background image

F567560

Model No.
Mono bloc Unit

WH-MDF09C3E5
WH-MDF12C6E5
WH-MDF14C6E5
WH-MDF16C6E5 

© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010. 
Unauthorized copying and distribution is a violation 
of law.

ENGLISH 

ENGLISH  

Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.

Before operating the unit, make sure the installation has been carried out correctly by authorized dealer correctly and 

precisely following the installation instructions given.

2 ~ 9

2 ~ 9

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.

Avant de faire fonctionner l’unité, assurez-vous que l’installation a été correctement réalisée par un revendeur agréé 

et dans le strict respect des consignes d’installation fournies.

10 ~ 17

10 ~ 17

ESPAÑOL 

Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como 

futuro elemento de consulta.

Antes de operar la unidad asegúrese de que la instalación haya sido realizada correctamente por un instalador 

autorizado, siguiendo de forma correcta y precisa las instrucciones de instalación dadas. 

18 ~ 25

18 ~ 25

DEUTSCH 

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie 

sie für die künftige Verwendung auf.

Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts ist sicherzustellen, dass die Montage durch einen autorisierten Händler 

fachgerecht entsprechend der Installationsanleitung durchgeführt wurde.

26 ~ 33

26 ~ 33

ITALIANO   

Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi 

fare riferimento in futuro.

Prima di far funzionare l’unità, assicurarsi che l’installazione sia stata eseguita correttamente da un rivenditore 

autorizzato e seguendo precisamente le istruzioni date per l’installazione

34 ~ 41

34 ~ 41

NEDERLANDS  

Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor toekomstig gebruik. 

Controleer, voor u de unit in gebruik neemt, dat de installatie goed is uitgevoerd door een of

fi

 ciële dealer en dat dat 

nauwkeurig is gedaan volgens de verstrekte instructies voor de installatie.

42 ~ 49

PORTUGUÊS 

Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência.

Antes de colocar a unidade em funcionamento, ceritifque-se que a instalação foi feita correctamente por um 

fornecedor autorizado e que seguiu com precisão as instruções de instalação dadas.

50 ~ 57

E

ΛΛΗΝΙΚΆ

Προτού

 

θέσετε

 

τη

 

μονάδα

 

σε

 

λειτουργία

διαβάστε

 

προσεκτικά

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσης

 

και

 

φυλάξτε

 

τις

 

για

 

μελλοντική

 

αναφορά

.

Πριν

 

θέσετε

 

σε

 

λειτουργία

 

τη

 

μονάδα

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

εγκατάσταση

 

έχει

 

διεξαχθεί

 

κανονικά

 

από

 

εξουσιοδοτημένο

 

αντιπρόσωπο

ο

 

οποίος

 

έχει

 

ακολουθήσει

 

σωστά

 

και

 

πιστά

 

τις

 

δοθείσες

 

οδηγίες

.

58 ~ 65

БЪЛГАРСКИ

БЪЛГАРСКИ

   

Преди

 

да

 

задействате

 

климатика

прочетете

 

внимателно

 

инструкциите

 

за

 

употреба

 

и

 

ги

 

запазете

 

за

 

бъдещи

 

справки

.

Преди

 

да

 

използвате

 

устройството

 

се

 

уверете

че

 

монтажът

 

е

 

извършен

 

правилно

 

и

 

прецизно

 

от

 

оторизиран

 

дилър

като

 

са

 

спазвани

 

инструкциите

 

за

 

монтаж

.

66 ~73

66 ~73

Operating Instructions

(Mono bloc) Air-to-Water Heatpump System

Summary of Contents for Aquarea WH-MDF09C3E5

Page 1: ...anleitung durchgeführt wurde 26 33 26 33 ITALIANO Prima di utilizzare l unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro Prima di far funzionare l unità assicurarsi che l installazione sia stata eseguita correttamente da un rivenditore autorizzato e seguendo precisamente le istruzioni date per l installazione 34 41 34 41 NE...

Page 2: ...revent personal injury injury to others or property damage please comply with the following Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage the seriousness of which is classified as below WARNING WARNING This sign warns of death or serious injury CAUTION CAUTION This sign warns of injury or damage to property The instructions to be followed are classified b...

Page 3: ...operate with wet hands to prevent electric shock If the supply cord is damage it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard This unit is equipped with Residue Current Circuit Breaker RCCB It is strongly recommended to check the operation of the RCCB after installation and periodically after servicing or maintenance by authorized...

Page 4: ...tion OFF ON Indicator 6 System Setting Mode Buttons 19 System Setting Mode OFF ON Indicator 7 Timer Setting Group Buttons 20 System Status Check Mode OFF ON Indicator 8 Force Heater Mode Button 21 System Pumpdown Mode OFF ON Indicator 9 System Pumpdown Mode Button 22 Timer Clock Setting Display 10 System Status Check Mode Buttons 23 External Thermo Controller Connected Display 11 Error Reset Butto...

Page 5: ...ET to confirm Function Operation Mode Actual Operation Description External Thermo Controller YES NO To set external thermo controller connection TANK Tank Connection YES NO To set tank connection SOLAR Solar Priority YES NO To choose the solar use for water tank heat up HEAT Heating Priority YES NO To choose the heat pump only use for Heating side during HEAT TANK mode HEAT Heating Heat up Interv...

Page 6: ...TUS mode cannot be activated when the SETTING indicator is ON It is strongly recommended to contact the nearest authorized dealer to change the water temperature range Using the remote control could set the temperature range for water outlet temperature and outdoor ambient temperature SYSTEM SETTING MODE SET SELECT CANCEL SETTING TIMER OUTDOOR HEAT SETTING STATUS PUMPDW BOOSTER QUIET TANK WATER OU...

Page 7: ...t steps 4 to 7 to set programs 2 to 6 During timer setup if no button is pressed within 30 seconds or if the SET button is pressed the setting at that moment is confirmed and timer setup is ended Add Modify timer Repeat the steps above Disable timer Press TIMER then press CANCEL Enable timer Press TIMER then press SET Check timer 1 Press TIMER 2 Press or until your desired day is shown press SELEC...

Page 8: ...onsequent system breakdown Please consult authorized dealer INSPECTION In order to ensure optimal performance of the unit seasonal inspections on the unit external filter and field wiring have to be carried out at regular intervals This maintenance should be carried out by authorized dealer Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents of mono bloc unit FOR EXTENDED NON USE Do not sw...

Page 9: ... get warm System cannot get warm instantly Due to the nature of the heatpump system it may take some time to heat up the water if the unit is operated from cold start Operation starts after power resumes Unit is operates under auto restart function Check the following before calling for servicing Check the following before calling for servicing SYMPTOM SYMPTOM CHECK CHECK Heating operation is not ...

Page 10: ... et sur les autres ou des dégâts matériels respectez les instructions ci dessous Tout dysfonctionnement dû au non respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci après AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce symbole signale la présence d un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles ATTENTION ATTENTION Ce symbole signale la p...

Page 11: ...c électrique Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabriquant par un de ses techniciens ou par une personne qui possède des qualifications équivalentes afin d éviter tout risque Cette unité est équipée d un disjoncteur de courant résiduel RCCB Il est fortement conseillé de faire contrôler le fonctionnement du RCCB après l installation et périodiquement après l entr...

Page 12: ... de pumpdown du système 9 Touche de mode d évacuation du système 22 Affichage du réglage Horloge Minuterie 10 Touches de mode de contrôle de l état du système 23 Panneau connecté du contrôleur thermo externe 11 Touche de réinitialisation d erreur 24 Affichage de la température ambiante extérieure 12 Voyant de MARCHE ARRÊT du mode chauffage 25 Affichage de la température de sortie d eau 13 Voyant d...

Page 13: ...eur thermique externe OUI NON Pour définir une connexion avec le contrôleur thermique externe TANK Connexion du réservoir OUI NON Pour définir une connexion avec le réservoir SOLAR Priorité solaire OUI NON Pour choisir l utilisation du solaire pour chauffer le réservoir d eau HEAT Priorité chauffage OUI NON Pour choisir la pompe à chaleur uniquement pour le côté chauffage en mode CHAUFFAGE RÉSERVO...

Page 14: ...S activé le voyant STATUS s allume Le mode de statut STATUS ne peut pas être activé lorsque le voyant SETTING est allumé Il est vivement recommandé de contacter le revendeur agréé le plus proche pour changer la plage de température de l eau Utiliser la télécommande pour régler la plage de la température de sortie d eau et de la température de l air extérieur MODE DE RÉGLAGE DU SYSTÈME SET SELECT C...

Page 15: ... la configuration de la minuterie si aucune touche n est pressée dans les 30 secondes ou si la touche SET est pressé le réglage à ce moment là est confirmé et la configuration de la minuterie est terminée Ajouter modifier une minuterie Répétez les étapes ci dessus Désactiver la minuterie Appuyez sur TIMER puis appuyez sur CANCEL Activer la minuterie Appuyez sur TIMER puis appuyez sur SET Vérifier ...

Page 16: ...er un revendeur agréé INSPECTION Afin de garantir une performance optimale de l appareil des inspections saisonnières de l appareil du filtre externe et du câblage sur site doivent être effectuées à intervalles réguliers Cet entretien doit être effectué par le revendeur agréé Dégagez toute obstruction des évents d admission et de sortie d air de l unité mono bloc PRÉPARATION EN CAS D INUTILISATION...

Page 17: ...ffer instantanément De par la nature du système de pompe à chaleur la chauffe de l eau peut prendre un certain temps si l unité est démarrée à froid Le fonctionnement démarre après le rétablissement du courant L unité fonctionne avec la fonction de redémarrage automatique Vérifiez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance Vérifiez les éléments suivants avant de faire app...

Page 18: ...peratura exterior vuelve vuelva a los límites de funcionamiento Para evitar lesiones personales lesiones a terceros o daños materiales cumpla lo siguiente El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías su gravedad se clasifica con las indicaciones siguientes ADVERTENCIA ADVERTENCIA Esta indicación advierte del posible peligro de muerte o de daños graves PRECAUCIÓN P...

Page 19: ...cable de alimentación está dañado y es necesario cambiarlo deberá hacerlo el fabricante un representante del servicio técnico o una persona cualificada Esta unidad está equipada con un interruptor por corriente residual RCCB Se recomienda verificar el funcionamiento del RCCB después de la instalación y periódicamente después de que el servicio técnico autorizado realizó reparaciones o el mantenimi...

Page 20: ...cionamiento real de la resistencia eléctrica acumulador ACS 6 Botones del modo de configuración del sistema 19 Indicador de APAGADO ENCEDIDO del modo de configuración del sistema 7 Tecla de configuración del temporizador 20 Indicador de APAGADO ENCEDIDO del modo de verificación de estado del sistema 8 Botón de modo de calefacción forzada 9 Botón del modo de recuperación de refrigerante Pump Down 2...

Page 21: ...o externo TANK Conexión del acumulador ACS SÍ NO Para fijar la conexión del acumulador ACS SOLAR Prioridad solar SÍ NO Para seleccionar el uso ACS del calentamiento del agua del acumulador ACS HEAT Prioridad de calefacción SÍ NO Para elegir solo el uso de la bomba de calor para el servicio de calefacción durante el modo CALOR ACS HEAT Ajuste del intervalo de funcionamiento del servicio para la cal...

Page 22: ...modo ESTADO se enciende el indicador STATUS El modo ESTADO no se puede activar cuando el indicador SETTING está encendido Se recomienda que se comunique con el servicio técnico autorizado más cercano para cambiar el rango de temperatura del agua Utilizar el mando a distancia para establecer el rango de temperatura para de salida de agua y temperatura ambiente exterior MODO DE AJUSTE DEL SISTEMA SE...

Page 23: ...Durante el ajuste del temporizador si no se pulsa un botón dentro de los 30 segundos o si se pulsa el botón SET la configuración de ese momento queda confirmada y finaliza la configuración del temporizador Agregar modificar temporizador Repita los pasos anteriores Desactivar temporizador Pulse TIMER luego pulse CANCEL Activar temporizador Pulse TIMER luego pulse SET Comprobar el temporizador 1 Pul...

Page 24: ...stema Consulte con su servicio técnico autorizado INSPECCIÓN Con el fin de garantizar el rendimiento óptimo de la unidad las inspecciones de temporada de la unidad el filtro externo y el cableado se ha de llevar a cabo por un distribuidor autorizado Limpie cualquier obstrucción en las ventilaciones de entrada y salida de aire de la unidad mono bloc SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN PERIO...

Page 25: ...e tardar un tiempo que se caliente el agua si la unidad está operando desde un arranque en frío El funcionamiento comienza después de que se restablece la energía La unidad se opera bajo la función de reinicio automático Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico SEÑAL SEÑAL COMPRUEBE COMPRUEBE Las función de calefacción no funciona efic...

Page 26: ...n Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt VORSICHT VORSICHT Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen ACHTUNG ACHTUNG Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu Verletzungen oder zu Beschädigungen führen Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw Gebote Dieses Symbol weist darauf hin dass eine bestimmt...

Page 27: ...tromschläge zu vermeiden darf das Gerät nicht mit feuchten Händen bedient werden Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller seinen Kundendienst oder eine entsprechend autorisierte Person ausgewechselt werden um eine Gefährdung für Personen zu vermeiden Dieses Gerät ist mit einem Fehlerstrom Schutzschalter ausgestattet Es wird dringend empfohlen die Funktion des Fehlerstrom...

Page 28: ...heizung 18 Betriebsanzeige des Warmwasser E Heizstabs EIN AUS 6 Tasten zur Systemprogrammierung 19 Anzeige Systemprogrammierung EIN AUS 7 Timer Programmiertasten 20 Anzeige Systemstatus EIN AUS 8 Taste für Notheizbetrieb 21 Anzeige Abpumpbetrieb EIN AUS 9 Taste zum Abpumpen des Systems 22 Anzeige von Timereinstellung und Uhrzeit 10 Systemstatustasten 23 Anzeige Raumthermostat angeschlossen 11 Fehl...

Page 29: ...sanzeige Beschreibung Externer Raumthermostat JA NEIN Einstellung ob ein externer Raumthermostat angeschlossen ist TANK Anschluss eines Warmwasserspeichers JA NEIN Einstellung ob ein Warmwasserspeicher angeschlossen ist SOLAR Solarvorrang JA NEIN Einstellung des Vorrangs der Solaranlage für die Warmwassererwärmung HEAT Heizungsvorrang JA NEIN Einstellung des Vorrangs der Heizung gegenüber der Warm...

Page 30: ...b kann nicht aufgerufen werden solange die Anzeige SETTING erscheint Um den Wassertemperaturbereich zu ändern wird dringend empfohlen dass Sie sich an Ihren Fachhändler wenden Sowohl der Wasseraustrittstemperatur als auch der Außentemperaturbereich können über die Fernbedienung eingestellt werden SYSTEMPROGRAMMIERUNG SET SELECT CANCEL SETTING TIMER OUTDOOR HEAT SETTING STATUS PUMPDW BOOSTER QUIET ...

Page 31: ...enn während der Timereinstellung 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird oder wenn die Taste SET gedrückt wird wird die aktuelle Einstellung übernommen und der Einstellvorgang ist beendet Ändern oder Hinzufügen von Timerprogrammen Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte Deaktivieren des Timers Drücken Sie TIMER dann CANCEL Aktivieren des Timers Drücken Sie TIMER dann SET Überprüfen des ...

Page 32: ... sich hierzu an Ihren Fachhändler INSPEKTION Um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten müssen in regelmäßigen Abständen Inspektionen des Geräts des externen Wasserfilters und der Verdrahtung durchgeführt werden Diese Wartungsarbeiten sollten durch einen autorisierten Kundendienst durchgeführt werden Stellen Sie sicher dass die Luftein und austrittsöffnungen des Kompaktgeräts frei gehal...

Page 33: ... Das System wird nicht sofort warm Beim Einschalten der Wärmepumpe kann es systembedingt etwas dauern bis das Wasser erwärmt ist Das Gerät geht nach einem Stromausfall in Betrieb Dies ist der automatische Wiederanlauf des Geräts Überprüfen Sie folgende Punkte bevor Sie sich an den Kundendienst wenden Überprüfen Sie folgende Punkte bevor Sie sich an den Kundendienst wenden SYMPTOM SYMPTOM ZU ÜBERPR...

Page 34: ... un azione PROIBITA Questi simboli indicano azioni OBBLIGATORIE AVVERTENZE AVVERTENZE UNITÀ MONO BLOC UNITÀ MONO BLOC L uso di questo apparecchio non è destinato a persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte compresi i bambin i o mancanza di esperienza o competenza a meno che non siano supervisionate o istruite sull uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezz...

Page 35: ...iche non utilizzare con le mani bagnate Se il cavo di alimentazione è stato danneggiato rivolgersi al produttore ad un centro di assistenza autorizzato o ad un tecnico qualificato onde evitare rischi Questa unità è dotata di Residue Current Circuit Breaker RCCB Si consiglia fortemente di controllare il funzionamento di RCCB dopo l installazione e periodicamente dopo assistenza o manutenzione da pa...

Page 36: ...8 Indicatore OFF ON funzionamento riscaldamento ausiliario attivo 6 Tasti modalità impostazione del sistema 19 Indicatore OFF ON modalità impostazione sistema 7 Tasto Gruppo impostazione timer 20 Indicatore OFF ON modalità controllo stato del sistema 8 Tasto modalità riscaldamento forzato 21 Indicatore OFF ON modalità svuotamento sistema 9 Tasti modalità svuotamento pompa del sistema 22 Visualizza...

Page 37: ...essione del termo controllo esterno TANK Connessione serbatoio SÌ NO Per impostare la connessione al serbatoio SOLAR Priorità solare SÌ NO Consente di selezionare l uso solare per il riscaldamento del serbatoio d acqua HEAT Priorità riscaldamento SÌ NO Per scegliere solo la pompa di calore usare il lato riscaldamento in modalità RISCALDAMENTO SERBATOIO HEAT Impostazione intervallo riscaldamento Pe...

Page 38: ...nella modalità STATO l indicatore STATO è ON La modalità STATO non può essere attivata quando l indicatore IMPOSTAZIONI è ON Si consiglia vivamente di contattate il rivenditore autorizzato più vicino per modificare l intervallo di temperatura dell acqua Utilizzando il telecomando è possibile impostare l intervallo di temperatura dell uscita dell acqua e della temperatura ambiente esterna MODALITÀ ...

Page 39: ...one del timer se non si preme alcun tasto entro 30 secondi o se si preme SET sarà confermata l impostazione di quel momento e la procedura di configurazione del timer termina Aggiunta modifica del timer Ripetere i punti precedenti Disattivazione timer Premere TIMER poi CANCEL Attivazione timer Premere TIMER poi SET Controllo del timer 1 Premere TIMER 2 Premere o fino a che non viene visualizzato i...

Page 40: ...lgersi a un rivenditore autorizzato ISPEZIONE Per garantire un funzionamento ottimale dell unità svolgere regolarmente controlli stagionali dell unità del filtro esterno e del cablaggio in loco Tali operazioni devono essere svolte da un rivenditore autorizzato Eliminare le eventuali ostruzioni alle bocchette di ingresso ed uscita dell aria dell unità mono bloc PRIMA DI LUNGHI PERIODI DI INATTIVITÀ...

Page 41: ...l sistema a pompa di calore può volerci del tempo per riscaldare l acqua se l unità parte a freddo Il funzionamento inizia dopo la ripresa dell alimentazione L unità opera in funzione riavvio automatico Eseguire i controlli seguenti prima di rivolgersi all assistenza Eseguire i controlli seguenti prima di rivolgersi all assistenza CONDIZIONE CONDIZIONE CONTROLLARE CONTROLLARE La modalità di riscal...

Page 42: ...de instructies zodat persoonlijk letsel bij u of bij iemand anders of materiële schade wordt voorkomen Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade waarvan de ernst wordt geclassificeerd zoals hieronder is aangegeven WAARSCHUWING WAARSCHUWING Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor de dood of ernstig letsel OPGEPAST OPGEPAST Met dit teken wordt u g...

Page 43: ...vangen door de fabrikant een servicevertegenwoordiger van de fabrikant of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een mogelijk gevaar te voorkomen Deze unit is is voorzien van een aardlekschakelaar U wordt ten zeerste aanbevolen de werking van de aardlekschakelaar na de installatie en periodiek na het uitvoeren van service of onderhoudswerkzaamheden te laten controleren door een officiële deal...

Page 44: ...sstand 16 Indicator Extra Verwarming Verzoek UIT AAN 4 Knop Bedrijfsstand Stil 17 Indicator Feitelijke Bedrijfsstand Bijverwarming UIT AAN 5 Inschakelknop bijverwarming 18 Indicator Feitelijke Bedrijfsstand Booster verwarming UIT AAN 6 Toetsen stand systeeminstelling 19 Indicator Instelstand Systeem UIT AAN 7 Knop Timer instelling Groep 20 Indicator Controlestand Systeemstatus UIT AAN 8 Knop Stand...

Page 45: ...ijving Externe Thermocontroller JA NEE Verbinding voor de externe thermocontroller instellen TANK Tankverbinding JA NEE Tankverbinding instellen SOLAR Prioriteit voor verwarming JA NEE Om het verwarmingsgebruik voor het verwarmen van de watertank te gebruiken HEAT Prioriteit voor Verwarming JA NEE Gebruik van alleen de Warmtepomp kiezen voor Verwarmingszijde in de stand HEAT TANK VERWARMING TANK H...

Page 46: ... ten zeerste aanbeveling contact op te nemen met de officiële dealer bij u in de buurt als u wilt dat het temperatuurbereik van het water wordt gewijzigd U kunt met de afstandsbediening het temperatuurbereik voor de uitlaattemperatuur van het water en de buiten omgevingstemperatuur instellen INSTELSTAND SYSTEEM SET SELECT CANCEL SETTING 1 Ga naar de stand SETTING INSTELLING door SET 5 seconden in ...

Page 47: ...tot 6 wilt instellen Wanneer tijdens het instellen van de timer geen knop wordt ingedrukt binnen 30 seconden of als de knop SET wordt ingedrukt wordt de instelling van dat moment bevestigd en wordt het instellen van de timer beëindigd Timer Toevoegen Wijzigen Herhaal bovenstaande stappen Timer uitschakelen Druk op TIMER druk daarna op CANCEL Timer inschakelen Druk op TIMER druk daarna op SET Timer...

Page 48: ...an het systeem instorten Vraag advies aan een officiële dealer INSPECTIE Om te zorgen dat de unit optimaal functioneert moet men op regelmatige intervallen seizoensinspecties aan de unit het externe filter en de veldbedrading uitvoeren Dit onderhoud dient uitgevoerd te worden door een gemachtigde dealer Verwijder eventuele obstakels uit de luchtinlaat en luchtuitlaatopeningen van de mono bloc unit...

Page 49: ...an niet onmiddellijk warm worden Door de aard van het warmtepompsysteem zal het misschien enige tijd duren voordat het water is opgewarmd als de unit wordt ingeschakeld vanaf een koude start De unit gaat weer werken als de stroomvoorziening is hersteld De unit wordt bediend met de auto herstartfunctie Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt Controleer het volgende voordat u ee...

Page 50: ...ogo que a temperatura exterior volte aos seus limites Para evitar danos pessoais danos a outros ou danos na propriedade por favor cumpra o seguinte A utilização incorrecta devido ao incumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classificada da seguinte forma AVISO AVISO Este símbolo indica perigo de morte ou ferimento grave CUIDADO CUIDADO Este símbolo indica p...

Page 51: ...abo de alimentação estiver danificado terá de ser substituído pelo fabricante agente de assistência ou técnico qualificado para evitar situações de perigo Esta unidade está equipada com um Disjuntor de Corrente Residual RCCB É fortemente recomendado que verifique o funcionamento do RCCB após a instalação e periodicamente após reparação ou manutenção por um fornecedor autorizado para assegurar que ...

Page 52: ...gar desligar do Modo Bombagem do Sistema 9 Botões do Modo Bombagem do Sistema 22 Ecrã da Configuração do Temporizador Relógio 10 Botões do Modo Verificação do Estado do Sistema 23 Ecrã do Controlador Térmico Externo Ligado 11 Botão de Reiniciar Erro 24 Visor da Temperatura Ambiente Exterior 12 Indicador ON OFF ligar desligar do Modo Aquecimento 25 Visor da Temperatura de Saída da Água 13 Indicador...

Page 53: ...xterno TANK Ligação do Reservatório SIM NÃO Para configurar a ligação do reservatório SOLAR Prioridade solar SIM NÃO Para seleccionar a função solar para aquecimento do depósito de água HEAT Prioridade de Aquecimento SIM NÃO Para escolher a bomba de calor use apenas o lado de aquecimento no modo HEAT TANK Aquecedor Reservatório HEAT Configuração do Intervalo de Aquecer o Aquecimento Para configura...

Page 54: ...pós entrar no modo STATUS o indicador STATUS está ligado O modo STATUS não pode ser activado quando o indicador SETTING está ligado É fortemente recomendado contactar com o fornecedor autorizado para mudar o limite da temperatura da água Com o controlo remoto pode definir o limite de temperatura para a temperatura de saída da água e para a temperatura ambiente exterior MODO CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA...

Page 55: ...a configurar os programas 2 a 6 Durante a configuração do temporizador se não premir nenhum botão dentro de 30 segundos ou se premir o botão SET a configuração nesse momento é confirmada e a configuração do temporizador é concluída Modificar ou adicionar temporizador Repetir os passos acima Desactivar temporizador Prima TIMER depois prima CANCEL Activar temporizador Prima TIMER depois prima SET Ve...

Page 56: ...o do filtro e subsequente avaria do sistema Consulte o revendedor autorizado INSPEÇÃO Inspeccione a intervalos regulares a unidade filtro externo e cablagem do campo para assegurar o melhor desempenho da unidade O revendedor autorizado deverá efectuar esta manutenção Limpe qualquer obstrução que se encontra na entrada de ar e nas aberturas de ventilação de saída do ar da unidade em mono bloco PARA...

Page 57: ...a não consegue aquecer instantaneamente Devido à natureza do sistema de bomba de calor pode levar algum tempo a aquecer a água se a unidade está a começar fria O funcionamento começa após reiniar a energia A unidade está a funcionar com a função de iniciar automático Verifique o seguintes antes de pedir assistência Verifique o seguintes antes de pedir assistência SINTOMA SINTOMA VERIFICAR VERIFICA...

Page 58: ...αυματισμός τρίτων ή ιδιοκτησίας παρακαλείστε να συμμορφωθείτε με τα επόμενα Η λανθασμένη λειτουργία εξαιτίας της αποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά η σοβαρότητα των οποίων κατηγοριοποιείται σύμφωνα με τα παρακάτω ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Αυτό το σήμα προειδοποιεί για θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΉ ΠΡΟΣΟΧΉ Αυτό το σήμα προειδοποιεί για τραυματ...

Page 59: ...αυμα ή τραυματισμός με μοιραία αποτελέσματα ΠΡΟΣΟΧΉ ΠΡΟΣΟΧΉ ΜΟΝΑΔΑ MONOBLOCK ΜΟΝΑΔΑ MONOBLOCK Μην εγκαθιστάτε τη μονάδα κοντά σε εύφλεκτο εξοπλισμό ή στο μπάνιο Διαφορετικά θα προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά Μην ακουμπάτε το σωλήνα εκκένωσης νερού κατά τη λειτουργία Μην τοποθετείτε τίποτα πάνω ή κάτω από τη μονάδα Μη κάθεστε και μη βαδίζετε πάνω στη μονάδα γιατί μπορείτε να πέσετε Μην αγγίζετε ...

Page 60: ...μπιά Ρύθμισης Λειτουργίας του Συστήματος 22 Απεικόνιση Ρύθμισης Χρονοδιακόπτη Ρολογιού 11 Κουμπί Επαναρρύθμισης Σφάλματος 23 Οθόνη Ένδειξης Συνδεδεμένου Εξωτερικού Ελεγκτή Θερμότητας 12 Δείκτης OFF ON του Τρόπου Λειτουργίας της Θέρμανσης 24 Απεικόνιση της Εξωτερικής Θερμοκρασίας Περιβάλλοντος 25 Απεικόνιση Θερμοκρασίας Εξόδου του Νερού 13 Δείκτης OFF ON του Τρόπου Λειτουργίας της Δεξαμενής 26 Ένδε...

Page 61: ...ια ρύθμιση της εξωτερικής σύνδεσης του θερμοελεγκτή TANK Σύνδεση Δεξαμενής ΝΑΙ ΟΧΙ Για σύνδεση της δεξαμενής SOLAR Προτεραιότητα ηλιακού ΝΑΙ ΟΧΙ Για να επιλέξετε τη χρήση ηλιακού για τη θέρμανση της δεξαμενής νερού HEAT Προτεραιότητα Θέρμανσης ΝΑΙ ΟΧΙ Για να επιλέξετε την Αντλία Θέρμανσης χρησιμοποιήστε μόνο την πλευρά της Θέρμανσης κατά τη διάρκεια του τρόπου λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΔΕΞΑΜΕΝΗ HEAT Ρύ...

Page 62: ...της κατάστασης STATUS η ένδειξη STATUS είναι αναμμένη Ο τρόπος λειτουργίας της κατάστασης STATUS δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί όταν ο δείκτης SETTING είναι αναμμένος Συνιστάται ιδιαίτερα να έρθετε σε επαφή με τον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο για να αλλάξετε το εύρος θερμοκρασιών Χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο είναι εφικτή η ρύθμιση του εύρους θερμοκρασιών για τη θερμοκρασία εξόδου του...

Page 63: ... διάρκεια της ρύθμισης χρονοδιακόπτη αν δεν πατηθεί κανένα κουμπί μέσα σε 30 δευτερόλεπτα ή αν πατηθεί το κουμπί SET η ρύθμιση αυτής της στιγμής επιβεβαιώνεται και η ρύθμιση του χρονοδιακόπτη έχει τελειώσει Προσθήκη Τροποποίηση χρονοδιακόπτη Επαναλάβατε τα ανωτέρω βήματα Απενεργοποιήστε τον χρονοδιακόπτη Πατήστε TIMER ύστερα πατήστε CANCEL Ενεργοποιήστε τον χρονοδιακόπτη Πατήστε TIMER ύστερα πατήσ...

Page 64: ...θη βλάβη του συστήματος Παρακαλούμε συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ΕΠΙΘΕΏΡΗΣΗ Για να διασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση της μονάδας εποχιακές επιθεωρήσεις της μονάδας του εξωτερικού φίλτρου και της τοπικής καλωδίωσης πρέπει να εκτελούνται σε τακτά χρονικά διαστήματα Αυτή η συντήρηση πρέπει να εκτελείται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Απομακρύνετε τυχόν εμπόδια από τα στόμια εισόδου ...

Page 65: ...του συστήματος Λόγω της φύσης του συστήματος της αντλίας θέρμανσης μπορεί να χρειαστεί κάποιος χρόνος για να θερμανθεί το νερό αν η μονάδα λειτουργήσει από ψυχρή έναρξη Η λειτουργία ξεκινάει όταν επανέρχεται το ρεύμα Η μονάδα λειτουργεί με αυτόματη επανεκκίνηση Πριν καλέσετε τον τεχνικό επισκευής ελέγξτε τα ακόλουθα Πριν καλέσετε τον τεχνικό επισκευής ελέγξτε τα ακόλουθα ΣΎΜΠΤΩΜΑ ΣΎΜΠΤΩΜΑ ΈΛΕΓΧΟΣ ...

Page 66: ...избегнете телесни повреди нараняване на други хора или имущество моля спазвайте следното Неправилното функциониране поради неспазване на инструкциите може да причини щети или вреди класифицирани както следва ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Този знак предупреждава за опасност от смърт или тежки наранявания ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Този знак предупреждава за опасност от наранявания или имуществени щети Инстр...

Page 67: ...и ръце за да избегнете токов удар Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде подменен от производителя неговия сервизен агент или подобно квалифицирани лица с цел да се избегне опасност Този модул е оборудван с прекъсвач на веригата спрямо тока на утечка RCCB Силно се препоръчва да проверите работата на RCCB след монтажа и след това периодично след обслужване или ремонт от оторизирания д...

Page 68: ... действителна работа на бързото отопление ВКЛ ИЗКЛ 6 Бутони за режима за настройване на системата 19 Индикатор за ВКЛ ИЗКЛ на режима на настройване на системата 7 Бутон за настройка на група таймери 20 Индикатор за ВКЛ ИЗКЛ на режима на проверка на статуса на системата 8 Бутон за режим на бързо отопление 21 Индикатор за ВКЛ ИЗКЛ на режима на изпомпване на системата 9 Бутон за режима на изпомпване ...

Page 69: ...гулатор ДА НЕ За да настроите връзката с външния терморегулатор TANK Връзка за зареждане ДА НЕ За да настроите връзката за зареждане SOLAR Приоритет на зареждане със слънчева енергия ДА НЕ За избор на загряване със слънчева енергия на водния резервоар HEAT Приоритет на отоплението ДА НЕ За да изберете режим на термопомпата за нагряване по време на режим HEAT TANK Нагряване зареждане HEAT Настройва...

Page 70: ...С не може да се активира когато е ВКЛЮЧЕН индикаторът SETTING НАСТРОЙКА Препоръчително е да се свържете с най близкия оторизиран дилър когато искате да промените температурния диапазон на водата С помощта на дистанционното управление можете да настройвате външния температурен диапазон на водата и външната температура РЕЖИМ ЗА НАСТРОЙВАНЕ НА СИСТЕМАТА SET SELECT CANCEL SETTING TIMER OUTDOOR HEAT SE...

Page 71: ... натиснете нито един бутон в продължение на 30 секунди или ако натиснете бутона SET зададената в момента настройка се потвърждава и настройването се прекратява Таймер Добавяне Модифициране Повторете гореописаните стъпки Отмяна на таймер Натиснете TIMER след което натиснете CANCEL Задаване на таймер Натиснете TIMER след което натиснете SET Проверка на таймера 1 Натиснете TIMER 2 Натиснете или докат...

Page 72: ...търът може да се задръсти в резултат на което системата да се повреди Моля обърнете се към оторизиран дилър ПРОВЕРКА С цел осигуряване на оптимална работа на уреда извършвайте редовни сезонни проверки на модул външния филтър и полевата електрическа инсталация Поддръжката следва да се извършва от оторизиран дилър Почистете входните и изходни вентилационни отвори на mono bloc устройството ПРИ ПРОДЪЛ...

Page 73: ...ади особеностите на системата на термопомпата може да отнеме известно време за затопляне на водата ако модулът се използва в студено състояние Работата започва след възстановяване на захранването Модулът работи с функция за автоматично рестартиране Проверете следните неща преди да се обадите на оторизиран сервиз Проверете следните неща преди да се обадите на оторизиран сервиз СИМПТОМ СИМПТОМ ПРОВЕ...

Page 74: ...on inappropriée des déchets Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés veuillez vous renseigner auprès de votre mairie du service municipal d enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés Le non respect de la réglementation relative à l élimination des déchets est passible d une peine d amende Pour les u...

Page 75: ...i in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie vi preghiamo di contattare il vostro comune i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in m...

Page 76: ...όρριψης αυτών των προϊόντων και μπαταριών συμβάλλετε στο να διασωθούν πολύτιμοι πόροι και προλαμβάνετε ενδεχόμενες αρνητικές επιπτώσεις για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον οι οποίες σε άλλη περίπτωση θα μπορούσαν να προκύψουν από την ακατάλληλη διαχείρηση αποβλήτων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την συλλογή και ανακύκλωση παλιών εξαρτημάτων και μπαταριών παρακαλούμε να απευθυνθείτε ...

Reviews: