background image

14

- No abra la puerta del aparato de forma brusca con el fin de evitar la salida de humos. No 

abra jamás la puerta de la estufa sin previamente abrir el tiro. Abra la puerta solo con el fin de 

recargar con el combustible adecuado.

- El cristal, las piezas de latón y el aparato en general pueden alcanzar temperaturas muy 

elevadas, cuidado con los riesgos de quemaduras. Para manipular dichas piezas, utilice el 

guante adjunto con la estufa.

- Mantener alejados a los niños para evitar quemaduras durante la utilización.

-  Si  el  arranque  plantea  problemas  (temporada  intermedia,  chimenea  fría,  etc.)  se  puede 

encender un fuego de llamada con papel arrugado, lo que facilita la puesta en marcha de 

la estufa.

-  En  el  caso  de  sobrecalentamiento,  cierre  los  tiros  de  aire  para  reducir  la  intensidad  del 

fuego.

- En el caso de mal funcionamiento, cierre los tiros de aire y consulte al fabricante.

-  Para  obtener  las  mejores  prestaciones  del  aparato,  al  comenzar  el  encendido,  abra 

solamente el aire primario y una vez que el fuego este vivo (1 ó 2 minutos) cerrar la mayor 

parte  del  aire  primario  dejando  solamente  una  muy  pequeña  apertura  para  dejar  una 

combustión lenta.

MANTENIMIENTO

-  Conviene limpiar periódicamente el cristal para evitar que los restos de hollín lo ennegrezcan. 

En el comercio existen limpiadores especiales para ello. No utilice nunca agua. No intente 

nunca limpiar su estufa en funcionamiento. 

-  También  es  importante  limpiar  periódicamente  los  conectores  de  humos  del  aparato  y 

deberá comprobar la ausencia de bloqueo antes de volver a encender el aparato después 

de un periodo prolongado de parada. Cada principio de temporada es importante que un 

profesional realice un mantenimiento de su instalación.

-  En  caso  de  incendio  en  la  chimenea,  si  puede,  cierre  los  tiros  de  aire  y  contacte 

inmediatamente con las autoridades.

- Cualquier pieza de repuesto que necesite tiene que ser recomendada por nosotros.

GARANTÍA 

Esta estufa es un producto de alta calidad, fabricada con gran esmero. Si, a pesar de ello, se 

produjera algún desperfecto, consulte primero con su distribuidor. Si él no puede solucionar el 

problema, se pondrá en contacto con nosotros y, si es necesario nos enviará la estufa. Nuestra 

empresa  sustituye  gratuitamente  cualquier  pieza  defectuosa  durante  cinco  años  a  partir  de  la 

fecha de compra. Los gastos de transporte, sin embargo, correrán por cuenta del cliente.

En el interior del embalaje, encontrará una ficha de control de calidad, rogamos la remiten 

al distribuidor en caso de reclamación.

- Cristal

Puesto que este aparato ha sido testado por un laboratorio homologado NO están cubiertas por 

la garantia las siguientes piezas:

- Parrilla de fundición

- Vermiculita

- Herrajes

- La fibra de vidrio que se utiliza en las juntas puede sufrir degradación con el tiempo. Si éste

fuera su caso, en el  momento que se produzca, deberá reemplazarlo por una nueva fibra de vidrio.

Solo en caso de que sea necesario, abra el tiro al máximo únicamente durante

 los primeros minutos del encendido y de las recargas. Después cierre el tiro 

un poco para conseguir un funcionamiento óptimo

Summary of Contents for HARMONIE

Page 1: ...I NTENANCE INSTRUCTIONS p 4 INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN p 8 INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N Y DE MANTENIMIENTO p 12 GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN p 16 INSTRU ES DE UTILIZA O E MANUTEN...

Page 2: ...r Le bois une nergie cologique Le bois est une nergie renouvelable qui r pond aux d fis nerg tiques et environnementaux du 21 me si cle Tout au long de sa vie un arbre pousse gr ce la lumi re du solei...

Page 3: ...zung die in Ihrem Heim wie keine andere Heizungsart f r ein behagliches und romantisches Ambiente sorgt Brandhout milieuvriendelijke energie Brandhout is een vervangbare energie die voldoet aan de ene...

Page 4: ...he installation and regular cleaning of this stove must be carried out by a qualified professional The ventilation opening must never be obstructed IMPORTANT The woodstove must be installed in a well...

Page 5: ...g process the air inlets of the stove must be kept completely open If necessary the drawer for removing ashes can also be opened to begin with Once the fire is more intense close the drawer completely...

Page 6: ...after a long period of non use At the start of each season a professional should carry out a revision of the installation In the event of a fire in the smoke outlet close all air draughts if possible...

Page 7: ...e gas temperature 244 C Distance to adjacent combustible materials Heating volume aprox 220 m3 Thermal output 7 2 kW Energy efficiency 77 Emission of CO in combustion products 0 10 Flue gas temperatur...

Page 8: ...ie de tubes jusqu la sortie ext rieure Dans le cas o l installation soit seulement munie de tubes il est conseill qu elle ait au moins 3 m tres lin aires Attention l installation de ce po le bois doit...

Page 9: ...tinue avec des temps de recharge de combustible Pour l allumage du po le il est recommand d utiliser du papier des pastilles d allumage et des brindilles Une fois que le feu commence fonctionner ajout...

Page 10: ...s conduits de fum e de l appareil et vous devrez vous assurer l absence de bloquage avant de remettre en marche l appareil apr s une p riode prolong e de non allumage Chaque d but de saison il est imp...

Page 11: ...Rendement nerg tique Emission de CO par les produits de combustion Temperatures des produits de combustion Distance par rapport aux mat riaux combustibles Type de combustible Bois PO LE A BOIS HARMON...

Page 12: ...iler a se recomienda que los tubos lleguen hasta la salida exterior En caso de que la instalaci n se realice s lo con tubos deber tener 3 metros lineales como m nimo Atenci n La instalaci n de esta es...

Page 13: ...ecomienda utilizar papel pastillas de encendido y peque os palitos de le a Una vez que el fuego comience a funcionar agregar en la primera carga dos palos de 2 5 a 3 Kg de peso En este proceso de ence...

Page 14: ...te los conectores de humos del aparato y deber comprobar la ausencia de bloqueo antes de volver a encender el aparato despu s de un periodo prolongado de parada Cada principio de temporada es importan...

Page 15: ...de calefacci n aprox Potencia nominal Rendimiento Emisi n de CO en los productos de combusti n Temperatura de los humos Distancia m nima a materiales combustibles Tipos de combustible Le a estufa de l...

Page 16: ...dan dient deze minimaal over 3 strekkende meter te beschikken Opgelet De installatie van deze kachel dient door een gekwalificeerde vakman te worden uitgevoerd Bedek de ventilatieopeningen niet Opgel...

Page 17: ...het vuur begint te branden dienen twee houtsblokken van 2 5 3 kg te worden toegevoegd Bij het aanmaken moeten de trekkleppen van de kachel geheel geopend zijn Zo nodig kan het ook van nut zijn om in...

Page 18: ...l schoon te maken Ook is het belangrijk om de rookkanalen van het apparaat regelmatig schoon te maken en te controleren of deze niet verstopt zijn alvorens het apparaat nadat deze een lange periode ni...

Page 19: ...rwarmingsvolume ca Nominaal vermogen Rendement CO emissie verbrandingsproducten Rookgastemperatuur Afstand van brandbare materialen Brandstofsoorten Brandhout HOUTKACHEL HARMONIE MISTRAL 3V ONAFHANKEL...

Page 20: ...r No caso de a instala o ser constitu da s por tubos esta dever ter no m nimo 3 metros lineares Aten o A instala o desta salamandra deve ser efectuada por um profissional qualificado N o obstruir as a...

Page 21: ...madeira Uma vez que o fogo comece a surgir deve se introduzir no primeiro carregamento dois troncos de 2 5 a 3 Kg de peso Neste processo as sa das de ar da salamandra t m de estar totalmente abertas S...

Page 22: ...o utilize nunca gua Nunca tente limpar a sua salamandra quando estiver em funcionamento Tamb m importante limpar periodicamente as liga es de condutas de fumo do aparelho e dever comprovar a aus ncia...

Page 23: ...combust veis Volume de aquecimento aprox Pot ncia nominal Rendimento Emiss o de CO nos produtos de combust o Temperatura dos fumos Distancia m nima de materiais Tipos de combust vel SALAMANDRA DE LEN...

Page 24: ...i 3 metri lineari Attenzione l installazione di questa stufa deve realizzarla da un professionista qualificato Non ostruire le aperture di ventilazione Attenzione questa stufa va installata in un loca...

Page 25: ...o chiudere completamente il cassetto della cenere se stato aperto in precedenza e regolare l intensit del fuoco chiudendo in maggiore o minore misura il tiraggio dell aria Per ottenere la potenza nomi...

Page 26: ...tecnico professionista esegua una manutenzione dell impianto In caso d incendio nel camino se possibile chiudere il tiraggio dell aria e rivolgersi immediatamente alle autorit competenti Qualsiasi pe...

Page 27: ...iali infiammabili Volume di riscaldamento circa Potenza termica nominale Rendimento Emissione di CO al 13 di O2 Temperatura del fumo Distanza da materiali infiammabili Tipi di combustibile Legna STUFA...

Page 28: ...Die Installation des Ofens darf nur von einem Fachmann durchgef hrt werden abzudichten sodass kein Russ austreten kann Der Ofen muss an einen separaten Rauchzug angeschlossen werden in den keine ande...

Page 29: ...er Bestandteile des Hitzeschutzanstrichs Dabei kommt es zum Einbrennen der Farbpigmente in die Ofenoberfl che Daher wird empfohlen f r ausreichende L ftung zu sorgen bis dieser Vorgang abgeschlossen i...

Page 30: ...s Sichtfenster regelm ig zu reinigen damit es nicht vom Russ geschw rzt wird Zu diesem Zweck sind im Handel Spezialreiniger erh ltlich Verwenden Sie dazu niemals Wasser Versuchen Sie nie den Ofen w hr...

Page 31: ...lien Beheizbarer Raum ca Nennleistung Wirkungsgrad CO gehalt Abgastemperatur Mindestabstand zu brennbaren Brennstoffe Brennholz KAMINOFEN HARMONIE MISTRAL 3V UNABH NGIGER OFEN F R FESTBRENNSTOFFE EN 1...

Page 32: ...powinna by przeprowadzona przez wykwalifikowanego specjalist Nie wolno zatka otwor w wentylacyjnych UWAGA Piecyk kominkowy musi by zainstalowany w pomieszczeniu dobrze wentylowanym Z czenia przewod w...

Page 33: ...zpalania ognia wywietrzniki powietrza powinny by ca kowicie otwarte Mo na te otworzy popielnik je li jest taka potrzeba Gdy ogie ju si rozpali nale y zamkn popielnik je li by otwarty si ognia reguluje...

Page 34: ...urz dzenia Wraz z rozpocz ciem ka dego sezonu grzewczego specjalista powinien przeprowadzi przegl d pie cyka W przypadku po aru komina je li jest to mo liwe nale y zamkn wywietrzniki powietrza i skon...

Page 35: ...inalna moc cieplna Efektywno energetyczna Emisja CO w produktach spalania Temperatura dymu w przewodzie Odst p od cz ci palnych Paliwo Drewno PIECYKKOMINKOWY 19 WOLNOSTOJ CY OGRZEWACZ POMIESZCZE NA PA...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37 Mod H A R M O N I E M I S T R A L 3 V...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39 1m...

Page 40: ...OOD STOVE EFFICIENTLY ENCENDIDOYFUNCIONAMIENTODEUNAESTUFAECODESIGN ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT D UN PO LE ECODESIGN ACCENSIONEEFUNZIONAMENTODIUNASTUFAECODESIGN Z NDUG UND BETRIEB EINES ECODESIGN KAMINO...

Reviews: