background image

– 3 –

L’appareil est un objectif de conversion capable de prendre des
images avec un rapport d’aspect de 16:9, ce qui est plus large que
les objectifs habituels.
L’aspect horizontal de chaque image est compressé de façon
optique puis enregistré sur la bande.

ATTENTION:

Ne pas diriger l’objectif directement sur le soleil ni sur aucune
autre source de lumière !

L’action de condensation de l’objectif risque de mettre le feu à des
objets hautement combustibles situés à proximité et de provoquer
d’autres dommages encore plus graves.
Cela pourrait également entraîner une perte de la vue.
En conséquence, toujours fixer le capuchon accessoire pour éviter
tout contact direct avec les rayons du soleil.

Ne pas mettre l’objectif sur une surface instable !

Il pourrait tomber accidentellement et provoquer des blessures.
Cela risque également de provoquer un dysfonctionnement.

Fixation de l’objectif

1

Retirer le capuchon d’objectif de la caméra.

2

Desserrer la vis sur le côté du parasoleil, puis retirer le
parasoleil de la caméra.

5

Fixer l’objectif de conversion sur la caméra en le tournant dans
le sens de la flèche 

A

.

<Remarque>

Si l’on doit régler l’angle de fixation, desserrer la vis sur le côté
de l’objectif de conversion, et tourner l’objectif dans le sens de
la flèche 

A

. Lorsque l’objectif se trouve à l’angle voulu, serrer la

vis.

3

Retirer les capuchons avant et arrière de l’objectif de
conversion. 

4

Serrer légèrement la vis sur le côté de l’objectif de conversion.
(Serrer légèrement à fond, mais ne pas forcer davantage.)

Lorsqu’on envoie une image sur un téléviseur grand écran, il sera
possible d’afficher les images enregistrées avec un rapport
d’aspect de 16:9.

Avec un objectif
standard

Caméras compatibles

AG-DVX100P, AG-DVX100E, AG-DVC180MC

Accessoires

Capuchons d’objectif (avant: VGQ7488, arrière: VGQ7490), 
Etui souple (VFC4019)

Vis

A

Vis

Vis

O

Lorsqu’on ne se sert pas de l’objectif, le ranger dans un endroit
à faible degré d’humidité, dans l’étui de l’objectif et avec les
deux capuchons avant et arrière fixés.

Diamètre de monture d’objectif:

72 mm

Dimensions frontales (L

a

H):

122

a

110 mm

Longueur totale:

62 mm

Poids:

Environ 410 g

Fiche technique

Précautions d’utilisation

O

Lors d’une prise de vue avec cet objectif fixé sur la caméra, ne
pas utiliser la fonction du système de stabilisation d’image (OIS)
ni la fonction de mise au point automatique (AF).

O

Lors de l’utilisation du réglage maximal de la position du zoom
sur la plage télé (T) avec cet objectif fixé sur la caméra, la plage
de mise au point à bout portant sera d’environ 3 mètres.

O

Lors de l’utilisation d’une position de zoom sur la plage grand
angle (W) avec cet objectif, les 4 coins de l’écran risquent de
devenir noirs (éclipse). Dans ce cas, déplacer la position du
zoom d’un cran vers la plage télé (T).

O

Selon que l’objectif est fixé sur la caméra ou non, la valeur
d’affichage des informations de commande de mise au point qui
apparaissent sur la caméra risque de différer, même si la
distance du sujet est la même.

O

Ne pas toucher la surface de l’objectif ni la salir. Néanmoins, si
l’objectif est sale, enlever la poussière avec une poire soufflante
ou tout autre instrument similaire, puis essuyer l’objectif avec un
chiffon sec et propre.

O

Pour l’entretien, ne pas utiliser de benzine, diluants ni aucun
autre solvant. Cela pourrait provoquer une décoloration ou
d’autres dommages.

Objectif de conversion télé 16:9

No. de modèle AG-

G

Mode d’emploi

FRANÇAIS

Summary of Contents for AG-LA7200G

Page 1: ...ed at an aspect ratio of 16 9 With a standard lens Compatible cameras AG DVX100P AG DVX100E AG DVC180MC Accessories Lens caps front VGQ7488 rear VGQ7490 Soft lens pouch VFC4019 Screw A Screw Screw OWhen not in use store the lens in a location with a low level of humidity in the lens pouch with both the rear and front caps attached Lens mount diameter 2 7 8 inches 72 mm Frontal dimensions WaH 4 13 ...

Page 2: ...leicht an Die Schraube nur leicht bis zum Anschlag anziehen Bei Ausgabe auf einem Breitwand Fernsehmonitor können die aufgezeichneten Bilder mit einem Seitenverhältnis von 16 9 angezeigt werden Mit Standard Objektiv Kompatible Kameras AG DVX100P AG DVX100E AG DVC180MC Zubehör Linsenkappen vorne VGQ7488 hinten VGQ7490 Linsentasche VFC4019 Schraube A Schraube Schraube O Wenn Sie die Linse nicht benu...

Page 3: ...es images enregistrées avec un rapport d aspect de 16 9 Avec un objectif standard Caméras compatibles AG DVX100P AG DVX100E AG DVC180MC Accessoires Capuchons d objectif avant VGQ7488 arrière VGQ7490 Etui souple VFC4019 Vis A Vis Vis O Lorsqu on ne se sert pas de l objectif le ranger dans un endroit à faible degré d humidité dans l étui de l objectif et avec les deux capuchons avant et arrière fixé...

Page 4: ...essere visualizzate con un rapporto di aspetto di 16 9 Con un obiettivo standard Videocamere compatibili AG DVX100P AG DVX100E AG DVC180MC Accessori Tappi obiettivo anteriore VGQ7488 posteriore VGQ7490 Borsetta morbida obiettivo VFC4019 Vite A Vite Vite O Quando non viene usato conservare l obiettivo in un posto dove c è poca umidità nella sua borsetta e con entrambi i tappi anteriore e posteriore...

Page 5: ...de aspecto de 16 9 Con una lente convencional Cámaras compatibles AG DVX100P AG DVX100E AG DVC180MC Accesorios Tapas de la lente delantera VGQ7488 trasera VGQ7490 Bolsa blanda para la lente VFC4019 Tornillo A Tornillo Tornillo O Cuando haga trabajos de mantenimiento no emplee bencina diluyentes u otros disolventes De lo contrario podría causar decoloración u otros daños O Cuando no utilice la lent...

Page 6: ... 6 16 9 1 2 5 A A 3 4 16 9 AG DVX100P AG DVX100E AG DVC180MC VGQ7488 VGQ7490 VFC4019 A 72 mm a 122 110 mm 62 mm 410 g O OIS AF O T 3 O W 4 T O O O O 16 9 AG G ...

Page 7: ...ください 不安定な場所に置かない 落ちて 思わぬけがにつながります また 故障の原因にもなります 禁 止 装着できるカメラ AG DVX100 付属品 レンズキャップ 前 VGQ7488 後 VGQ7490 収納袋 VFC4019 16 9 コンバージョンレンズ 品番 AG G 取扱説明書 日本語 取付方法 1 カメラ本体のレンズキャップを外します 2 レンズフード横のネジを緩めて カメラ本体のレンズフー ドを外します 5 カメラ本体にコンバージョンレンズを取り付け 矢印 A の 方向にねじ込んで取り付けます ノート 取り付け角度の調整が必要な場合は コンバージョンレン ズ横のネジを緩めて コンバージョンレンズを矢印 A の方 向に回して角度を調整し ネジを締めます 3 コンバージョンレンズのレンズキャップ 前後 を外しま す 4 コンバージョンレンズ横のネジを軽く締めます ねじ込ん で止...

Page 8: ...onic Way 4E 7 Secaucus NJ 07094 201 348 7621 Southeast Region 1225 Northbrook Parkway Ste 1 160 Suwanee GA 30024 770 338 6835 Central Region 1707 N Randall Road E1 C 1 Elgin IL 60123 847 468 5200 WESTERN ZONE 3330 Cahuenga Blvd W Los Angeles CA 90068 323 436 3500 Government Marketing Department 52 West Gude Drive Rockville MD 20850 301 738 3840 Broadcast PARTS INFORMATION ORDERING 9 00 a m 5 00 p ...

Reviews: