background image

– 5 –

Este producto es una lente de conversión que permite filmar
imágenes con una relación de aspecto de 16:9, más amplia que la
de las lentes convencionales.
El aspecto horizontal de cada imagen se comprime ópticamente y
se graba en la cinta.

AVISO:

No dirija la lente directamente al sol ni a ninguna fuente de luz
intensa.

La acción de condensación de la lente puede ser la causa de que
los objetos combustibles cercanos a la misma se enciendan y
causen graves daños.
Esto también podría causar ceguera.
Por lo tanto, coloque siempre la tapa suministrada para evitar así
el contacto directo con los rayos del sol.

No ponga la lente en una superficie inestable

De hacerlo, la lente podría caerse inesperadamente y causar
posiblemente lesiones.
También podría causar fallos en el funcionamiento.

Montaje de la lente

1

Quite la tapa del objetivo de la cámara.

2

Afloje el tornillo del costado de la visera del objetivo y luego
quite la visera del objetivo de la cámara.

5

Coloque la lente de conversión en la cámara girándola en el
sentido de la flecha 

A

.

<Nota>

Si fuera necesario ajustar el ángulo de colocación, afloje el
tornillo del costado de la lente de conversión y gire la lente en el
sentido de la flecha 

A

.  Apriete el tornillo cuando la lente esté

en el ángulo deseado.

3

Quite las tapas delantera y trasera de la lente de conversión.

4

Apriete ligeramente el tornillo del costado de la lente de
conversión.  (Apriételo hasta el fondo, pero luego no lo apriete a
la fuerza.)

Cuando las imágenes se reproducen en un televisor de pantalla
panorámica, éstas se pueden mostrar con una relación de aspecto
de 16:9.

Con una lente
convencional

Cámaras compatibles

AG-DVX100P, AG-DVX100E, AG-DVC180MC

Accesorios

Tapas de la lente (delantera: VGQ7488, trasera: VGQ7490), 
Bolsa blanda para la lente (VFC4019)

Tornillo

A

Tornillo

Tornillo

O

Cuando haga trabajos de mantenimiento no emplee bencina,
diluyentes u otros disolventes. De lo contrario podría causar
decoloración u otros daños.

O

Cuando no utilice la lente, guárdela en un lugar donde haya
poca humedad, metida en su bolsa y con las tapas delantera y
trasera colocadas.

Diámetro de montaje de la lente:

72 mm

Dimensiones en la parte delantera (An

a

Al):

122

a

110 mm

Longitud total:

62 mm

Peso:

410 g aproximadamente

Especificaciones

Precauciones para la utilización

O

Cuando filme con esta lente colocada, no utilice la función del
sistema de estabilización de imagen (OIS) ni tampoco la función
de enfoque automático (AF).

O

Cuando utilice el ajuste máximo para la posición del zoom en el
margen de telefoto (T) con esta lente colocada, el margen de
enfoque será de aproximadamente 3 metros.

O

Cuando utilice una ajuste de zoom en el margen de granangular
(W) con esta lente colocada, las 4 esquinas de la pantalla
aparecerán oscuras (efecto de eclipse). Si pasa esto, mueva la
posición del zoom a una posición que se encuentre dentro del
margen de telefoto (T).

O

Dependiendo de si la lente está colocada o no, el valor
mostrado por la visualización de información del control de
enfoque en la cámara podrá ser diferente, aunque la distancia
de la cámara al motivo sea la misma.

O

No toque la superficie de la lente ni permita que se ensucie. Sin
embargo, si se ensucia la lente, limpie el polvo con un cepillo de
aire o algo similar, y luego limpie la lente pasando un paño seco
y blando.

Lente de conversión 16:9

Modelo AG-

G

Instrucciones de funcionamiento

ESPAÑOL

Summary of Contents for AG-LA7200G

Page 1: ...ed at an aspect ratio of 16 9 With a standard lens Compatible cameras AG DVX100P AG DVX100E AG DVC180MC Accessories Lens caps front VGQ7488 rear VGQ7490 Soft lens pouch VFC4019 Screw A Screw Screw OWhen not in use store the lens in a location with a low level of humidity in the lens pouch with both the rear and front caps attached Lens mount diameter 2 7 8 inches 72 mm Frontal dimensions WaH 4 13 ...

Page 2: ...leicht an Die Schraube nur leicht bis zum Anschlag anziehen Bei Ausgabe auf einem Breitwand Fernsehmonitor können die aufgezeichneten Bilder mit einem Seitenverhältnis von 16 9 angezeigt werden Mit Standard Objektiv Kompatible Kameras AG DVX100P AG DVX100E AG DVC180MC Zubehör Linsenkappen vorne VGQ7488 hinten VGQ7490 Linsentasche VFC4019 Schraube A Schraube Schraube O Wenn Sie die Linse nicht benu...

Page 3: ...es images enregistrées avec un rapport d aspect de 16 9 Avec un objectif standard Caméras compatibles AG DVX100P AG DVX100E AG DVC180MC Accessoires Capuchons d objectif avant VGQ7488 arrière VGQ7490 Etui souple VFC4019 Vis A Vis Vis O Lorsqu on ne se sert pas de l objectif le ranger dans un endroit à faible degré d humidité dans l étui de l objectif et avec les deux capuchons avant et arrière fixé...

Page 4: ...essere visualizzate con un rapporto di aspetto di 16 9 Con un obiettivo standard Videocamere compatibili AG DVX100P AG DVX100E AG DVC180MC Accessori Tappi obiettivo anteriore VGQ7488 posteriore VGQ7490 Borsetta morbida obiettivo VFC4019 Vite A Vite Vite O Quando non viene usato conservare l obiettivo in un posto dove c è poca umidità nella sua borsetta e con entrambi i tappi anteriore e posteriore...

Page 5: ...de aspecto de 16 9 Con una lente convencional Cámaras compatibles AG DVX100P AG DVX100E AG DVC180MC Accesorios Tapas de la lente delantera VGQ7488 trasera VGQ7490 Bolsa blanda para la lente VFC4019 Tornillo A Tornillo Tornillo O Cuando haga trabajos de mantenimiento no emplee bencina diluyentes u otros disolventes De lo contrario podría causar decoloración u otros daños O Cuando no utilice la lent...

Page 6: ... 6 16 9 1 2 5 A A 3 4 16 9 AG DVX100P AG DVX100E AG DVC180MC VGQ7488 VGQ7490 VFC4019 A 72 mm a 122 110 mm 62 mm 410 g O OIS AF O T 3 O W 4 T O O O O 16 9 AG G ...

Page 7: ...ください 不安定な場所に置かない 落ちて 思わぬけがにつながります また 故障の原因にもなります 禁 止 装着できるカメラ AG DVX100 付属品 レンズキャップ 前 VGQ7488 後 VGQ7490 収納袋 VFC4019 16 9 コンバージョンレンズ 品番 AG G 取扱説明書 日本語 取付方法 1 カメラ本体のレンズキャップを外します 2 レンズフード横のネジを緩めて カメラ本体のレンズフー ドを外します 5 カメラ本体にコンバージョンレンズを取り付け 矢印 A の 方向にねじ込んで取り付けます ノート 取り付け角度の調整が必要な場合は コンバージョンレン ズ横のネジを緩めて コンバージョンレンズを矢印 A の方 向に回して角度を調整し ネジを締めます 3 コンバージョンレンズのレンズキャップ 前後 を外しま す 4 コンバージョンレンズ横のネジを軽く締めます ねじ込ん で止...

Page 8: ...onic Way 4E 7 Secaucus NJ 07094 201 348 7621 Southeast Region 1225 Northbrook Parkway Ste 1 160 Suwanee GA 30024 770 338 6835 Central Region 1707 N Randall Road E1 C 1 Elgin IL 60123 847 468 5200 WESTERN ZONE 3330 Cahuenga Blvd W Los Angeles CA 90068 323 436 3500 Government Marketing Department 52 West Gude Drive Rockville MD 20850 301 738 3840 Broadcast PARTS INFORMATION ORDERING 9 00 a m 5 00 p ...

Reviews: