background image

32

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI

Zakupili  Państwo  właśnie  produkt  fi

rmy  Panadero.  Oprócz  prawidłowego  użytkowania,  nas-

ze piecyki kominkowe wymagają instalacji ściśle zgodnej z instrukcją. Nasze produkty spełniają 

europejską  normę  EN  13240:2001  oraz A2:2004  jednak  istotne  jest  aby  Państwo  wiedzieli  jak 

właściwie użytkować piecyk zgodnie ze wskazanymi zaleceniami. 

Dlatego przed instalacją pie

-

cyka kominkowego konieczne jest dokładne przeczytanie tej instrukcji i postępowanie zgodnie 

z przedstawionymi w niej wytycznymi dotyczącymi użytkowania i konserwacji.

POŁOŻENIE PRZEWODU KOMINOWEGO

- Umieścić pierwszy przewód przy ujściu dymu z piecyka, tak samo postępować z resztą przewo-

dów.

- Nałożyć osłonę przewodu kominowego na ostatni przewód, jeśli znajduje się na zewnątrz. 

INSTALACJA

-  Instalacja urządzenia musi być zgodna ze wszystkimi przepisami, włączając te odwołujące się do 

norm krajowych i europejskich.

- Instalacja przewodu powinna być jak najbardziej pionowa, należy unikać zgięć, kątów i odchyleń. 

W przypadku gdy instalacja przewodu uchodzi do komina murowanego, zaleca się wyprowadze-

nie przewodów aż do zewnętrznego wyjścia komina. Jeśli instalacja realizowana jest tylko przy 

użyciu przewodów, powinny one mieć przynajmniej 3 metry długości w linii prostej.

-  UWAGA!  Instalacja  tego  piecyka  powinna  być  przeprowadzona  przez  wykwalifikowanego 

specjalistę. Nie wolno zatkać otworów wentylacyjnych.

- UWAGA! Piecyk kominkowy musi być zainstalowany w pomieszczeniu dobrze wentylowanym.

- Złączenia przewodów powinny być uszczelnione masą ogniotrwałą, aby zapobiec wydostawaniu 

się sadzy.

- Nie wolno umieszczać piecyka obok łatwopalnych ścian. Piecyk kominkowy należy zainstalować 

na niepalnej podłodze, gdy nie jest to możliwe należy ustawić go na płycie metalowej, która 

powinna wystawać na co najmniej 15cm po bokach i 30cm z przodu piecyka

- Kiedy piecyk kominkowy jest użytkowany należy umieścić z dala od niego wszelkie przedmioty, 

które mogą się uszkodzić pod wpływem wysokiej temperatury: meble, firany, papier, ubrania, 

itd. Minimalna bezpieczna odległość przedmiotów łatwopalnych od piecyka wskazana jest na 

ostatniej stronie tej instrukcji.

-  Przy  instalacji  piecyka  kominkowego  należy  wziąć  pod  uwagę  pozostawienie  swobodnego 

dojścia do niego, aby umożliwić czyszczenie urządzenia, przewodów i komina. Jeśli piecyk ma 

być zainstalowany przy niepalnej ścianie, radzimy pozostawić odstęp pomiędzy nimi, by ułatwić 

czynność czyszczenia.

- Tego piecyka kominkowego nie należy podłączać do instalacji kominowej połączonej z innymi 

urządzeniami.

- Urządzenie powinno być umieszczone na odpowiedniej do tego, wytrzymałej na ciężar posadzce. 

Jeśli posadzka, która jest aktualnie nie spełnia tych wymagań, należy zastosować odpowiednie 

środki by te wymagania spełnić.

Summary of Contents for CONDOR 3V

Page 1: ...CE INSTRUCTIONS p 4 INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN p 8 INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N Y DE MANTENIMIENTO p 12 GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN p 16 INSTRU ES DE UTILIZA O E MANUTEN O p 20 I...

Page 2: ...r Le bois une nergie cologique Le bois est une nergie renouvelable qui r pond aux d fis nerg tiques et environnementaux du 21 me si cle Tout au long de sa vie un arbre pousse gr ce la lumi re du solei...

Page 3: ...ung die in Ihrem Heim wie keine andere Heizungsart f r ein behagliches und romantisches Ambiente sorgt Brandhout milieuvriendelijke energie Brandhout is een vervangbare energie die voldoet aan de ener...

Page 4: ...he installation and regular cleaning of this stove must be carried out by a qualified professional The ventilation opening must never be obstructed IMPORTANT The woodstove must be installed in a well...

Page 5: ...s a first initial charge In this lighting process the air inlets of the stove must be kept completely open If necessary the drawer for removing ashes can also be opened to begin with Once the fire is...

Page 6: ...ighting fuel after a long period of non use At the start of each season a professional should carry out a revision of the installation In the event of a fire in the smoke outlet close all air draughts...

Page 7: ...re Distance to adjacent combustible materials Heating volume aprox 250 m3 Thermal output Energy efficiency Emission of CO in combustion products Flue gas temperature Distance to adjacent combustible m...

Page 8: ...ie de tubes jusqu la sortie ext rieure Dans le cas o l installation soit seulement munie de tubes il est conseill qu elle ait au moins 3 m tres lin aires Attention l installation de ce po le bois doit...

Page 9: ...temps de recharge de combustible Pour l allumage du po le il est recommand d utiliser du papier des pastilles d allumage et des brindilles Une fois que le feu commence fonctionner ajoutez pour la pre...

Page 10: ...vous devrez vous assurer l absence de bloquage avant de remettre en marche l appareil apr s une p riode prolong e de non allumage Chaque d but de saison il est important qu un professionnel r alise l...

Page 11: ...e de chauffe aprox Puissance calorifique Rendement nerg tique Emission de CO par les produits de combustion Temperatures des produits de combustion Distance par rapport aux mat riaux combustibles Type...

Page 12: ...iler a se recomienda que los tubos lleguen hasta la salida exterior En caso de que la instalaci n se realice s lo con tubos deber tener 3 metros lineales como m nimo Atenci n La instalaci n de esta es...

Page 13: ...tilizar papel pastillas de encendido y peque os palitos de le a Una vez que el fuego comience a funcionar agregar en la primera carga dos palos de 1 5 a 2 Kg de peso En este proceso de encendido los t...

Page 14: ...conectores de humos del aparato y deber comprobar la ausencia de bloqueo antes de volver a encender el aparato despu s de un periodo prolongado de parada Cada principio de temporada es importante que...

Page 15: ...les Volumen de calefacci n aprox SYDNEY Potencia nominal Rendimiento Emisi n de CO en los productos de combusti n Temperatura de los humos Distancia m nima a materiales combustibles Tipos de combustib...

Page 16: ...dan dient deze minimaal over 3 strekkende meter te beschikken Opgelet De installatie van deze kachel dient door een gekwalificeerde vakman te worden uitgevoerd Bedek de ventilatieopeningen niet Opgel...

Page 17: ...het vuur begint te branden dienen twee houtsblokken van 1 5 2 kg te worden toegevoegd Bij het aanmaken moeten de trekkleppen van de kachel geheel geopend zijn Zo nodig kan het ook van nut zijn om in...

Page 18: ...handel Gebruik nooit water Probeer nooit een werkende kachel schoon te maken Ook is het belangrijk om de rookkanalen van het apparaat regelmatig schoon te maken en te controleren of deze niet verstopt...

Page 19: ...aterialen Verwarmingsvolume ca 850 mm Nominaal vermogen Rendement CO emissie verbrandingsproducten Rookgastemperatuur Afstand van brandbare materialen Brandstofsoorten Brandhout en briketten HOUTKACHE...

Page 20: ...r No caso de a instala o ser constitu da s por tubos esta dever ter no m nimo 3 metros lineares Aten o A instala o desta salamandra deve ser efectuada por um profissional qualificado N o obstruir as a...

Page 21: ...em funcionamento recomenda se a utiliza o de papel pastilhas e ripas de madeira Uma vez que o fogo comece a surgir deve se introduzir no primeiro carregamento dois troncos de 1 5 a 2 Kg de peso Neste...

Page 22: ...a salamandra quando estiver em funcionamento Tamb m importante limpar periodicamente as liga es de condutas de fumo do aparelho e dever comprovar a aus ncia de obstru o antes de voltar a acender o apa...

Page 23: ...veis Volume de aquecimento aprox Pot ncia nominal Rendimento Emiss o de CO nos produtos de combust o Temperatura dos fumos Distancia m nima de materiais combust veis Tipos de combust vel Lenha e briq...

Page 24: ...i 3 metri lineari Attenzione l installazione di questa stufa deve realizzarla da un professionista qualificato Non ostruire le aperture di ventilazione Attenzione questa stufa va installata in un loca...

Page 25: ...te l apertura del cassetto della cenere Una volta che il fuoco diventato intenso chiudere completamente il cassetto della cenere se stato aperto in precedenza e regolare l intensit del fuoco chiudendo...

Page 26: ...a dopo un periodo prolungato d inattivit All inizio di ogni stagione importante che un tecnico professionista esegua una manutenzione dell impianto In caso d incendio nel camino se possibile chiudere...

Page 27: ...za minima da materiali infiammabili Volume di riscaldamento circa Potenza termica nominale Rendimento Emissione di CO al 13 di O2 Temperatura del fumo Distanza da materiali infiammabili Tipi di combus...

Page 28: ...im gesamten Kamin verlegt werden Ausschlie lich mit den Rauchrohren durchgef hrte Installationen sollten eine L nge von mindestens 3 m ohne Kr mmung aufweisen Achtung Die Installation des Ofens darf n...

Page 29: ...fen ist f r den diskontinuierlichen Heizbetrieb mit Unterbrechungen zum Nachlegen von Brennstoff ausgelegt Zum Anz nden wird die Verwendung von Papier und Kleinholz bzw Ofenanz ndern empfohlen Nach de...

Page 30: ...erh ltlich Verwenden Sie dazu niemals Wasser Versuchen Sie nie den Ofen w hrend des Heizbetriebs zu reinigen Auch die Rauchrohranschl sse sind regelm ig zu reinigen und nach einem l ngeren Stillstand...

Page 31: ...indestabstand zu brennbaren Materialien Beheizbarer Raum ca Nennleistung Wirkungsgrad CO gehalt Abgastemperatur Mindestabstand zu brennbaren Materialien Brennstoffe Brennholz und Holzbriketts KAMINOFE...

Page 32: ...rostej UWAGA Instalacja tego piecyka powinna by przeprowadzona przez wykwalifikowanego specjalist Nie wolno zatka otwor w wentylacyjnych UWAGA Piecyk kominkowy musi by zainstalowany w pomieszczeniu do...

Page 33: ...dzenie jest skonstruowane by dzia a w spos b nieci g y z przerw na do adowanie opa u Aby rozpali ogie zaleca si stosowanie papieru specjalnych podpa ek czy ma ych kawa k w drewna Gdy ogie zaczyna si p...

Page 34: ...i sprawdza przed u yciem czy nie jest zablokowany po d u szym okresie nie u ytkowania urz dzenia Wraz z rozpocz ciem ka dego sezonu grzewczego specjalista powinien przeprowadzi przegl d pie cyka W prz...

Page 35: ...rednia ogrzewana powierzchnia Nominalna moc cieplna Efektywno energetyczna Emisja CO w produktach spalania Temperatura dymu w przewodzie Odst p od cz ci palnych Paliwo Drewno oraz brykiet drzewny PIEC...

Page 36: ...1m 36...

Page 37: ...37 Mod CONDOR3V INCA3V ANDES3V OLYMPIA...

Page 38: ...38...

Page 39: ......

Page 40: ...OOD STOVE EFFICIENTLY ENCENDIDOYFUNCIONAMIENTODEUNAESTUFAECODESIGN ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT D UN PO LE ECODESIGN ACCENSIONEEFUNZIONAMENTODIUNASTUFAECODESIGN Z NDUG UND BETRIEB EINES ECODESIGN KAMINO...

Reviews: