background image

Panamax garantit à l’acheteur du présent condition-
neur d’alimentation Panamax pour composantes
audio et vidéo, pendant une période de trois (3) ans
commençant à la date d’achat, que l’appareil est
exempt de tout vice de conception, de matériau et
de fabrication, et elle s’engage à réparer ou à rem-
placer tout appareil défectueux. Pour connaître la
marche à suivre relative à la substitution du produit,
veuillez lire la section « AVIS » ci-dessous.

ATTENTION

Les installations audio/vidéo, informatiques et télé-
phoniques peuvent être très complexes et com-
porter de nombreuses composantes reliées entre
elles. Compte tenu de la nature du courant élec-
trique et des surtensions, il peut arriver que l’utili-

sation d’un seul appareil de protection ne suffise
pas à procurer une protection complète de telles
installations. En ce cas, une approche systémique
articulée sur l’installation de nombreux appareils de
protection doit être préconisée. Une telle démarche
nécessite la conception d’un système par un
ingénieur. Les lignes réseau (c.a.), les câbles pour
la télévision satellite et la télédistribution, les lignes
téléphoniques et réseau et toutes les autres lignes
de signaux ne passant pas par le présent appareil
de protection contre les surtensions peuvent
annuler la Politique de Panamax relative à la pro-
tection de l'équipement branché. Pour plus d’infor-
mation sur la façon de protéger votre système,
veuillez communiquer avec Panamax avant d’ef-
fectuer quelque branchement d’équipement que ce

soit sur l'appareil de protection contre les surten-
sions. 

Avertissement
Limite de la garantie pour les acheteurs sur
le Web:

Les produits Panamax achetés sur le Web ne sont
accompagnés d’une garantie valide et ne sont cou-
verts par la Politique relative à la protection de
l’équipement branché que s’ils sont achetés d’un
dépositaire autorisé par Panamax à vendre sur le
Web et si le numéro de série original de l'usine est
intact (c’est-à-dire qu’il n’a pas été enlevé, modifié
ou remplacé d’une façon quelconque). Les déposi-
taires Panamax autorisés à vendre sur le Web pos-

sèdent les compétences nécessaires pour veiller à
ce que les installations soient conformes aux exi-
gences de la garantie. Pour obtenir une liste des
dépositaires Panamax autorisés à vendre sur le
Web, visitez le site  www.panamax.com

Vous trouverez également de plus amples ren-
seignements sur le site www.panamax.com

Pour toute question concernant ces exigences,
veuillez communiquer avec le Service des relations
avec la clientèle de Panamax.

La politique de Panamax consiste, au choix de celle-
ci, à substituer, à payer la substitution à la juste
valeur marchande du produit ou à payer la répara-
tion, jusqu'à concurrence de la valeur indiquée ci-
dessous, l'équipement endommagé par une surten-
sion du réseau électrique, du réseau de câblodistri-
bution, du réseau téléphonique ou de la foudre pen-
dant qu’il était branché correctement sur le condi-
tionneur d’alimentation de Panamax. Panamax doit
faire la démonstration que le conditionneur d'ali-
mentation est endommagé ou qu’il ne respecte plus
les paramètres de conception relatifs à sa capacité
de protéger contre les surtensions, et, de plus, que
dans toutes les circonstances, il est incapable de
protéger l’équipement qui y est branché.

M4300-EX: 5 000 000 $
M5300-EX: 5 000 000 $
M5510-Pro:  5 000 000 $
M4310:       5 000 000 $
M5400-EX: 5 000 000 $ 
ML4200:

5 000 000 $

M4400:       5 000 000 $ 
M5410:        5 000 000 $
M5100-EX: 5 000 000 $
M5500-EX: 5 000 000 $

LA PRÉSENTE GARANTIE EST ASSUJETTIE AUX
DISPOSITIONS SUIVANTES:

1. EXIGENCE RELATIVE À LA PROPRIÉTÉ ORIGI-
NALE:  

La politique de Panamax relative à la protec-

tion de l'équipement branché vise uniquement l'a-
cheteur d'origine du produit Panamax et ne peut
être transférée. Panamax peut demander une attes-
tation écrite de l’acheteur d’origine de l’équipement.

2. INSTALLATION SATISFAISANTE: 

Les appareils de

protection c.a. de Panamax doivent être branchés
directement dans une prise de courant alternatif à
trois fils correctement mise à la terre. Aucune ral-
longe*, aucun adaptateur à deux broches sans mise
à la terre ni aucun produit de protection contre les
surtensions autre que Panamax ne doit être utilisé.
Le câblage électrique du bâtiment et les autres rac-
cordements à l’équipement protégé doivent être
conformes aux codes en vigueur (Code national de
l’électricité (É.-U.) ou Code canadien de l’électric-
ité). Aucun fil de mise à la terre ni aucun raccorde-
ment à la terre ne doit être fait. Tous les câbles (y
compris les lignes d'énergie électrique, télé-
phoniques et de données/signaux, les câbles coaxi-
aux et les entrées d'antenne) vers l'équipement pro-
tégé doivent d'abord passer dans un appareil de
protection simple Panamax conçu pour cette utilisa-
tion précise. L’appareil de protection et
l'équipement à protéger doivent se trouver à l’in-
térieur, dans un endroit sec et dans le même bâti-
ment. Les directives de Panamax relatives à l’instal-
lation et les schémas de câblage doivent être
respectés.

3. AVIS:

Vous devez informer Panamax dans les dix

jours suivant événement à l’origine d’une demande
de substitution de produit ou de dédommagement
en argent. Vous devez obtenir un numéro d’autori-
sation de retour de marchandise du Service des
relations avec la clientèle au
www.panamax.com/support ** avant de retourner
le produit de protection à Paramax. À ce moment,
vous devez indiquer à Panamax si vous faites une
demande de dédommagement pour une pièce
d’équipement branchée qui a été endommagée. 

Vous devez ensuite inscrire le numéro d’autorisa-
tion de retour sous l’appareil et emballer ce dernier
dans une boîte de carton ou d’expédition contenant
assez de matériaux d’emballage pour le protéger
durant le transport. Le numéro d’autorisation de
retour doit aussi être indiqué sur l’extérieur de la
boîte. Expédiez l'appareil à Panamax. Veuillez noter
que vous devez assumer les frais d’expédition de
l'appareil à Panamax.

Si vous avez fait mention de dommages à
l’équipement branché sur votre demande de
numéro d’autorisation de retour, Panamax vous
postera une trousse de demande de règlement que
vous devrez remplir et retourner dans les 30 jours.

Un schéma de câblage de votre système sera
exigé. Assurez-vous de noter la configuration de
votre système avant de le débrancher.

4. CONFIRMATION DE LA DÉFECTUOSITÉ:

Panamax examinera l’appareil de protection afin de
déterminer s’il a subi des dommages par suite d’une
surtension. L’appareil de protection de Panamax
doit porter de tels dommages ou ne plus respecter
les paramètres (>10 %) de conception relatifs à sa
capacité à protéger contre les surtensions.
L’ouverture du boîtier, l’altération ou la modification
de l’appareil d’une manière quelconque constituent
des motifs valables de rejet automatique d’une
demande de dédommagement. Au terme d’un exa-
men de tous les renseignements fournis, Panamax
détermine si la demande est fondée ou non.  

Dans l’éventualité où l'appareil de protection contre
les surtensions ne porterait aucun dommage lié à
une surtension de la ligne d’énergie ou de la ligne de
signaux et qu’il fonctionnerait conformément aux
paramètres de conception de Panamax, il vous sera
retourné, accompagné d’une lettre exposant les
résultats des tests effectués et vous informant du
rejet de votre demande. Exceptions : Dans le cas où
un dépositaire ou un installateur remplacerait l’ap-
pareil de protection d’un client, un appareil de sub-
stitution lui sera retourné ou, s’il s’agit d’un modèle
antérieur à 1996, cet appareil sera remplacé. En ce
qui concerne les clients au Canada, l’appareil de
protection sera remplacé.

Panamax se réserve le droit d’inspecter
l’équipement branché qui a été endommagé, ses
pièces ou ces cartes de circuits. Veuillez noter que
vous devez assumer les frais d’expédition pour l'en-
voi de l'appareil endommagé à Panamax. Cette
dernière se réserve aussi le droit de procéder à une
inspection des installations du client. L’équipement
endommagé dont la réparation est jugée trop coû-
teuse doit être conservé aux fins d’une inspection
de Panamax jusqu’à ce que la demande de règle-
ment soit achevée.

5. DEMANDE DE DÉDOMMAGEMENT EN ESPÈCES:

Dès lors que Panamax a établi votre droit à un
dédommagement, elle peut, à sa discrétion, vous
verser la juste valeur marchande actuelle de
l’équipement endommagé, payer les frais de répara-
tion, vous faire parvenir un appareil de substitution
ou encore vous verser l’équivalent d’un produit de
substitution.

6. AUTRES ASSURANCES ET GARANTIES: 

La

présente protection est secondaire à toute garantie
du fabricant, tacite ou expresse, ou toute assurance
ou tout contrat d’entretien couvrant la perte.

7. EXCLUSIONS:

LA POLITIQUE DE PROTECTION

DE PANAMAX RELATIVE À L’ÉQUIPEMENT
BRANCHÉ NE S’APPLIQUE PAS DANS LES CAS
SUIVANTS : frais de réparation, d’installation et de
réinstallation, coûts de mise en place et de diagnos-
tic, vérifications et entretiens périodiques, perte
d’usage du produit, frais découlant de la repro-
grammation ou d’une perte de programmation ou
de données, frais d’expédition, appels de services,
pertes ou dommages résultant d’un incendie, d’un
vol, d’une inondation, du vent, d’un accident, d’une
utilisation abusive ou d’une mauvaise utilisation, ni
aux produits faisant l’objet d’un rappel ou d’un
événement semblable.

8. RÈGLEMENT DES LITIGES: 

Toute controverse ou

réclamation résultant de la Politique de Panamax
relative à la protection de l’équipement branché ou
toute allégation de non-respect des conditions con-
tenues aux présentes doit être réglée par un arbi-
trage conduit par l’American Arbitration
Association, conformément à ses règles d’arbitrage
commerciales. Vous pouvez faire une demande
d’arbitrage dans n’importe bureau de l’AAA aux
États-Unis, à condition d’acquitter les frais exigé
pour le dépôt d’une telle demande. L’affaire en arbi-
trage doit être entendue par un arbitre seul et être
circonscrite au litige ou à la controverse existant
entre vous et Panamax. L’arbitrage doit se tenir
dans un endroit convenu entre les parties, en per-
sonne, au téléphone ou en ligne. La décision rendue
par l’arbitre est définitive et exécutoire par les par-
ties et peut être déposée en preuve auprès d’un tri-
bunal compétent. L’arbitre ne peut accorder à l’une 

ou l’autre partie des dommages-intérêts spéciaux,
exemplaires, indirects, punitifs ou accessoires ni le
paiement des honoraires d'avocats. Les parties
partagent les coûts de l’arbitrage (y compris les
honoraires de l’arbitre, le cas échéant) selon le ratio
du montant accordé en regard de la demande ini-
tiale.

9. GÉNÉRALITÉS: 

Pour toute question concernant

la garantie du produit ou la garantie de protection de
l’équipement branché, veuillez vous adresser au
Service des relations avec la clientèle de Panamax
au www.panamax.com/support. La présente
garantie remplace toutes les autres garanties
antérieures. LA PRÉSENTE GARANTIE EST LA
SEULE GARANTIE ACCORDÉE RELATIVEMENT À
L'APPAREIL DE PROTECTION, ET TOUTES LES
AUTRES GARANTIES TACITES OU EXPRESSES
SONT NULLES. Toute modification de la présente
garantie doit être faite par écrit et signée par un
représentant mandaté de Panamax Corporation.

* L’utilisation d’une rallonge Panamax ou d’un produit
équivalent (homologué par UL ou CSA, minimum 14
AWG, à trois fils avec mise à la terre) n’invalide pas la
présente garantie.

** On peut se procurer sur le site Web de Panamax
les formulaires nécessaires pour un retour de
marchandise et pour le dépôt d’une demande de
règlement relative à des dommages à un équipement
branché.

En vigueur 06/05   

Q01L0050 Rév. A

GARANTIE DE PROTECTION LIMITÉE DE L’ÉQUIPEMENT BRANCHÉ SUR LE CONDITIONNEUR D’ALIMENTATION PANAMAX

Programme de mise à niveau

des produits

GARANTIE LIMITÉE DU CONDITIONNEUR D’ALIMENTATION PANAMAX

www.panamax.com

Valide uniquement au Canada et aux États-Unis

Si le conditionneur d'alimentation Panamax se sac-
rifie pour protéger votre équipement branché, vous
aurez la possibilité de choisir l’équipement offrant
la plus récente technologie. Pour plus de ren-
seignements, visitez notre site Web au www.pana-
max.com/rma ou communiquez avec le Service des
relations avec la clientèle, au 1 800 472-5555. 

Valide uniquement au Canada et aux États-Unis

Summary of Contents for M5100-EX

Page 1: ...nect your equipment from the power to protect equipment from damage Once the voltage returns to a safe level the MAX 5100 EX will automatically reconnect the power Protect or Disconnect AC Surge Prote...

Page 2: ...Outlet Bank 3 Two switched high current outlets controlled by the front panel Power Button or the DC Trigger input Bank 3 has a 5 second turn on delay and turns off immediately The High Current outlet...

Page 3: ...otal Current Capacity 15 A UL1449 Suppression Rating 330V Protection Modes L N L G N G Initial Clamping Level 200V Energy Dissipation 1815 Joules Peak Impulse Current 73 000 Amps Catastrophic Surge Ci...

Page 4: ...onnecting your equipment 4 DETERMINATION OF FAILURE Panamax will evaluate the protector for surge damage The Panamax protector must show signs of surge damage or must be performing outside 10 of desig...

Page 5: ...de la corriente para proteger su equipo de da o Una vez que la corriente regresa a una tensi n segura el MAX 5100 EX autom ticamente reconectar su equipo Proteger o Desconectar CA Protecci n de sobrec...

Page 6: ...de ruido de todos los otros tomacorrientes en el Banco 1 y 3 Tomacorriente Banco 3 Dos tomacorrientes de alta corriente conmuta dos controlados por el bot n Power o el Disparador CD en el panel de enf...

Page 7: ...Impulso 73 000 Amps Circuito de sobrecarga catastr fica Si Fusi n T rmica Si Interruptor de sobre tensi n 142 VAC 5 VAC Interruptor de sub tensi n 90 VAC 3 VAC Filtraci n de Ruido EMI RFI Bancos 1 2...

Page 8: ...ro de 30 d as Antes de desconec tar su sistema favor diagrame de su configu raci n porque un diagrama de su sistema se requerir como parte de sus documentos de reclamo 4 DETERMINACION DE FALLA El prot...

Page 9: ...long es De telles conditions constituent une menace tr s grave pour tout le mat riel lec tronique dans votre demeure Si le MAX 5100 EX constate que l alimentation n est pas s re il d branche automati...

Page 10: ...3 Deux sorties interrupteur haute intensit command es partir l interrupteur sur le pan neau avant ou par l entr e du d clencheur c c Le banc 3 a un d lai de mise en marche de cinq secondes tandis que...

Page 11: ...alisation Oui Seuil de calage 260V Capacit 30pf env Modes de suppression M tallique et longitudinal Prises RJ 11 Fils prot g s 2 fils broches 4 et 5 Circuit pour r ception t l par satellite Bidirectio...

Page 12: ...autorisation de retour Panamax vous postera une trousse de demande de r glement que vous devrez remplir et retourner dans les 30 jours Un sch ma de c blage de votre syst me sera exig Assurez vous de n...

Reviews: