background image

12

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y DE MANTENIMIENTO

Acaba de adquirir un producto de la marca PANADERO, además de un mantenimiento 

correcto  nuestras  estufas  requieren  una  instalación  conforme  a  la  legislación  en  vigor. 

Nuestros  productos  son  conformes  a  la  norma  europea  EN  13240:2001  y  A2:2004  pero 

es  muy  importante  para  el  consumidor  que  sepa  utilizar  correctamente  su  estufa  según 

las  recomendaciones  que  indicamos. 

Por  esta  razón  antes  de  instalar  nuestro  producto 

deberá leer rigurosamente este manual y seguir nuestras instrucciones de utilización y de 

mantenimiento.

POSICIÓN DEL CONDUCTO DE HUMOS

- Poner el primer tubo en la salida de humos de la estufa y seguir en esta posición con los 

demás tubos.

- Poner el sombrerete sobre el último tubo si este está en el exterior.

INSTALACIÓN

- Usted ha comprado una estufa de leña concebida con la cámara de combustión revestida 

de vermiculita.

  No retire de la estufa estas piezas de vermiculita.

-  Todas  las  reglamentaciones  locales,  incluidas  las  que  hacen  referencia  a  normas 

nacionales o europeas, han de cumplirse cuando se instala al aparato.

-  La  instalación  debe  ser  lo  más  vertical  posible,  evitando  la  utilización  de  codos  y 

desviaciones. En caso de que la instalación se conecte con un conducto de chimenea de 

albañilería se recomienda que los tubos lleguen hasta la salida exterior. En caso de que la 

instalación se realice sólo con tubos deberá tener 3 metros lineales como mínimo.

- Atención: La instalación de esta estufa debe ser efectuada por un profesional cualificado. 

No obstruir las aperturas de ventilación. 

-  Atención:  esta  estufa  debe  ser  instalada  en  un  local  bien  ventilado.  Recomendamos 

que haya por lo menos una ventana que se pueda abrir, en la habitación dónde estará 

instalada la estufa. 

- Los tubos deben ir sellados con una masilla refractaria para evitar que el hollín caiga por 

las juntas.

- No sitúe la estufa cerca de paredes combustibles. La estufa debe ser instalada en un suelo 

no  inflamable,  en  el  caso  contrario  una  placa  debe  ser  instalada  debajo  de  la  estufa, 

deberá cubrir la superficie de la estufa y sobresalir 15cm a los lados y 30cm en la parte 

delantera. 

- Mientras la estufa esté funcionando aleje de ella cualquier materia que pueda ser alterada 

por el calor: muebles, cortinas, papel, ropa, etc... La distancia de seguridad mínima a 

materiales combustibles es la indicada en la última pagina de este manual. 

- Es necesario tener previsto la accesibilidad para la limpieza del aparato, del conducto de 

humos y de la chimenea. Si piensa instalar su estufa cerca de una pared no inflamable, le 

aconsejamos dejar una distancia mínima para facilitar las operaciones de limpieza.

- El aparato no es adecuado para instalar en un sistema de chimenea compartido con otros 

aparatos.

Summary of Contents for CONDOR 3V

Page 1: ...CE INSTRUCTIONS p 4 INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN p 8 INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N Y DE MANTENIMIENTO p 12 GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN p 16 INSTRU ES DE UTILIZA O E MANUTEN O p 20 I...

Page 2: ...r Le bois une nergie cologique Le bois est une nergie renouvelable qui r pond aux d fis nerg tiques et environnementaux du 21 me si cle Tout au long de sa vie un arbre pousse gr ce la lumi re du solei...

Page 3: ...ung die in Ihrem Heim wie keine andere Heizungsart f r ein behagliches und romantisches Ambiente sorgt Brandhout milieuvriendelijke energie Brandhout is een vervangbare energie die voldoet aan de ener...

Page 4: ...he installation and regular cleaning of this stove must be carried out by a qualified professional The ventilation opening must never be obstructed IMPORTANT The woodstove must be installed in a well...

Page 5: ...s a first initial charge In this lighting process the air inlets of the stove must be kept completely open If necessary the drawer for removing ashes can also be opened to begin with Once the fire is...

Page 6: ...ighting fuel after a long period of non use At the start of each season a professional should carry out a revision of the installation In the event of a fire in the smoke outlet close all air draughts...

Page 7: ...re Distance to adjacent combustible materials Heating volume aprox 250 m3 Thermal output Energy efficiency Emission of CO in combustion products Flue gas temperature Distance to adjacent combustible m...

Page 8: ...ie de tubes jusqu la sortie ext rieure Dans le cas o l installation soit seulement munie de tubes il est conseill qu elle ait au moins 3 m tres lin aires Attention l installation de ce po le bois doit...

Page 9: ...temps de recharge de combustible Pour l allumage du po le il est recommand d utiliser du papier des pastilles d allumage et des brindilles Une fois que le feu commence fonctionner ajoutez pour la pre...

Page 10: ...vous devrez vous assurer l absence de bloquage avant de remettre en marche l appareil apr s une p riode prolong e de non allumage Chaque d but de saison il est important qu un professionnel r alise l...

Page 11: ...e de chauffe aprox Puissance calorifique Rendement nerg tique Emission de CO par les produits de combustion Temperatures des produits de combustion Distance par rapport aux mat riaux combustibles Type...

Page 12: ...iler a se recomienda que los tubos lleguen hasta la salida exterior En caso de que la instalaci n se realice s lo con tubos deber tener 3 metros lineales como m nimo Atenci n La instalaci n de esta es...

Page 13: ...tilizar papel pastillas de encendido y peque os palitos de le a Una vez que el fuego comience a funcionar agregar en la primera carga dos palos de 1 5 a 2 Kg de peso En este proceso de encendido los t...

Page 14: ...conectores de humos del aparato y deber comprobar la ausencia de bloqueo antes de volver a encender el aparato despu s de un periodo prolongado de parada Cada principio de temporada es importante que...

Page 15: ...les Volumen de calefacci n aprox SYDNEY Potencia nominal Rendimiento Emisi n de CO en los productos de combusti n Temperatura de los humos Distancia m nima a materiales combustibles Tipos de combustib...

Page 16: ...dan dient deze minimaal over 3 strekkende meter te beschikken Opgelet De installatie van deze kachel dient door een gekwalificeerde vakman te worden uitgevoerd Bedek de ventilatieopeningen niet Opgel...

Page 17: ...het vuur begint te branden dienen twee houtsblokken van 1 5 2 kg te worden toegevoegd Bij het aanmaken moeten de trekkleppen van de kachel geheel geopend zijn Zo nodig kan het ook van nut zijn om in...

Page 18: ...handel Gebruik nooit water Probeer nooit een werkende kachel schoon te maken Ook is het belangrijk om de rookkanalen van het apparaat regelmatig schoon te maken en te controleren of deze niet verstopt...

Page 19: ...aterialen Verwarmingsvolume ca 850 mm Nominaal vermogen Rendement CO emissie verbrandingsproducten Rookgastemperatuur Afstand van brandbare materialen Brandstofsoorten Brandhout en briketten HOUTKACHE...

Page 20: ...r No caso de a instala o ser constitu da s por tubos esta dever ter no m nimo 3 metros lineares Aten o A instala o desta salamandra deve ser efectuada por um profissional qualificado N o obstruir as a...

Page 21: ...em funcionamento recomenda se a utiliza o de papel pastilhas e ripas de madeira Uma vez que o fogo comece a surgir deve se introduzir no primeiro carregamento dois troncos de 1 5 a 2 Kg de peso Neste...

Page 22: ...a salamandra quando estiver em funcionamento Tamb m importante limpar periodicamente as liga es de condutas de fumo do aparelho e dever comprovar a aus ncia de obstru o antes de voltar a acender o apa...

Page 23: ...veis Volume de aquecimento aprox Pot ncia nominal Rendimento Emiss o de CO nos produtos de combust o Temperatura dos fumos Distancia m nima de materiais combust veis Tipos de combust vel Lenha e briq...

Page 24: ...i 3 metri lineari Attenzione l installazione di questa stufa deve realizzarla da un professionista qualificato Non ostruire le aperture di ventilazione Attenzione questa stufa va installata in un loca...

Page 25: ...te l apertura del cassetto della cenere Una volta che il fuoco diventato intenso chiudere completamente il cassetto della cenere se stato aperto in precedenza e regolare l intensit del fuoco chiudendo...

Page 26: ...a dopo un periodo prolungato d inattivit All inizio di ogni stagione importante che un tecnico professionista esegua una manutenzione dell impianto In caso d incendio nel camino se possibile chiudere...

Page 27: ...za minima da materiali infiammabili Volume di riscaldamento circa Potenza termica nominale Rendimento Emissione di CO al 13 di O2 Temperatura del fumo Distanza da materiali infiammabili Tipi di combus...

Page 28: ...im gesamten Kamin verlegt werden Ausschlie lich mit den Rauchrohren durchgef hrte Installationen sollten eine L nge von mindestens 3 m ohne Kr mmung aufweisen Achtung Die Installation des Ofens darf n...

Page 29: ...fen ist f r den diskontinuierlichen Heizbetrieb mit Unterbrechungen zum Nachlegen von Brennstoff ausgelegt Zum Anz nden wird die Verwendung von Papier und Kleinholz bzw Ofenanz ndern empfohlen Nach de...

Page 30: ...erh ltlich Verwenden Sie dazu niemals Wasser Versuchen Sie nie den Ofen w hrend des Heizbetriebs zu reinigen Auch die Rauchrohranschl sse sind regelm ig zu reinigen und nach einem l ngeren Stillstand...

Page 31: ...indestabstand zu brennbaren Materialien Beheizbarer Raum ca Nennleistung Wirkungsgrad CO gehalt Abgastemperatur Mindestabstand zu brennbaren Materialien Brennstoffe Brennholz und Holzbriketts KAMINOFE...

Page 32: ...rostej UWAGA Instalacja tego piecyka powinna by przeprowadzona przez wykwalifikowanego specjalist Nie wolno zatka otwor w wentylacyjnych UWAGA Piecyk kominkowy musi by zainstalowany w pomieszczeniu do...

Page 33: ...dzenie jest skonstruowane by dzia a w spos b nieci g y z przerw na do adowanie opa u Aby rozpali ogie zaleca si stosowanie papieru specjalnych podpa ek czy ma ych kawa k w drewna Gdy ogie zaczyna si p...

Page 34: ...i sprawdza przed u yciem czy nie jest zablokowany po d u szym okresie nie u ytkowania urz dzenia Wraz z rozpocz ciem ka dego sezonu grzewczego specjalista powinien przeprowadzi przegl d pie cyka W prz...

Page 35: ...rednia ogrzewana powierzchnia Nominalna moc cieplna Efektywno energetyczna Emisja CO w produktach spalania Temperatura dymu w przewodzie Odst p od cz ci palnych Paliwo Drewno oraz brykiet drzewny PIEC...

Page 36: ...1m 36...

Page 37: ...37 Mod CONDOR3V INCA3V ANDES3V OLYMPIA...

Page 38: ...38...

Page 39: ......

Page 40: ...OOD STOVE EFFICIENTLY ENCENDIDOYFUNCIONAMIENTODEUNAESTUFAECODESIGN ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT D UN PO LE ECODESIGN ACCENSIONEEFUNZIONAMENTODIUNASTUFAECODESIGN Z NDUG UND BETRIEB EINES ECODESIGN KAMINO...

Reviews: