est trop puissant. 

Mode d’emploi

1  Retirez toujours les restes de nourritures de l’huile (par ex. des bouts de frites). Changez l’huile après plusieurs 

utilisations. Pour frire, utilisez des huiles et des graisses d’excellente qualité. 

2  Les graisses et les huiles doivent résister à des températures très élevées. N’utilisez pas de margarine ni de beurre 

: elles ne sont pas appropriées pour frire, car elles brûlent à basses températures. Nous recommandons d’utiliser de 

l’huile liquide pour frire.

3  Pour réduire le contenu d’acrylamide des aliments qui contiennent de la fécule (pommes de terre, céréales), la 

température ne doit pas dépasser les 170º C (voire les 175º C). De plus, il faut les frire le moins longtemps possible, 

en cuisinant les aliments jusqu’à ce qu’ils soient simplement dorés. 

4  Nous vous rappelons que l’interrupteur de sécurité s’active lorsque vous insérez l’élément de contrôle dans le 

mécanisme guide. 

5  Choisissez la température pour frire et vérifiez l’état des aliments que vous souhaitez cuisiner. De forme générale, 

les aliments pré-cuisinés nécessitent des températures plus élevées que les éléments crus.

6  Ne transportez pas et ne déplacez pas la friteuse lorsque l’huile qu’elle contient est encore chaude.

7  Pour frire des aliments panés, retirez l’excès de panure et plongez délicatement les portions dans l’huile.

Summary of Contents for ROYAL

Page 1: ...ING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LATI UTAS T S KULLANMA WEKLI BG Royal COD 30546 Freidora Deep fryer Friteuse Fritade...

Page 2: ...etriebsanzeige 2 Leuchtanzeige Vorheizen 3 Temperaturregler 4 Frittiereinsatz 5 Ger tek rper der Fritteuse 6 Deckel mit Filter und Sichtfenster 7 lbeh lter 8 Aufh ngung Frittiereinsatz 9 Sicherheitssc...

Page 3: ...el embalaje bolsas de pl stico cajas poliestireno fuera del alcance de los ni os para garantizar su seguridad Este dispositivo no est dise ado para su uso por parte de personas incluidos ni os con def...

Page 4: ...de limpiarse del modo habitual en agua jabonosa Carcasa 5 Despu s de usar la freidora limpie la carcasa con un pa o ligeramente humedecido Cambiar el filtro de la tapa Se puede cambiar el filtro situa...

Page 5: ...eep the packaging plastic bags boxes polystyrene out of the reach of children to guarantee their safety This appliance is not designed to be used by people including children with physical sensory or...

Page 6: ...ith a damp cloth and a domestic detergent if necessary Never put it into water The basket can be cleaned in the normal way in soapy water Casing 5 After using the deep fryer clean the casing with a sl...

Page 7: ...quement des pi ces de rechange originales Lisez attentivement les instructions sp ciales concernant la s curit suivantes Enfants et personnes handicap es Pour leur s curit conservez toujours l emballa...

Page 8: ...yez la cuve le couvercle et la carcasse de la friteuse avec un chiffon humide et un d tergeant domestique si n cessaire Ne les plongez pas dans l eau Vous pouvez nettoyer le panier de la fa on habitue...

Page 9: ...penas pe as de substitui o originais Preste especial aten o s seguintes Instru es especiais de seguran a Crian as e pessoas incapacitadas Mantenha sempre a embalagem bolsas de pl stico caixas poliesti...

Page 10: ...e um detergente dom stico caso seja necess rio N o os introduza em gua O cesto pode ser limpo da forma habitual com gua e detergente Corpo 5 Depois de usar a fritadeira limpe o corpo da mesma com um...

Page 11: ...n Sie einen Schaden d rfen Sie das Ger t nicht benutzen Versuchen Sie nicht das Ger t selbst zu reparieren Wenden Sie sich stets an einen autorisierten technischen Kundendienst Ein defektes Kabel darf...

Page 12: ...WARNUNG Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie bis das Ger t abgek hlt ist VORSICHT Benutzen Sie keine hartborstige B rste oder andere kratzende Objekte Verwend...

Page 13: ...entro di assistenza tecnica o da una persona qualificata il cavo dovr essere sempre sostituito con uno dello stesso tipo Utilizzare solo pezzi di ricambio originali Prestare particolare attenzione all...

Page 14: ...n acqua in nessuna circostanza Vaschetta dell olio 7 Per cambiare l olio estrarre la vaschetta dalla friggitrice e gettare l olio Pulire la vaschetta il coperchio e il corpo della friggitrice con un p...

Page 15: ...epareren Maak altijd gebruik van de diensten van een erkend vakman Om gevaar te voorkomen dienen alleen de fabrikant of zijn bevoegde servicedienst of een vakman een defect snoer te vervangen en altij...

Page 16: ...n LET OP Geen harde borstel gebruiken of andere ruwe voorwerpen Geen schuurmiddelen of bijtende middelen gebruiken Onder geen enkele omstandigheid dit apparaat in water onderdompelen Bak voor olie 7 O...

Page 17: ...32 33 GR ROYAL de PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 230 V 50 Hz 2 000 W 10 A 1 5 mm UPS 1 2...

Page 18: ...34 35 GR 3 170 C 175 C 4 5 6 7 8 9 2 3 10 1 2 3 3 4 230 V 50 Hz 5 6 7 8 O 7 5 RESET 4 cm C min 130 C 2 4 150 C 3 5 170 C 12 14 170 C 3 5 170 C 5 190 C 2 4 190 C 8 10 190 C 10 15...

Page 19: ...36 37 RU ROYAL PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 230 50 2000 10 1 5 1 2...

Page 20: ...38 39 RU 3 170 C 175 C 4 5 6 7 8 9 2 3 10 1 2 3 3 4 230 50 5 6 7 8 O 7 5 RESET 4 C 130 C 2 4 150 C 3 5 170 C 12 14 170 C 3 5 170 C 5 190 C 2 4 190 C 8 10 190 C 10 15...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...elyettes tve Kiz r lag eredeti alkatr szeket haszn ljon K rj k kezelje k l nleges figyelemmel az al bbi K l nleges biztns gi utasit sokat Gyermekek s cs kkent k pess g szem lyek Tartsa a csomagol anya...

Page 24: ...j kicser l s hez vegye ki a s t olajtart j t s ntse ki a haszn lt olajat Tiszt tsa meg az olajtart t a tet t s a k ls borit st egy nedves ruh val s egy kev s h ztart si mos szerrel amennyiben ez sz ks...

Page 25: ...Onlar n g venli i i in ambalaj plastik torbalar kutular strafor ocuklardan uzakta tutun Bu alet onun emniyetinden sorumlu bir ki i g zetimi olmad k a ya da bu aletin kullanma ekli hakk nda talimatlar...

Page 26: ...e temizleyin stteki kapak filtreyi de i tirin Frit z n st ndeki kapak filtreyi de i tirebilirsiniz Pimleri kald rarak kapa n i k sm ndaki filtreyi serbest b rak n Gerekti inde c mb z kullanabilirsiniz...

Page 27: ...52 53 BG ROYAL PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 230 V 50 Hz 2000 W 10 A 1 5 1 2 3 170 C 175 C 4 5...

Page 28: ...54 55 BG 6 7 8 9 2 3 10 1 2 3 3 4 230 V 50 Hz 5 6 7 8 7 5 RESET 4 C 130 C 2 4 150 C 3 5 170 C 12 14 170 C 3 5 170 C 5 190 C 2 4 190 C 8 10 190 C 10 15...

Page 29: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: