background image

28

29

-  Naast de koffie biedt ook vers water, dat vrij is van geuren, chloor en andere onzuiverheden, mee een 

garantie op een perfecte espresso. 

-   Bewaar uw espresso-koffiebonen in een hermetische houder, in een koele en droge ruimte, opdat de 

smaak bewaard blijft. De bonen mogen niet gedurende lange tijdsperiodes worden bewaard, omdat de 

smaak met de tijd verloren gaat. 

-  Vul de filterhouder niet tot aan de rand. Gebruik de bijgeleverde meetlepel, en voeg voor elk kopje 

espresso één meetlepel koffie toe. 

-  Als  u  het  koffie-apparaat  niet  gebruikt  gedurende  meer  dan  5  opeenvolgende  dagen,  moet  u  het 

waterreservoir uitspoelen en leegmaken. 

-  Zet het koffie-apparaat altijd in de uit-stand voor u het waterreservoir verwijdert om het te vullen of leeg 

te maken. 

-  Plaats het apparaat altijd op een vlak en stabiel werkoppervlak dat bestand is tegen hitte. 
-  Om een espresso op exact de juiste temperatuur te kunnen houden, bevelen wij aan de kopjes die u 

gaat gebruiken voor te verwarmen op het hiervoor bestemde oppervlak (2). 

Volg de onderstaande procedure voor de reiniging van uw koffie-apparaat: 

a.  Open het deksel en verwijder het waterreservoir. 

b.  Breng het waterreservoir aan door de handgreep omhoog te trekken. Vul het met water. 

c.  Plaats het waterreservoir terug.

d.  Druk op de I/O-knop om het koffie-apparaat in te schakelen.

e.  Druk op de knop 

 / 

.

f.  Maak de tank leeg en open de filterhouder. 

g.   Stop indien nodig de werking door de knop  

 / 

 in te drukken om het reservoir leeg te maken, en 

laat daarna het apparaat verder werken. 

VOOR  BETERE  RESULTATEN  BEVELEN  WIJ  AAN  DE  FILTERHOUDER  VOOR  TE  VERWARMEN 

VOOR U DE KOFFIEBONEN TOEVOEGT, EN DE KOPJES TE VERWARMEN. 

GEBRUIK GEEN OPLOSKOFFIE OF KOFFIE VOOR KOFFIE-APPARATEN MET FILTER. 

-  Vul het waterreservoir tot aan de maximumlijn met vers water, en zet het koffie-apparaat in de aan-stand. 

Terwijl het koffie-apparaat wordt opgewarmd, knippert het lampje. Voeg met de meetlepel een maat 

espresso koffie toe voor elk kopje dat u wilt bereiden. Zorg ervoor dat u elk restje gemorste koffie dat 

achterblijft op de as van het filter verwijdert. Gemorste koffieresten op de as van het filter bemoeilijken 

een juiste afsluiting en hebben een nadelige invloed op de kwaliteit van uw espresso. 

-  Breng de filterhouder aan en draai de handgreep zo ver mogelijk naar rechts. 

-  Zet naar wens een of twee kopjes onder de filterhouder. 

-  Zodra het koffie-apparaat de noodzakelijke temperatuur bereikt, stopt het I/O-lampje met knipperen, en 

lichten alle knoppen op. Druk daarna op de knop  

 / 

 om uw kopje te vullen.

-  Verwijder de kopjes wanneer de koffie stopt met doorlopen.

-  Gooi de gebruikte koffie weg door de filterhouder om te draaien boven de vuilnisbak. Spoel de filterhouder 

uit met stromend water. Zodra de filterhouder is uitgespoeld en gedroogd, kan deze opnieuw worden 

gevuld om nog koffie te maken. 

-  OPMERKING: Het koffie-apparaat is voorgeprogrammeerd om 50ml water te gebruiken per kopje koffie. 

Het is altijd mogelijk om de doorlopende koffiestroom te stoppen, door nogmaals op de knoppen  

 / 

 te drukken. 

BELANGRIJK: Om slijtage van de rubberen afdichtring te voorkomen, mag de filterhouder niet 

worden bewaard in gesloten positie wanneer het koffie-apparaat niet in werking is. 

BELANGRIJK: Gebruik om een sterkere espresso te maken voor elk kopje koffie een lepel vol met 

koffie. Gebruik voor een minder sterke espresso minder dan een volledige lepel.

 

NL

Bij de ontwikkeling van onze producten wordt gestreefd naar de hoogste kwaliteitsnormen, de grootste 

functionaliteit en het beste ontwerp. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuw SUBLIME espresso 

koffie-apparaat van PALSON.

BELANGRIJKE TIPS

Lees alle instructies voor het eerste gebruik. 

1.  Raak de hete oppervlakken niet aan. Gebruik de handgrepen of de handvaten. 

2.  Om uzelf te beschermen tegen elektrische schokken, mogen de kabel, de stekkers of het koffie-apparaat 

niet ondergedompeld worden in water of andere vloeistoffen. 

3.  Een grondig toezicht is vereist als het koffie-apparaat wordt gebruikt in de buurt van kinderen. Houd het 

koffie-apparaat buiten het bereik van kinderen. 

4.  Bij aanraking van de hete plaat, heet water of stoom kunnen brandwonden ontstaan. Neem extreme 

voorzorgsmaatregelen. 

5.  Ga voorzichtig te werk bij het gebruik van de stomer, om brandwonden te voorkomen. 

6.  Trek de stekker van het koffie-apparaat uit het stopcontact wanneer het niet wordt gebruikt. Laat het 

apparaat afkoelen voor u onderdelen vervangt of voor u het reinigt of opbergt. 

7.  Gebruik het koffie-apparaat niet als het snoer of de stekker zijn beschadigd, of nadat het apparaat een 

slechte werking heeft vertoond of op een of andere manier beschadigd is geraakt. 

8.  Laat het snoer niet over het bovengedeelte van het aanrecht of over de rand van de tafel hangen. 

9.  Gebruik het koffie-apparaat niet in de openlucht. 

10.  Plaats het niet op of dicht bij een gasbrander of een elektrische brander, of een hete oven. 

11.  Druk voor de loskoppeling van het koffie-apparaat op de I/O-knop om het uit te schakelen, en trek de 

stekker uit het wandstopcontact. 

12.  Gebruik het koffie-apparaat niet voor andere doeleinden dan die waarvoor het is bedoeld. 

13.  Giet geen andere vloeistoffen in het apparaat dan water en de ontkalkingsoplossingen die vermeld zijn 

in deze handleiding. 

14.  Bescherm het koffie-apparaat tegen vocht en lage temperaturen. 

15.  Dit koffie-apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. 

16.  Dit product mag niet zonder hulp of toezicht gebruikt worden door kinderen of andere personen die 

het omwille van hun fysieke, zintuiglijke of mentale beperkingen niet op een veilige manier kunnen 

gebruiken. Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden, opdat ze niet spelen met het product.

17.  Als  het  stroomsnoer  beschadigd  is,  moet  het  vervangen  worden  door  de  fabrikant,  een  door  deze 

erkende technische dienst of een gekwalificeerde technicus, om gevaren te vermijden.

18.  Wij bevelen het gebruik van een verlengsnoer met dit apparaat niet aan. 

VOORZORGSMAATREGEL: PROBEER HET KOFFIE-APPARAAT NIET DE DEMONTEREN, OM HET 

RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN. 
VOORZORGSMAATREGEL:  SCHAKEL  HET  ESPRESSO  KOFFIE-APPARAAT  UIT  EN  TREK  DE 

STEKKER UIT HET STOPCONTACT ALVORENS DE HULPSTUKKEN TE VERVANGEN OF IN DE BUURT 

TE KOMEN VAN BEWEGENDE ONDERDELEN. 

TIPS IN VERBAND MET DE KOFFIE

-  Om optimaal te genieten van de volle smaak van uw koffie, bevelen wij het gebruik aan van pas gemalen 

koffiebonen telkens als u een espresso klaarmaakt. Let op, en zorg ervoor dat u de koffie op de juiste 

grootte maalt voor een espresso. Als u de koffie te fijn maalt, krijgt u een te zeer uiteengevallen en bittere 

espresso. Als u de koffie te grof maalt, krijgt u weinig uiteengevallen espresso met weinig smaak. Bij 

een perfecte maling voor een espresso is de koffie licht gekorreld, en heeft hij een textuur ergens tussen 

die van suiker en bloem. Bonen van gemalen koffie die niet zo gelijk zijn of bonen die bij het malen aan 

overmatige hitte zijn blootgesteld, hebben ook een negatieve invloed op het eindresultaat. U dient er dus 

op te letten dat u een koffiemolen van hoge kwaliteit gebruikt, die de bonen op consistente wijze maalt 

tot op de juiste grootte, voor een gelijke extractie zonder oververhitting van de bonen en zonder extractie 

van de natuurlijke oliën. 

Summary of Contents for Sublime 30524

Page 1: ...china per caff espresso Espresso koffie apparaat Pressz k v f z Espresso makinesi GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG...

Page 2: ...s tazas 13 Indicador de nivel de agua en la bandeja 14 Indicador de nivel de agua del dep sito 15 Selector de nivel de salida del vapor 2 3 4 5 6 7 8 1 9 10 12 11 13 14 15 1 Interruttore I O 2 Superfi...

Page 3: ...ceites naturales Adem s del caf utilizar agua fresca que est libre de olores cloro y otras impurezas ayudar a garantizar un perfecto expreso Almacene sus granos de caf expreso en un recipiente herm ti...

Page 4: ...olver al volumen por defecto quite el enchufe y ench felo de nuevo El vapor puede utilizarse para hacer espuma de leche Cuando produce vapor la bomba emitir un sonido fuerte Este sonido es completamen...

Page 5: ...o Store the espresso coffee grains in an airtight container in a cool dry place to maintain their flavour Do not store the grains for long periods of time since the flavour will disappear over time Do...

Page 6: ...ton for 25 seconds Then gradually lower the container so that the steam device moves upwards to the surface of the milk Do not submerge the nozzle completely in the milk or allow the liquid level to c...

Page 7: ...t de design Nous esp rons que vous profiterez au maximum de votre nouvelle cafeti re expresso SUBLIME de PALSON CONSEILS IMPORTANTS Lisez attentivement les instructions avant d utiliser l appareil pou...

Page 8: ...ans toucher le bouton pendant 25 secondes Puis descendez progressivement le r cipient de fa on ce que la buse de vapeur se d place vers la surface du lait N introduisez pas compl tement le bec dans le...

Page 9: ...altos n veis de qualidade funcionalidade e concep o Esperamos que desfrute da sua nova cafeteira expresso SUBLIME da PALSON CONSELHOS IMPORTANTES Leia todas as instru es antes da primeira utiliza o 1...

Page 10: ...r da parte inferior da embalagem e mova a ligeiramente para cima Mantenha a boquilha na parte inferior da embalagem sem tocar no bot o durante 25 segundos Depois baixe gradualmente a embalagem de form...

Page 11: ...n h chsten Anspr chen an Qualit t Funktionalit t und Design gerecht werden Wir w nschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen SUBLIME Espressomaschine von PALSON WICHTIGE HINWEISE Vor dem ersten Gebrauch...

Page 12: ...ass der Aufsch umstab sich in Richtung Milchoberfl che bewegt Die D se nicht vollkommen in die Milch eintauchen der Fl ssigkeitsstand darf den schwarzen Plastikring oben an der D se nicht bedecken WIC...

Page 13: ...per raggiungere i massimi standard qualitativi funzionali e di design Ci auguriamo che la vostra nuova macchina per il caff espresso SUBLIME di PALSON sia di vostro gradimento CONSIGLI IMPORTANTI Legg...

Page 14: ...vere leggermente la schiuma dalla parte inferiore del recipiente verso l alto Mantenere il beccuccio rivolto verso la parte inferiore del recipiente senza toccare il pulsante per 25 secondi Quindi abb...

Page 15: ...veel plezier beleeft aan uw nieuw SUBLIME espresso koffie apparaat van PALSON BELANGRIJKE TIPS Lees alle instructies voor het eerste gebruik 1 Raak de hete oppervlakken niet aan Gebruik de handgrepen...

Page 16: ...elk zodra het lampje van de voorverwarmingsindicator stopt met knipperen Draai aan de knop tot het gewenste stoomniveau wordt bereikt Maak voor optimale resultaten schuim vanaf het ondergedeelte van d...

Page 17: ...32 33 5 2 I O I O 50ml GR SUBLIME PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I O 12 13 14 15 16 17 18...

Page 18: ...34 35 GR 50ml 50ml 50ml 2 200 cc PCB 30 I O 60 85 ml UHT 25...

Page 19: ...36 37 5 2 a b c d I O e f g I O 50 RU SUBLIME PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I 12 13 14 15 16 17 18...

Page 20: ...38 39 RU 50 50 50 a b c d 2 200 30 I O 60 85 25...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...haszn lat el tt 1 Ne ny ljon a forr fel letekhez Haszn lja a fog t vagy egy b alkalmas eszk zt 2 Az ram t s elleni v delem rdek ben ne mer tse v zbe sem egy b folyad kba a k belt a dug t sem a k v f z...

Page 24: ...ogy a gombot megnyomn 25 m sodpercig Ut na engedje le fokozatosan a poharat gy hogy a g z l felj jj n a tej tetej re Ne hagyja hogy a f v ka teljesen belemer lj n a tejbe se hogy a folyad k szintje t...

Page 25: ...sini be enece inizi umuyoruz NEML TAVS YELER Kullanmadan nce talimatlar n n t m n okuyunuz 1 S cak y zeylere dokunmay n Tutamaklar ya da kollar kullan n 2 Elektrik arpmas na kar korunmak i in ne kablo...

Page 26: ...ket ettirin 25 saniye s reyle d meye dokunmadan kab n alt k sm na do ru a zl tutun Daha sonra yava yava a zl k s t y zeyine do ru hareket edecek ekilde kab a a ya indirin A zl n s t n i ine tamamen gi...

Page 27: ...52 53 5 2 I O I O 50 BG SUBLIME PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I O 12 13 14 15 16 17 18...

Page 28: ...54 55 BG 50 50 50 a 2 200 30 I O 60 85 25...

Page 29: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: