background image

23

  2.  Das Gerät gibt Temperaturen standardmäßig in Fahrenheit an. Um auf Celsius umzuschalten, drehen Sie das Rad 

auf „Air Fry“. Halten Sie die Tasten „Licht“ und „Abbrechen“ gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt. Wiederholen 

Sie diesen Vorgang, um wieder auf Fahrenheit umzuschalten.

  3.  Öffnen Sie die Tür der Fritteuse und stellen Sie die Tropfschale auf den Boden der Garkammer. Schließen Sie die 

Tür. Fügen Sie für diesen Testlauf keine Lebensmittel in die Kammer ein.

  4.  Drehen Sie das Rad, bis die Anzeige „Nachwärmen“ leuchtet. Drücken Sie 

das Rad und Sie hören 1 Signalton. Die Zeit blinkt und die Temperatur 

leuchtet dauerhaft. Drehen Sie das Rad gegen den Uhrzeigersinn, um 

die Zeit für 3 Minuten einzustellen. Drücken Sie das Rad. Sie hören drei 

Signaltöne, die Zeit wird dauerhaft angezeigt und der Sekundenzähler 

beginnt. Auf halbem Weg durch den Zyklus hören Sie eine Reihe von 

Signaltönen, die Sie daran erinnern, die Backbleche beim Garvorgang zu 

wechseln.

  5.  Wenn die Zeit endet, ertönen 3 Signaltöne und „Ende” wird angezeigt. 

Die Hitze wird ausgeschaltet und der Lüfter bleibt 30 Sekunden lang 

eingeschaltet, um das Gerät abzukühlen.

 

WARNUNG: Der Air Fryer ist während und nach dem Garen heiß. Berühren Sie 

keine heißen Oberflächen.Verwenden Sie immer Ofenhandschuhe, um den Inhalt 

(Zubehör und Lebensmittel) zu entnehmen. Lassen Sie die Fritteuse vollständig 

abkühlen, bevor Sie das Zubehör und der Garkammer reinigen. Weitere 

Anweisungen finden Sie im Abschnitt „Reinigung“.

EINSETZEN UND ENTNEHMEN VON ZUBEHÖR

 

WARNUNG: Die Grillvorrichtung, die Bleche und der Korb sind während und 

nach dem Garen heiß. Verwenden Sie immer das Entnahmewerkzeug, um 

den Korb oder die Grillvorrichtung zu entnehmen. Lassen Sie heißes Zubehör 

etwas abkühlen und seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie es aus der Garkammer 

entnehmen. Verwenden Sie immer Ofenhandschuhe, wenn Sie das heiße Zubehör 

zerlegen oder herausholen.

 

VORSICHT: Sicherstellen, dass sich die Lebensmittel frei drehen können. 

Lebensmittel dürfen die Heizspirale nicht berühren.

Bleche 

 

ACHTUNG: Setzen Sie die Bleche immer in die Garkammer ein, bevor Sie einen 

Garvorgang beginnen.

  •  Tropfschale: Legen Sie die Tropfschale vor jedem Gebrauch in den Boden der Garkammer des Air Fryers. Seien Sie 

vorsichtig bei der Handhabung, wenn es heiß ist. 

  •  Backbleche (2): Richten Sie die Backbleche auf die Schlitze an der Innenseite der Fritteuse aus. Schieben Sie die 

Backbleche zurück, bis sie vollständig in der Fritteuse sitzen.

  •  Abnehmbare Abschirmung: Richten Sie die abnehmbare Abschirmung auf die Oberseite 

der Schlitze auf der Innenseite der Fritteuse aus. Die abnehmbare Abschirmung soll die 

Garkammer von der Heizspirale trennen. Die abnehmbare Abschirmung ist NICHT für die 

Verwendung als Backblech vorgesehen.

Korb

 

ACHTUNG: Befüllen Sie den Korb immer vor dem Einsetzen in die Garkammer 

und vor Beginn eines Garvorgangs im Air Fryer. Verwenden Sie immer das 

Entnahmewerkzeug und Ofenhandschuhe, wenn Sie den Korb entnehmen.

100461-092021-u&c-146x209mm.indd   23

100461-092021-u&c-146x209mm.indd   23

3/25/21   6:21 PM

3/25/21   6:21 PM

Summary of Contents for 100461

Page 1: ...dre l utilisation et l entretien de la friteuse à air Deluxe Air Fryer Conservez ce mode d emploi MANUALE DI SICUREZZA UTILIZZO E MANUTENZIONE della Friggitrice ad Aria Deluxer Friggitrice ad Aria Deluxe Conserva queste istruzioni 100461 Made in China Hergestellt in China Fabriquée en Chine Fabbricato in Cina 100461 092021 u c 146x209mm indd 1 100461 092021 u c 146x209mm indd 1 3 25 21 6 21 PM 3 2...

Page 2: ...ng 14 15 Guarantee 15 Inhaltsverzeichnis DEUTSCH Wichtige Schutzmaßnahmen 16 18 Achtung 18 19 Elektrische Gefahren 20 Achtung 20 Teile 21 Display 21 Reinigen 21 22 Wichtig vor Gebrauch 22 Erster Testlauf 22 23 Einsetzen und Entnehmen von Zubehör 23 26 Vorbereitung zum Kochen 26 So verwenden Sie die Einstellung Benutzerdefiniert 26 Verwendung von Voreinstellungen 26 27 Fehlerbehebung 27 28 Garantie...

Page 3: ...ion des préréglages 39 40 Dépannage 40 41 Garantie 41 Indice Italiano Per la tua sicurezza 42 44 Attenzione 44 45 Pericoli elettrici 45 46 Avvertenza 46 Parti 46 Schermo 47 Pulizia 47 Importante Prima dell uso 48 Prima accensione 48 Come inserire e rimuovere gli accessori 49 52 Iniziare a cucinare 52 Come usare l Impostazione personalizzata 52 Come usare le Impostazioni predefinite 52 53 Risoluzio...

Page 4: ...ntal capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised 11 To protect against electrical shock do not immerse or operate t...

Page 5: ...aterials such as tablecloths and curtains Do not place anything on top of the air fryer 29 When in operation hot air is released through the air vents Keep your hands and face away from the air vents and take extreme caution when removing items from the air fryer 30 Should the unit emit black smoke press Cancel and unplug immediately Wait until it stops smoking before opening the door Then clean t...

Page 6: ...iate heat resistant protection until the unit has cooled completely Position the air fryer away from any overhangs walls and table or countertop edges Do not move the air fryer while in use Never cover the air vents Always use the retrieval tool to remove the basket or rotisserie set as they will be hot Keep the cord away from children less than 8 years A short power supply cord is used to reduce ...

Page 7: ...en not in use Do not use anything other than a 220 240V 50Hz power outlet Do not immerse submerge or sprinkle with liquids Do not attempt to modify the plug in any way If the plug fits loosely into the outlet or if the outlet feels warm do not use that outlet Do not insert or remove the plug with wet hands In order to avoid injuries due to electric shock make sure your hands are dry before pluggin...

Page 8: ...time and temperature 3 Cancel Button Cancels any operation at any time while the air fryer is in use The air fryer will go into standby mode and the display will have 6 center lines blinking 4 Rotate Button Press when using the basket or rotisserie set accessories When using the Rotisserie setting the accessories will automatically rotate 5 Light Button Press to turn on the light inside air fryer ...

Page 9: ...affected area for several minutes before scrubbing clean with a nonabrasive sponge IMPORTANT BEFORE USE Before first use 1 Remove all packaging in and around the air fryer 2 Read through this document 3 Clean each part per cleaning instructions 4 Read the Important Safeguards in this use and care manual before using the air fryer Failure to read and follow Important Safeguards may result in damage...

Page 10: ...ir fryer to cool completely before cleaning the accessories and cooking chamber See the Cleaning section for further instructions HOW TO INSERT AND REMOVE ACCESSORIES WARNING The rotisserie set trays and basket will be hot during and after cooking Always use the retrieval tool to remove the rotisserie set and basket Allow to cool slightly and exercise extreme caution when removing hot accessories ...

Page 11: ...ck on the right inside of the air fryer until it is seated 6 Do not allow foods to touch the heating coil 7 Close the air fryer door To remove the basket from air fryer chamber 1 Use caution when opening the air fryer door the door and basket will be hot 2 Position the retrieval tool lift hooks beneath the left and right arms of the basket inside the unit 3 With the lift hooks in place push the ba...

Page 12: ... the forks from the spit 3 Push the food onto the spit 4 Slide the forks onto both ends of the spit with the prongs facing inward Ensure that the prongs are inserted into the food item 5 Tighten the screw sets to secure the forks To insert into the cooking chamber 1 Align the side of the spit with the slot on the left inside of the air fryer 2 Slide the other side of the spit along the track on th...

Page 13: ...his indicates that the cooking trays should be switched for even cooking 7 The time will start to countdown Once the time runs out End will display and you will hear 3 beeps 8 Press Cancel or open the door to return to standby mode HOW TO USE PRESETS 1 The air fryer will default to standby mode When plugged into a 220 240V 50Hz power source you will see the display light up with 6 blinking center ...

Page 14: ... and harmless Black smoke is coming from air fryer Oil with a low smoke point has been used Press Cancel unplug the air fryer and allow it to cool completely Choose a neutral oil with a high smoke point such as light olive oil vegetable canola soybean safflower or rice bran There s food residue is on the bottom sides or top of the cooking chamber or accessories Press Cancel unplug the air fryer an...

Page 15: ...utton has not been pressed Press Rotate button for all settings except Rotisserie setting The basket is not seated correctly in the air fryer Push the basket to the left to make sure it s seated correctly and engaged The basket is deformed Contact customer service Steam escaping through door Some steam escaping is normal If steam seems excessive check the door seal If the door seal is out of place...

Page 16: ...d Chef ist und nicht zugelassen ist kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen Jedes Zubehör das in irgendeiner Weise beschädigt wurde sollte nicht verwendet werden 10 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezügl...

Page 17: ... Füllen Sie den Korb nicht mehr als zwei Drittel voll Eine Überfüllung kann dazu führen dass Lebensmittel mit der Heizspirale in Berührung kommen was Brände und oder Verletzungen auslösen kann 25 Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze ab Dies verhindert ein gleichmäßiges Kochen und überhitzt und beschädigt den Air Fryer 26 Gießen Sie niemals Öl in die Garkammer Feuer Schwelen Rauch Verbrennungen ...

Page 18: ... mit Metallfolie abdecken oder umwickeln 39 Verwenden Sie immer die Tropfschale wenn Sie die Fritteuse verwenden 40 Legen Sie den Korb die Backblech e oder die Grillvorrichtung in die Garkammer bevor Sie einen Garzyklus beginnen 41 Schließen Sie die Tür sofort nach Gebrauch Lassen Sie die Tür nach Gebrauch niemals offen Siehe Bedienungsanleitung auf den folgenden Seiten LESEN SIE BITTE ALLE ANWEIS...

Page 19: ...bel Belassen oder lagern Sie außer zugelassenem Zubehör keine Gegenstände wie Backformen und Küchenutensilien im Air Fryer auch wenn sie nicht in Gebrauch sind da dies beim Starten des Geräts die Innenteile beschädigen und zu Verletzungen führen kann Benutzen Sie das Gerät nicht auf einer instabilen Oberfläche Benutzen Sie das Gerät niemals auf oder in der Nähe von brennbaren Materialien wie Zeitu...

Page 20: ...einen polarisierten Stecker Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu verringern stecken Sie diesen Stecker nur in eine polarisierte Steckdose Wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose passt setzen Sie den Stecker umgekehrt ein Wenn er immer noch nicht passt wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker Versuchen Sie nicht den Stecker in irgendeiner Weise zu verändern Personen mi...

Page 21: ...7 Symbol Drehen Wenn sich der Grill dreht leuchtet das Drehsymbol 8 Symbol Hitze Immer wenn die Heizspirale eingeschaltet ist leuchtet das Heizsymbol 9 Symbol Lüfter Der Lüfter läuft automatisch während und nach den Garvorgängen Während des Betriebs leuchtet das Lüftersymbol 10 Symbol Licht Immer wenn das Licht im Air Fryer eingeschaltet ist leuchtet das Lichtsymbol Sobald ein Programm beendet ist...

Page 22: ...en am Gerät zu Sachschäden oder zu Personenschäden führen Vor jedem Gebrauch Überprüfen Sie das Innere des Air Fryers um sicherzustellen dass er sauber und frei von Lebensmitteln und Fettrückständen ist Überprüfen Sie das Gerät das Zubehör das Kabel und den Stecker auf Schäden Nicht in Betrieb nehmen wenn eines dieser Teile beschädigt ist Wenden Sie sich an den Kundendienst um Hilfe zu erhalten In...

Page 23: ...isungen finden Sie im Abschnitt Reinigung EINSETZEN UND ENTNEHMEN VON ZUBEHÖR WARNUNG Die Grillvorrichtung die Bleche und der Korb sind während und nach dem Garen heiß Verwenden Sie immer das Entnahmewerkzeug um den Korb oder die Grillvorrichtung zu entnehmen Lassen Sie heißes Zubehör etwas abkühlen und seien Sie sehr vorsichtig wenn Sie es aus der Garkammer entnehmen Verwenden Sie immer Ofenhands...

Page 24: ...seite des Air Fryers entlang bis er gut befestigt ist 6 Lebensmittel dürfen die Heizspirale nicht berühren 7 Schließen Sie die Tür des Air Fryers So entnehmen Sie den Korb aus der Fritteusenkammer 1 Seien Sie vorsichtig beim Öffnen der Fritteusentür da die Tür und der Korb heiß sind 2 Positionieren Sie die Hebehaken des Entnahmewerkzeugs unter dem linken und rechten Arm des Korbes im Gerät 3 Wenn ...

Page 25: ... Schieben Sie die Gabeln mit den Zinken nach innen auf beide Enden des Spießes Stellen Sie sicher dass die Zinken in das Lebensmittel eingeführt werden 5 Ziehen Sie die Schraubensätze fest um die Gabeln zu sichern Zum Einsetzen in die Garkammer 1 Richten Sie die Seite des Spießes mit dem Schlitz auf der linken Innenseite des Air Fryers aus 2 Schieben Sie die andere Seite des Spießes entlang der Sc...

Page 26: ...ezeigt wird drücken Sie zum Auswählen das Rad Sie hören 1 Signalton 5 Die Temperaturanzeige 180 C blinkt nun Drehen Sie das Rad um die Temperatur in 5 C Intervallen einzustellen Sobald die gewünschte Temperatur angezeigt wird drücken Sie zum Auswählen das Rad Sie hören 3 lange Signaltöne 6 Nach der halben Garzeit ertönen einige Signaltöne Dies zeigt an dass die Backbleche für ein gleichmäßiges Gar...

Page 27: ...0 C 1 90 Minuten N A Backen BAKE Desserts 15 Minuten 180 C 1 90 Minuten N A Braten ROAST Gemüse Fleisch 10 Minuten 190 C 1 90 Minuten N A Grillen ROTISSERIE rotiert automatisch Ganzes Hähnchen 45 Minuten 200 C 1 90 Minuten N A Wiederer wärmen REHEAT Reste 5 Minuten 180 C 1 90 Minuten N A Dörren DEHYDRATE Obst Gemüse 4 Stunden 65 C 1 24 Stunden 27 C 100 C FEHLERBEHEBUNG Problems tellung Möglicher G...

Page 28: ...t stehen damit der Boden des Geräts überschüssiges Wasser ablassen kann Krümel stecken in der Tür Krümel können während des normalen Gebrauchs in die Tür fallen Entfernen Sie die Tür von der abgekühlten Einheit siehe Abschnitt Reinigung Lassen Sie Wasser durch die Tür laufen um die Krümel zu entfernen Nicht einweichen Lassen Sie die Tür mindestens 24 Stunden trocknen oder bis sie vollständig trock...

Page 29: ...e ce soit ne doit pas être utilisé 10 Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances à condition qu ils aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu ils comprennent les risques encourus Les en...

Page 30: ...res 25 Ne jamais recouvrir les ouvertures d aération Ceci empêcherait une cuisson uniforme pourrait provoquer une surchauffe et endommager la friteuse à air 26 Ne jamais verser d huile dans la chambre de cuisson Cette action pourrait provoquer un incendie une chaleur excessive des brûlures ou d autres types de blessures Cet appareil ne convient pas pour la friture profonde d aliments 27 En utilisa...

Page 31: ... les accessoires de la friteuse à air avec du papier aluminium 39 Utilisez toujours le bac d égouttage quand vous utilisez la friteuse à air 40 Placez le panier le s plateau x ou la rôtissoire dans la chambre de cuisson avant de commencer un cycle de cuisson 41 Fermez la porte immédiatement après usage Ne laissez jamais la porte ouverte après usage Voir le mode d emploi sur les pages suivantes VEU...

Page 32: ...a friteuse à air même lorsque vous ne l utilisez pas comme des casseroles ou des ustensiles de cuisine car ils pourraient en endommager l intérieur lorsque vous l utiliserez et causer des blessures N utilisez pas l appareil sur une surface instable Ne faites jamais fonctionner l appareil sur ou à proximité de matériaux inflammables tels que des journaux ou des assiettes en papier N utilisez pas la...

Page 33: ...risque de choc électrique cette fiche est conçue pour être insérée dans une prise polarisée dans une seule direction Si la fiche ne s insère pas entièrement dans la prise retournez la Si cela ne marche toujours pas adressez vous à un électricien compétent N essayez pas de modifier la prise de quelque manière que ce soit Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou les utilisateurs d appareils...

Page 34: ... pour commencer ou arrêter une opération 7 Icône Rotation Cette icône reste allumée quand la rôtissoire tourne 8 Icône Chauffage Cette icône reste allumée quand le serpentin de chauffage est en fonctionnement 9 Icône Ventilateur Le ventilateur se met en marche automatiquement pendant et après les cycles de cuisson Pendant ce temps l icône Ventilateur reste allumée 10 Icône Lampe Cette icône reste ...

Page 35: ...égâts à l appareil aux accessoires ou provoquer des blessures Avant chaque utilisation Vérifiez l intérieur de la friteuse à air pour vous assurer qu elle est propre et exempte de résidus de nourriture et de graisse Vérifiez que l appareil les accessoires le cordon et la fiche sont intacts N utilisez pas l appareil si l une de ces pièces est endommagée Appelez le service clientèle pour toute assis...

Page 36: ...supplémentaires COMMENT MONTER ET DÉMONTER LES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT la rôtissoire les plateaux et le panier seront chauds pendant et après la cuisson Utilisez toujours l outil de récupération pour enlever la rôtissoire et le panier Attendez que l appareil refroidisse un peu et faites attention lorsque vous retirez des accessoires encore chauds de la chambre de cuisson Utilisez toujours des ga...

Page 37: ...ien en place 6 Ne laissez pas les aliments entrer en contact avec le serpentin de chauffage 7 Fermez la porte de la friteuse à air Pour retirer le panier de la chambre de cuisson de la friteuse à air 1 Faites attention lorsque vous ouvrez la porte de la friteuse à air la porte et le panier seront chauds 2 Positionnez les crochets de levage de l outil de récupération sous les bras gauche et droit d...

Page 38: ...es fourches 1 Dévissez les vis de serrage 2 Retirez les fourches de la broche 3 Poussez les aliments vers la broche 4 Faites glisser les fourches sur les deux extrémités de la broche les dents tournées vers l intérieur Veillez à ce que les dents soient insérées dans le produit alimentaire 5 Serrez les jeux de vis pour fixer les fourches Pour les insérer dans la chambre de cuisson 1 Alignez le côté...

Page 39: ...ns de 5 C Une fois la température souhaitée affichée appuyez sur le bouton rotatif pour la sélectionner Vous entendrez 3 longs bips 6 À mi cuisson une série de bips seront émis Cela indiquera que les plateaux de cuisson doivent être permutés pour obtenir une cuisson uniforme 7 La minuterie commencera le compte à rebours Une fois le temps écoulé Fin s affiche et vous entendrez alors 3 bips 8 Appuye...

Page 40: ...re de ces revêtements Ces revêtements ne sont pas toxiques Aucune action n est requise Cela peut se produire lors de la première utilisation et est considéré normal et sans danger De la fumée noire se dégage de la friteuse à air Une huile à faible point de fumée a été utilisée Appuyez sur Annuler débranchez la friteuse à air et laissez la refroidir complètement Choisissez une huile neutre à point ...

Page 41: ... elle soit complètement sèche avant de la remettre dans la friteuse à air Le panier ne tourne pas Le bouton de Rotation n est pas enclenché Appuyez sur le bouton de Rotation pour tous les réglages sauf pour celui de la rôtissoire Le panier n est pas bien positionné dans la friteuse à air Poussez le panier vers la gauche pour vous assurer qu il est correctement et solidement positionné Le panier es...

Page 42: ...ioni 9 L uso di accessori diversi da quelli di Pampered Chef o non approvati può causare lesioni o danni all elettrodomestico Gli accessori che hanno subito danni di qualsiasi tipo non devono essere usati 10 Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età pari o superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se...

Page 43: ...vo può far sì che il cibo entri in contatto con la bobina di riscaldamento il che può provocare incendi o lesioni personali 25 Non coprire mai le prese d aria La copertura delle ventole impedisce la cottura causando surriscaldamento e danni alla friggitrice ad aria 26 Non versare mai olio nella camera di cottura Potrebbe provocare incendi fiammate fumo ustioni o altre lesioni personali Questo elet...

Page 44: ...a 40 Posiziona il cestello il i vassoio i di cottura o il set girarrosto nella camera di cottura prima di iniziare un ciclo di cottura 41 Dopo l utilizzo chiudi immediatamente lo sportello Non lasciare mai lo sportello aperto dopo l utilizzo Leggi le istruzioni per l uso alle pagine seguenti LEGGI ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI ATTENZIONE Il contenuto caldo può causare...

Page 45: ...iggitrice ad aria anche quando non è in uso poiché all accensione dell elettrodomestico possono danneggiarne i componenti interni e causare lesioni Non usare l elettrodomestico su una superficie instabile Non utilizzare mai l elettrodomestico sopra o vicino a materiali infiammabili come giornali o piatti di carta Non usare la friggitrice ad aria vicino o all interno di lavandini o altre fonti d ac...

Page 46: ...elettriche questa spina può essere inserita in una presa polarizzata in un solo modo Se la spina non entra completamente nella presa girare la spina Se non entra ancora contatta un elettricista qualificato Non tentare di modificare la spina in alcun modo Le persone con pacemaker apparecchi acustici o impianti cocleari devono consultare un medico autorizzato prima dell uso Fai riferimento alle istr...

Page 47: ...o sospendere una funzione 7 Icona rotazione Quando il girarrosto è in funzione si accenderà l icona rotazione 8 Icona calore Quando la bobina di riscaldamento è in funzione si accenderà l icona calore 9 Icona della ventola La ventola entrerà in funzione durante e dopo i cicli di cottura Quando è in funzione la ventola l icona della ventola sarà accesa 10 Icona della luce Quando la luce nella frigg...

Page 48: ...spina non presentino danni Non usare l elettrodomestico se una di queste parti è danneggiata Chiama il servizio clienti per assistenza Consulta la quarta di copertina di questo manuale di istruzioni per trovare informazioni su come contattare il servizio clienti in ogni Paese Assicurati che non ci siano oggetti estranei nella friggitrice ad aria Posizionala su una superficie stabile e piana lontan...

Page 49: ...estrai gli accessori caldi dalla camera di cottura Usa sempre guanti da forno quando smonti o recuperi gli accessori caldi AVVERTENZA assicurati che le pietanze possano ruotare liberamente Fai in modo che le pietanze non tocchino la bobina di riscaldamento Vassoi ATTENZIONE posiziona sempre i vassoi nella camera di cottura prima di avviare un ciclo di cottura Vaschetta di raccolta posiziona la vas...

Page 50: ... di sollevamento dell accessorio per la rimozione sotto i bracci sinistro e destro del cestello all interno dell elettrodomestico 3 Con i ganci di sollevamento posizionati spingi il cestello con i ganci verso destra per rimuovere il cestello 4 Con attenzione sollevalo verso l alto e verso l esterno per estrarlo dalla camera di cottura Set girarrosto include spiedo 2 forche e 2 set di viti di serra...

Page 51: ...nterno della friggitrice ad aria 2 Fai scorrere l altro lato dello spiedo lungo la traccia nella parte destra all interno della friggitrice ad aria fino a quando non è incastrato 3 Chiudi lo sportello della friggitrice ad aria Per estrarre le pietanze dalla camera di cottura della friggitrice ad aria 1 Fai attenzione quando apri lo sportello della friggitrice ad aria Lo sportello e il set girarros...

Page 52: ...i sentiranno 3 bip 8 Premi Annulla o apri lo sportello per tornare alla modalità standby COME USARE LE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE 1 Di default la friggitrice ad aria sarà in modalità standby Quando è collegata a una fonte di alimentazione 220 240 V 50 Hz lo schermo si illumina con 6 linee centrali lampeggianti Assicurati che l elettrodomestico sia collegato alla sua presa 2 Inserisci l accessorio ch...

Page 53: ...iggitrice ad aria esce del fumo nero È stato usato un olio con un punto di fumo basso Premi Annulla scollega la friggitrice e lasciala raffreddare completamente Scegli un olio neutro con un alto punto di fumo come l olio d oliva leggero vegetale di colza di soia di cartamo o di crusca di riso Ci sono residui di cibo sul fondo sui lati o sulla parte superiore della camera di cottura o degli accesso...

Page 54: ... fino a completa asciugatura prima di rimontarlo sulla friggitrice ad aria Il cestello non gira Il pulsante Rotazione non è stato premuto Premi il pulsante Rotazione per tutte le impostazioni tranne l impostazione Girarrosto Il cestello non è posizionato correttamente nella friggitrice ad aria Spingi il cestello verso sinistra per assicurarti che sia posizionato e inserito correttamente Il cestell...

Page 55: ...55 100461 092021 u c 146x209mm indd 55 100461 092021 u c 146x209mm indd 55 3 25 21 6 22 PM 3 25 21 6 22 PM ...

Page 56: ...hland Email info pamperedchef de Telefon 49 6142 95385 0 Website pamperedchef de Österreich Email info pamperedchef at Telefon 0800 44 30 46 Website pamperedchef at SERVICE ET ASSISTANCE Veuillez contacter le service clientèle pour obtenir une autre copie de cette notice d utilisation et d entretien au cas où celle ci serait égarée ou endommagée Ce produit est garanti deux ans Si le produit arrive...

Reviews: