background image

13

- El aparato debe instalarse en suelos que tengan una capacidad portante adecuada. Si la construcción 

ya existente no cumple este requisito previo, deben adoptarse las medidas adecuadas (por ejemplo, 
una placa de distribución de carga) para cumplirlo.

COMBUSTIBLE

- Utilice como combustible leña seca, procurando que no exceda de un 20% el grado de humedad. Tenga 

en cuenta que una leña con un 50% ó un 60% de humedad no calienta, tiene una combustión muy 
mala, crea mucho alquitrán, desprende un vapor de agua excesivo y produce sedimentos excesivos en 
el aparato, cristal y conducto de humos. También puede utilizar briquetas de leña prensada.

- Encienda el fuego con pastillas existentes para tal fin o con la ayuda de papel y leña menuda. No utilice 

jamás para el encendido alcohol o productos similares.

-  No  queme  basuras  domésticas,  materias  plásticas  o  productos  grasos  que  contaminen  el 

medioambiente y puedan provocar riesgos de incendios por obstrucción del conducto.

-En las estufas que son TRIVISIÓN, para que los cristales laterales se queden limpios, la leña que se debe

utilizar tiene que ser muy seca, con un porcentaje de humedad inferior a un 12 

%

.

FUNCIONAMIENTO

-

Durante los primeros encendidos es normal que se produzca humo. Esto se debe a que se queman 

ciertos componentes de la pintura anticalórica al mismo tiempo que se adhiere el pigmento a la propia 
estufa. Por ello se recomienda ventilar abundantemente la habitación hasta que esto desaparezca.

- La estufa no está hecha para funcionar con la puerta abierta. 
-  El  aparato  está  pensado  para  trabajar  de  forma  intermitente  con  intervalos  de  recarga  de  combustible.
- Para el proceso de encendido de la estufa se recomienda utilizar papel, pastillas de encendido y pequeños 

palitos de leña. Una vez que el fuego comience a funcionar, agregar en la primera carga dos palos de 
1,5 a 2 Kg. de peso. En este proceso de encendido los tiros de aire de la estufa han de estar totalmente 
abiertos. Si fuese necesario también puede ayudarse, al comienzo, abriendo el cajón de las cenizas.

- Una vez que el fuego ha cobrado intensidad, cierre totalmente el cajón de cenizas (si lo ha abierto 

anteriormente) y regule la intensidad del fuego cerrando en mayor o menor medida los tiros de aire.

-  Para  conseguir  la  potencia  nominal  de  esta  estufa  ha  de  colocar  una  cantidad  de  leña 

aproximada de 1.

63

 Kg. de peso en intervalos de 45 min. Los troncos los debe colocar en 

sentido horizontal ligeramente separados entre sí, para asegurar una correcta 

combustión. No se debe recargar el aparato hasta que no se haya consumido la carga anterior y sólo quede 
la reserva de brasas.

- Para lograr una combustión lenta debe regular la intensidad del fuego con los tiros de aire. Estos tendrán 

que quedarse siempre libre de bloqueo para permitir el suministro de aire de combustión. 

- Es normal que después de los primeros encendidos las piezas de latón tomen un color cobrizo.
-  Es  normal  que  con  el  uso  la  junta  de  fibra  de  vidrio  del  cristal  se  deshaga.  Aunque  la  estufa  pueda 

funcionar sin esta junta, se recomienda que cada temporada se reponga.

- El cajón inferior sirve para retirar las cenizas. Vaciarlo a menudo sin esperar que se llene demasiado 

para evitar que se estropee la parrilla, tenga cuidado con la ceniza que hasta 24 horas después puede 
seguir estando caliente. 

- No abra la puerta del aparato de forma brusca con el fin de evitar la salida de humos. No abra jamás 

la puerta de la estufa sin previamente abrir el tiro. Abra la puerta solo con el fin de 

recargar con el combustible adecuado.

Mod.

CONDOR 3V/INCA 3V/ANDES 3V/OLYMPIA

Summary of Contents for CONDOR 3V

Page 1: ...CE INSTRUCTIONS p 4 INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN p 8 INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N Y DE MANTENIMIENTO p 12 GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN p 16 INSTRU ES DE UTILIZA O E MANUTEN O p 20 I...

Page 2: ...r Le bois une nergie cologique Le bois est une nergie renouvelable qui r pond aux d fis nerg tiques et environnementaux du 21 me si cle Tout au long de sa vie un arbre pousse gr ce la lumi re du solei...

Page 3: ...ung die in Ihrem Heim wie keine andere Heizungsart f r ein behagliches und romantisches Ambiente sorgt Brandhout milieuvriendelijke energie Brandhout is een vervangbare energie die voldoet aan de ener...

Page 4: ...he installation and regular cleaning of this stove must be carried out by a qualified professional The ventilation opening must never be obstructed IMPORTANT The woodstove must be installed in a well...

Page 5: ...s a first initial charge In this lighting process the air inlets of the stove must be kept completely open If necessary the drawer for removing ashes can also be opened to begin with Once the fire is...

Page 6: ...ighting fuel after a long period of non use At the start of each season a professional should carry out a revision of the installation In the event of a fire in the smoke outlet close all air draughts...

Page 7: ...re Distance to adjacent combustible materials Heating volume aprox 250 m3 Thermal output Energy efficiency Emission of CO in combustion products Flue gas temperature Distance to adjacent combustible m...

Page 8: ...ie de tubes jusqu la sortie ext rieure Dans le cas o l installation soit seulement munie de tubes il est conseill qu elle ait au moins 3 m tres lin aires Attention l installation de ce po le bois doit...

Page 9: ...temps de recharge de combustible Pour l allumage du po le il est recommand d utiliser du papier des pastilles d allumage et des brindilles Une fois que le feu commence fonctionner ajoutez pour la pre...

Page 10: ...vous devrez vous assurer l absence de bloquage avant de remettre en marche l appareil apr s une p riode prolong e de non allumage Chaque d but de saison il est important qu un professionnel r alise l...

Page 11: ...e de chauffe aprox Puissance calorifique Rendement nerg tique Emission de CO par les produits de combustion Temperatures des produits de combustion Distance par rapport aux mat riaux combustibles Type...

Page 12: ...iler a se recomienda que los tubos lleguen hasta la salida exterior En caso de que la instalaci n se realice s lo con tubos deber tener 3 metros lineales como m nimo Atenci n La instalaci n de esta es...

Page 13: ...tilizar papel pastillas de encendido y peque os palitos de le a Una vez que el fuego comience a funcionar agregar en la primera carga dos palos de 1 5 a 2 Kg de peso En este proceso de encendido los t...

Page 14: ...conectores de humos del aparato y deber comprobar la ausencia de bloqueo antes de volver a encender el aparato despu s de un periodo prolongado de parada Cada principio de temporada es importante que...

Page 15: ...les Volumen de calefacci n aprox SYDNEY Potencia nominal Rendimiento Emisi n de CO en los productos de combusti n Temperatura de los humos Distancia m nima a materiales combustibles Tipos de combustib...

Page 16: ...dan dient deze minimaal over 3 strekkende meter te beschikken Opgelet De installatie van deze kachel dient door een gekwalificeerde vakman te worden uitgevoerd Bedek de ventilatieopeningen niet Opgel...

Page 17: ...het vuur begint te branden dienen twee houtsblokken van 1 5 2 kg te worden toegevoegd Bij het aanmaken moeten de trekkleppen van de kachel geheel geopend zijn Zo nodig kan het ook van nut zijn om in...

Page 18: ...handel Gebruik nooit water Probeer nooit een werkende kachel schoon te maken Ook is het belangrijk om de rookkanalen van het apparaat regelmatig schoon te maken en te controleren of deze niet verstopt...

Page 19: ...aterialen Verwarmingsvolume ca 850 mm Nominaal vermogen Rendement CO emissie verbrandingsproducten Rookgastemperatuur Afstand van brandbare materialen Brandstofsoorten Brandhout en briketten HOUTKACHE...

Page 20: ...r No caso de a instala o ser constitu da s por tubos esta dever ter no m nimo 3 metros lineares Aten o A instala o desta salamandra deve ser efectuada por um profissional qualificado N o obstruir as a...

Page 21: ...em funcionamento recomenda se a utiliza o de papel pastilhas e ripas de madeira Uma vez que o fogo comece a surgir deve se introduzir no primeiro carregamento dois troncos de 1 5 a 2 Kg de peso Neste...

Page 22: ...a salamandra quando estiver em funcionamento Tamb m importante limpar periodicamente as liga es de condutas de fumo do aparelho e dever comprovar a aus ncia de obstru o antes de voltar a acender o apa...

Page 23: ...veis Volume de aquecimento aprox Pot ncia nominal Rendimento Emiss o de CO nos produtos de combust o Temperatura dos fumos Distancia m nima de materiais combust veis Tipos de combust vel Lenha e briq...

Page 24: ...i 3 metri lineari Attenzione l installazione di questa stufa deve realizzarla da un professionista qualificato Non ostruire le aperture di ventilazione Attenzione questa stufa va installata in un loca...

Page 25: ...te l apertura del cassetto della cenere Una volta che il fuoco diventato intenso chiudere completamente il cassetto della cenere se stato aperto in precedenza e regolare l intensit del fuoco chiudendo...

Page 26: ...a dopo un periodo prolungato d inattivit All inizio di ogni stagione importante che un tecnico professionista esegua una manutenzione dell impianto In caso d incendio nel camino se possibile chiudere...

Page 27: ...za minima da materiali infiammabili Volume di riscaldamento circa Potenza termica nominale Rendimento Emissione di CO al 13 di O2 Temperatura del fumo Distanza da materiali infiammabili Tipi di combus...

Page 28: ...im gesamten Kamin verlegt werden Ausschlie lich mit den Rauchrohren durchgef hrte Installationen sollten eine L nge von mindestens 3 m ohne Kr mmung aufweisen Achtung Die Installation des Ofens darf n...

Page 29: ...fen ist f r den diskontinuierlichen Heizbetrieb mit Unterbrechungen zum Nachlegen von Brennstoff ausgelegt Zum Anz nden wird die Verwendung von Papier und Kleinholz bzw Ofenanz ndern empfohlen Nach de...

Page 30: ...erh ltlich Verwenden Sie dazu niemals Wasser Versuchen Sie nie den Ofen w hrend des Heizbetriebs zu reinigen Auch die Rauchrohranschl sse sind regelm ig zu reinigen und nach einem l ngeren Stillstand...

Page 31: ...indestabstand zu brennbaren Materialien Beheizbarer Raum ca Nennleistung Wirkungsgrad CO gehalt Abgastemperatur Mindestabstand zu brennbaren Materialien Brennstoffe Brennholz und Holzbriketts KAMINOFE...

Page 32: ...rostej UWAGA Instalacja tego piecyka powinna by przeprowadzona przez wykwalifikowanego specjalist Nie wolno zatka otwor w wentylacyjnych UWAGA Piecyk kominkowy musi by zainstalowany w pomieszczeniu do...

Page 33: ...dzenie jest skonstruowane by dzia a w spos b nieci g y z przerw na do adowanie opa u Aby rozpali ogie zaleca si stosowanie papieru specjalnych podpa ek czy ma ych kawa k w drewna Gdy ogie zaczyna si p...

Page 34: ...i sprawdza przed u yciem czy nie jest zablokowany po d u szym okresie nie u ytkowania urz dzenia Wraz z rozpocz ciem ka dego sezonu grzewczego specjalista powinien przeprowadzi przegl d pie cyka W prz...

Page 35: ...rednia ogrzewana powierzchnia Nominalna moc cieplna Efektywno energetyczna Emisja CO w produktach spalania Temperatura dymu w przewodzie Odst p od cz ci palnych Paliwo Drewno oraz brykiet drzewny PIEC...

Page 36: ...1m 36...

Page 37: ...37 Mod CONDOR3V INCA3V ANDES3V OLYMPIA...

Page 38: ...38...

Page 39: ......

Page 40: ...OOD STOVE EFFICIENTLY ENCENDIDOYFUNCIONAMIENTODEUNAESTUFAECODESIGN ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT D UN PO LE ECODESIGN ACCENSIONEEFUNZIONAMENTODIUNASTUFAECODESIGN Z NDUG UND BETRIEB EINES ECODESIGN KAMINO...

Reviews: