background image

18 (S)

ESPAÑOL

AW-CB400

100mm

AW-RP400

AW-CB400

1

Quite las tapas de goma de los paneles laterales.

2

Utilice los tornillos de montaje suministrados (M4

!

8 mm) para colocar los adaptadores de montaje en estantería. 

Quite las tapas de goma.

1

Quite las tapas de goma de los paneles laterales del AW-CB400.

2

Coloque los tornillos de unión suministrados (tornillos escalonados) en los dos lugares del costado del PCR que van a
ser unidos al AW-RP400.

3

Pegue las etiquetas de unión en los paneles laterales del AW-RP400 concéntricamente con los tornillos de unión.

4

Alinee los agujeros 

del AW-CB400 con los tornillos de unión, desplácelo en el sentido mostrado por la flecha y

coloque las dos unidades juntas para hacer una sola unidad integrada.

5

Coloque los accesorios de unión en los paneles inferiores del AW-RP400 y del AW-CB400.

6

Instale los adaptadores de montaje de estantería utilizando los tornillos de montaje (M4

!

8) suministrados.

Adaptadores de montaje en estantería

Tornillos de unión (tornillos escalonados)

Cuando el AW-RP400 se une al lado izquierdo del AW-CB400.

Tornillos de montaje
suministrados
(M4

!

8 mm), 4 piezas

Tornillos de montaje (suministrados)
M4

!

8 mm … 4 piezas

Accesorio de unión

Quite las tapas de goma.

Tapa de goma

Tornillos de unión (tornillos escalonados)

Cómo montar el PCR en una estantería

Unión del PCR al AW-RP400 y montaje de las unidades unidas en una estantería

Etiqueta de unión

Etiqueta de unión

<NOTA>

El AW-CB400 tiene un ancho de 100 mm. Debe instalarse en una estantería de tamaño grande (que acepte
unidades con un ancho total de 420 mm), suministre paneles u otras piezas como suplemento del ancho
del AW-CB400 de tal forma que llene la estantería a lo ancho.

Si el AW-CB400 está unido al AW-RP400, el ancho total será equivalente al ancho completo de la estantería
(que acepte unidades con un ancho total de 420 mm).

Summary of Contents for AW-CB400L

Page 1: ...ESPAÑOL ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Before attempting to connect operate or adjust this product please read these instructions completely Remote Operation Panel AW CB400L ...

Page 2: ...TERFERENCE USE THE RECOMMENDED ACCESSORIES ONLY ENGLISH VERSION 1 indicates safety information WARNING TO PREVENT INJURY THIS APPARATUS MUST BE SECURELY ATTACHED TO THE FLOOR WALL IN ACCORDANCE WITH THE INSTALLATION INSTRUCTIONS A warning that an apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection CAUTION DO NOT INSTALL OR PLACE THI...

Page 3: ...hen connecting a camera directly 9 When connecting the ROP in a system that includes pan tilt heads pan tilt control panel and cable compensation unit 10 When the distance between the ROP and the pan tilt control panel is more than 10 meters 11 Operating procedure 12 Turning on the power 12 Adjusting the cable compensation of each camera 12 Genlock adjustments for each camera 12 Video adjustment o...

Page 4: ...ternal parts Turn off the power before connecting or disconnecting the cables Be absolutely sure to turn off the power before connecting or disconnecting the cables Maintenance Wipe the ROP using a dry cloth To remove stubborn dirt dip a cloth into a diluted solution of kitchen detergent wring it out well and wipe the ROP gently Caution Avoid using benzine paint thinners and other volatile fluids ...

Page 5: ... AW E655 or AW E750 cameras the data stored in the cameras is transferred to the ROP Data transfer takes two to three or so minutes Press this button when the ROP is used for the first time or when the camera is replaced 4MENU button Press this to turn the setting menu ON or OFF 5LCD panel This displays the current settings 6CAM CONTROL buttons 1 to 5 If the cameras are connected directly to the R...

Page 6: ... white object BAR CAM button Use this to select the camera s video output signals Each time it is pressed the camera signals are switched from colour bar signals to video signals or vice versa While colour bar signals are selected the button lamp is lit while video signals are selected it is off ATW A B buttons Use these to select the white balance adjustment mode ATW When the ATW button is presse...

Page 7: ...control panel only From ROP only or From both depending on the setting selected by the pan tilt control panel For further details refer to the instruction manual of the pan tilt control panel CCONT dial Use this for menu setting operations DOPERATE lamp When the E OPERATE switch is at ON this lamp lights up green when it is at OFF the lamp is off EOPERATE OFF ON switch Camera control is enabled by...

Page 8: ... tally INCOM functions of the ROP and the pan tilt control panel will be executed if the tally INCOM signals are connected to the ROP or the pan tilt control panel MCONTROL OUT TO CAMERA connectors 1 to 5 Connect these to the convertible cameras Use the connecting cables optional accessory AW CA50T8 or AW CA50T9 RS 422 RS 232C converter to connect these connectors to the I F REMOTE connectors on t...

Page 9: ...A50T8 or AW CA50T9 RS 422 RS 232C converter The distance between the ROP and the AW CA50T8 or AW CA50T9 RS 422 RS 232C converter can be extended up to a maximum of about 1000 meters using a 10Base T equivalent to UTP category 5 straight cable When connecting the ROP in a system that includes pan tilt heads pan tilt control panel and cable compensation unit First turn off the power of all the equip...

Page 10: ...daptor AW PS505 AC adaptor AW PS505 Monitor Control signal Video signal 10Base T straight cable Remote Operation Panel AW CB400 Example of system configuration Convertible camera AW CA4T1 AW CA50T8 or AW CA50T9 RS 422 RS 232C converter Cable provided with AC adaptor ...

Page 11: ...Compensation Unit AW RC400 When a pan tilt head system and cameras have been connected to the CONTROL OUT connectors on the pan tilt control panel and the CONTROL OUT connectors with the corresponding numbers on the ROP the camera control exercised by the pan tilt head system connected to the CONTROL OUT connectors on the pan tilt control panel takes priority and the camera connected directly to t...

Page 12: ...e recommended AC adaptor for the power supply of the pan tilt control panel More than 50 meters Supply DC 12V to the ROP and the pan tilt control panel from the recommended AC adaptor In this case it is not necessary to connect 12V IN Specifications for provided cable Ferrite core Ferrite core Use the twist pair cables Connector used Japan Aviation Electronics Industry Ltd Connector D02 29PF N F0 ...

Page 13: ...d Horizontal phase adjustment 1 Select the first camera to be adjusted by pressing the CAM CONTROL button 2 Press the MENU button and display the camera setting menu on the LCD panel 3 Turn the CONT dial and display the G L SETTING menu 4 Push the CONT dial straight down and display H PHASE on the bottom line of the LCD 5 Observe the waveforms of the genlock signal black burst signal or video sign...

Page 14: ...nit that serves as the reference The colour phase can be adjusted more accurately if a vectorscope is used 6 Select the next camera by pressing the CAM CONTROL button and adjust the sub carrier phase of the next camera Repeat this for all the connected cameras Video adjustment of cameras This adjustment is performed when the pedestal of a multiple number of cameras is to be brought into alignment ...

Page 15: ...play and the gain cannot be set 2Pedestal setting The pedestal of the camera selected by the CAM CONTROL button is set on this display The total pedestal setting is shown on the top line and the R pedestal and B pedestal settings on the bottom line When the R or B PED dial is turned the R or B pedestal is incremented or decremented The value which can be set differs depending on the camera concern...

Page 16: ...SI H PHASE 206 to 49 0 SC COARSE 0 90 180 270 0 SC FINE 511 to 511 0 DETAIL BAND 1 to 5 2 NOISE SUPPRESS 0 to 10 3 LEVEL DEPENDENT 0 to 25 0 DARK DETAIL 0 to 5 0 CHROMA DETAIL 0 to 15 0 FLESH DTL LEVEL LOW MID HIGH MID CORNER DETAIL OFF ON OFF PRECISION DTL OFF ON OFF MATRIX B_Mg GAIN 127 to 127 0 MATRIX B_Mg PHAS 127 to 127 0 MATRIX Mg GAIN 127 to 127 0 MATRIX Mg PHASE 127 to 127 0 MATRIX Mg_R GA...

Page 17: ... CLEAN DNR OFF LOW HIGH OFF 3D DNR OFF LOW MID HIGH OFF 2D LPF OFF LOW HIGH OFF FIELD FRAME FIELD FRAME FIELD FRAME SIGNAL SELECT R G B Y Pb Pr Y C Y Pb Pr DIGITAL EXTENDER OFF ON OFF ZEBRA INDICATOR OFF ON OFF ZEBRA LEVEL 70 to 110 SAFETY ZONE 1 2 3 4 5 OFF 4 EVF OUTPUT Y CVBS CVBS Item Setting Initial value Concerning the camera setting items The functions that can be controlled vary depending o...

Page 18: ...function are controlled Each time the button is pressed the setting is switched from ON to OFF or vice versa When the auto focus function is set to ON the lamp of the button to which this function has been allocated lights when it is set to OFF the lamp is off IR THROUGH The motorized filter of the AW E655 is set to IR THROUGH When the button is pressed again it is set to NORMAL The lamp of the bu...

Page 19: ...RP400 and AW CB400 6 Attach the rack mounting adaptors using the mounting screws M4 8 mm provided Rack mounting adaptors Join up screws stepped screws When the AW RP400 is to be joined on the left of the AW CB400 Accessory mounting screws M4 8 mm 4 pcs Mounting screws accessory M4 8 mm 4 pcs Join up fixture Remove the rubber caps Rubber cap Join up screws stepped screws How to mount the ROP in a r...

Page 20: ...ve the blank panel 2 Remove the three screws of the rear and side panels to remove the connector panel 3 Secure the blank panel to the rear panel using the screws 4 Remove the two rubber feet of the blank panel Screws 3 Remove the blank panel Screws 3 Connector panel Screws 3 Attach the blank panel The position of the connector panel can be changed from the rear panel to the bottom panel Rear view...

Page 21: ...e file selection gain selection BAR CAM switching white balance selection AWC ABC call lens iris AUTO MANU LOCK switching option switches 1 to 4 Adjustment functions LCD contrast INCOM level lens iris menu settings R GAIN B GAIN pedestal R PED B PED Ambient operating temperature 10 C to 45 C Storage temperature 20 C to 60 C Ambient operating humidity 30 to 90 no condensation Dimensions W H D 100 8...

Page 22: ...DES GERÄTES AN ORTEN AN DENEN DIE GEFAHR BESTEHT DASS ES MIT FLÜSSIGKEITEN BETROPFT ODER BESPRITZT WIRD UND STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITSBEHÄLTER AUF DAS GERÄT WARNUNG UM VERLETZUNGEN ZU VERHÜTEN MUSS DIESER APPARAT GEMÄSS DER INSTALLATIONSANLEITUNG SICHER AM BODEN BZW AN DER WAND BEFESTIGT WERDEN Eine Warnung dass ein Apparat mit einer Konstruktion der KLASSE I an einer Schutzkontakt Netzsteckdo...

Page 23: ... Systemkonfiguration 9 Bei Direktanschluss einer Kamera 9 Bei Anschluss der FSK an ein System das Schwenk Neigeköpfe ein Schwenk Neigesteuerpult und eine Kabelkompensatoreinheit enthält 10 Wenn der Abstand zwischen der FSK und dem Schwenk Neigesteuerpult mehr als 10 m beträgt 11 Bedienungsverfahren 12 Einschalten 12 Einstellen der Kabelkompensation jeder Kamera 12 Genlock Einstellungen für jede Ka...

Page 24: ...lten Sie vor dem Anschließen oder Abtrennen der Kabel die Stromversorgung aus Schalten Sie das Gerät unbedingt aus bevor Sie die Kabel anschließen oder abtrennen Wartung Wischen Sie die FSK mit einem trockenen Tuch ab Um hartnäckigen Schmutz zu entfernen tauchen Sie ein Tuch in verdünnte Haushaltsreinigerlösung wringen Sie es gut aus und wischen Sie dann die FSK sachte ab Vorsicht Vermeiden Sie Be...

Page 25: ...5 und AW E750 werden die in den Kameras gespeicherten Daten zur FSK übertragen Die Datenübertragung nimmt etwa zwei bis drei Minuten in Anspruch Drücken Sie diese Taste wenn die FSK zum ersten Mal benutzt oder die Kamera ausgewechselt wird 4Taste MENU Diese Taste dient zum Ein und Ausschalten des Einstellungsmenüs 5LCD Feld Hier werden die aktuellen Einstellungen angezeigt 6Tasten CAM CONTROL 1 bi...

Page 26: ...chführbar falls kein Bild mit einem weißen Objekt auf dem Bildschirm angezeigt wird Taste BAR CAM Diese Taste dient zur Wahl der Video Ausgangssignale der Kamera Mit jedem Drücken wird das Kamerasignal von Farbbalkensignal auf Videosignal oder umgekehrt umgeschaltet Bei Wahl des Farbbalkensignals leuchtet die Tastenlampe bei Wahl des Videosignals ist die Lampe erloschen Tasten ATW A B Diese Tasten...

Page 27: ... FSK oder Von beiden eingestellt werden Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Schwenk Neigesteuerpult CKnopf CONT Dieser Knopf wird für Menüeinstelloperationen verwendet DLampe OPERATE Wenn der Schalter E OPERATE auf ON steht leuchtet diese Lampe grün auf steht der Schalter auf OFF ist die Lampe erloschen ESchalter OPERATE OFF ON Die Kamerasteuerung wird aktiviert in...

Page 28: ...rpult angeschlossen ist werden die Rotlicht INCOM Funktionen von FSK und Schwenk Neigesteuerpult ausgeführt wenn die Rotlicht INCOM Signale der FSK oder dem Schwenk Neigesteuerpult zugeführt werden MAnschlüsse CONTROL OUT TO CAMERA 1 bis 5 Verbinden Sie diese Anschlüsse mit den konvertierbaren Kameras Verwenden Sie die Verbindungskabel Sonderzubehör AW CA50T8 oder AW CA50T9 RS 422 RS 232C Konverte...

Page 29: ... F REMOTE der konvertierbaren Kameras Die Entfernung zwischen der FSK und dem AW CA50T8 oder AW CA50T9 RS 422 RS 232C Konverter kann mit einem 10Base T Geradkabel entsprechend UTP Kategorie 5 auf ein Maximum von etwa 1 000 m verlängert werden Bei Anschluss der FSK an ein System das Schwenk Neigeköpfe ein Schwenk Neigesteuerpult und eine Kabelkompensatoreinheit enthält Schalten Sie zuerst alle Gerä...

Page 30: ... Netzgerät AW PS505 Netzgerät AW PS505 Monitor Steuersignal Videosignal 10Base T Geradkabel Fernsteuerkonsole AW CB400 Beispiel der Systemkonfiguration Konvertierbare Kamera AW CA4T1 AW CA50T8 oder AW CA50T9 RS 422 RS 232C Konverter Mit dem Netzgerät geliefertes Kabel ...

Page 31: ...nsteuerkonsole AW CB400 Schwenk Neigesteuerpult AW RP400 Kabelkompensatoreinheit AW RC400 Wenn ein Schwenk Neigekopfsystem und Kameras an die Anschlüsse CONTROL OUT des Schwenk Neigesteuerpult und die Anschlüsse CONTROL OUT der FSK mit den entsprechenden Nummern angeschlossen worden sind hat die von dem an die Anschlüsse CONTROL OUT des Schwenk Neigesteuerpult angeschlossenen Schwenk Neigekopfsyst...

Page 32: ...ät zur Stromversorgung des Schwenk Neigesteuerpult Mehr als 50 m Versorgen Sie die FSK und das Schwenk Neigesteuerpult über das empfohlene Netzgerät mit 12V Gleichstrom In diesem Fall erübrigt sich der Anschluss an 12V IN Spezifikationen für beschafftes Kabel Ferritkern Ferritkern Verwenden Sie verdrillte Doppelleitungen Verwendete Steckverbinder Japan Aviation Electronics Industry Ltd Steckverbin...

Page 33: ... der Horizontalphase 1 Wählen Sie die erste einzustellende Kamera durch Drücken der Taste CAM CONTROL aus 2 Drücken Sie die Taste MENU um das Kamera Einstellungsmenü auf dem LCD Feld anzuzeigen 3 Drehen Sie den Knopf CONT um das Menü G L SETTING anzuzeigen 4 Drücken Sie den Knopf CONT um H PHASE in der unteren Zeile des LCD anzuzeigen 5 Beobachten Sie die Wellenformen des Genlocksignals Black Burs...

Page 34: ...n Gerätes übereinstimmt Bei Verwendung eines Vektorskops kann die Farbphase genauer eingestellt werden 6 Wählen Sie die nächste Kamera durch Drücken der Taste CAM CONTROL aus und stellen Sie deren Hilfsträgerphase ein Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle angeschlossenen Kameras Video Einstellung der Kameras Diese Einstellung wird durchgeführt wenn der Schwarzwert mehrerer Kameras angeglichen we...

Page 35: ...der mit der Taste CAM CONTROL gewählten Kamera wird auf dieser Anzeige eingestellt Die Gesamtschwarzwert Einstellung wird in der oberen Zeile angezeigt während die Einstellungen für den R und B Schwarzwert in der unteren Zeile angezeigt werden Durch Drehen des Knopfes R oder B PED wird der R oder B Schwarzwert erhöht bzw verringert Der einstellbare Wert hängt von der jeweiligen Kamera ab 3DTL Eins...

Page 36: ...206 bis 49 0 SC COARSE 0 90 180 270 0 SC FINE 511 bis 511 0 DETAIL BAND 1 bis 5 2 NOISE SUPPRESS 0 bis 10 3 LEVEL DEPENDENT 0 bis 25 0 DARK DETAIL 0 bis 5 0 CHROMA DETAIL 0 bis 15 0 FLESH DTL LEVEL LOW MID HIGH MID CORNER DETAIL OFF ON OFF PRECISION DTL OFF ON OFF MATRIX B_Mg GAIN 127 bis 127 0 MATRIX B_Mg PHAS 127 bis 127 0 MATRIX Mg GAIN 127 bis 127 0 MATRIX Mg PHASE 127 bis 127 0 MATRIX Mg_R GA...

Page 37: ...3D DNR OFF LOW MID HIGH OFF 2D LPF OFF LOW HIGH OFF FIELD FRAME FIELD FRAME FIELD FRAME SIGNAL SELECT R G B Y Pb Pr Y C Y Pb Pr DIGITAL EXTENDER OFF ON OFF ZEBRA INDICATOR OFF ON OFF ZEBRA LEVEL 70 bis 110 SAFETY ZONE 1 2 3 4 5 OFF 4 EVF OUTPUT Y CVBS CVBS Posten Einstellung Anfangswert Hinweis zu den Kamera Einstellungsposten Die steuerbaren Funktionen sind je nach der angeschlossenen Kamera unte...

Page 38: ...instellung von ON auf OFF oder umgekehrt umgeschaltet Wenn die Autofokus Funktion auf ON gesetzt wird leuchtet die Lampe der Taste der diese Funktion zugewiesen wurde wenn die Funktion auf OFF gesetzt wird erlischt die Lampe IR THROUGH Die Einstellung des motorgetriebenen Filters der AW E655 wird auf IR THROUGH gesetzt Durch erneutes Drücken der Taste erfolgt eine Umschaltung auf NORMAL Die Tasten...

Page 39: ...B400 befestigen 6 Die Rackmontageadapter mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben M4 8 mm anbringen Verbindungsschrauben Stufenschrauben Wenn das AW RP400 links von der AW CB400 montiert werden soll Mitgelieferte Befestigungsschrauben M4 8 mm 4 Stück Befestigungsschrauben Zubehör M4 8 mm 4 Stück Verbindungsplatte Gummikappen entfernen Gummikappe Verbindungsschrauben Stufenschrauben Rackmontage...

Page 40: ... abzunehmen 2 Die drei Schrauben an Rückwand und Seitenwänden herausdrehen um die Anschlusstafel abzunehmen 3 Die Deckplatte mit den Schrauben an der Rückwand befestigen 4 Entfernen Sie die zwei Gummifüße von der Deckplatte Schrauben 3 Deckplatte entfernen Schrauben 3 Anschlusstafel Schrauben 3 Deckplatte anbringen Die Einbauposition der Anschlusstafel kann zwischen Rückwand und Bodenplatte gewech...

Page 41: ...M Umschaltung Weißabgleichwahl AWC ABC Aufruf AUTO MANU LOCK Umschaltung der Objektivblende Optionstasten 1 bis 4 Einstellungsfunktionen LCD Kontrast INCOM Pegel Objektivblende Menüeinstellungen R GAIN B GAIN Schwarzwert R PED B PED Betriebstemperatur 10 C bis 45 C Lagertemperatur 20 C bis 60 C Betriebsluftfeuchtigkeit 30 bis 90 keine Kondensation Abmessungen B H T 100 85 266 mm Gewicht 1 4 kg Geh...

Page 42: ... DES GOUTTES OU D ÊTRE ASPERGÉ DE LIQUIDES ET NE PAS METTRE DE RÉCIPIENT RENFERMANT DES LIQUIDES SUR LE DESSUS DE L APPAREIL Remarque La plaque signalétique plaque du numéro de série est située sur la face inférieure de l appareil AVERTISSEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES L APPAREIL DOIT ÊTRE SOLIDEMENT FIXÉ AU PLANCHER MUR CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS D INSTALLATION Avertissement qu un ...

Page 43: ...9 Raccordement direct à une caméra 9 Raccordement du ROP à un système comprenant des têtes panoramiques un panneau de commande de balayage panoramique et un module de compensation de câble 10 Si la distance entre le ROP et le panneau de commande de balayage panoramique est supérieure à 10 mètres 11 Procédures de fonctionnement 12 Mise sous tension 12 Réglage de la compensation de câble de chaque c...

Page 44: ...ut affecter ses pièces internes Couper l alimentation avant de brancher ou de débrancher les câbles Il faut absolument couper l alimentation avant de brancher ou de débrancher les câbles Entretien Essuyer le ROP avec un chiffon sec Pour enlever la saleté rebelle tremper un chiffon dans une solution diluée de détergent de cuisine bien le tordre et essuyer délicatement le ROP Attention Ne pas utilis...

Page 45: ...750 les données enregistrées dans les caméras sont transmises au ROP Le transfert des données prend environ deux à trois minutes Appuyer sur cette touche lorsqu on utilise le ROP pour la première fois ou qu on remplace la caméra 4Touche de menu MENU Appuyer sur cette touche pour activer et désactiver le menu de réglage 5Écran LCD Il affiche les réglages en cours 6Touches de sélection de commande C...

Page 46: ...iche pas d image refermant du blanc Touche de mire de couleur caméra BAR CAM Elle permet de sélectionner les signaux de sortie vidéo de la caméra Chaque fois qu on appuie sur cette touche les signaux de la caméra passent des signaux de la mire de couleur aux signaux vidéo et vice versa Si l on sélectionne les signaux de la mire de couleur le voyant de la touche s allume si l on sélectionne les sig...

Page 47: ...mmande de balayage panoramique Pour les détails voir le mode d emploi du panneau de commande de balayage panoramique CMolette CONT Elle sert pour le fonctionnement des menus DVoyant OPERATE Lorsque le commutateur OPERATE E est réglé sur ON ce voyant s allume en vert s il est réglé sur OFF le voyant s éteint ECommutateur de marche arrêt OPERATE OFF ON La commande de la caméra est activée quand on r...

Page 48: ...signalisation INCOM du ROP et de panneau de commande de balayage panoramique s exécuteront si les signaux de signalisation INCOM sont raccordés au ROP ou à le panneau de commande de balayage panoramique MConnecteurs CONTROL OUT TO CAMERA 1 à 5 Les raccorder aux caméras convertibles Utiliser les câbles de raccordement accessoires en option AW CA50T8 ou AW CA50T9 le convertisseur RS 422 RS 232C pour...

Page 49: ...e le ROP et l AW CA50T8 ou l AW CA50T9 le convertisseur RS 422 RS 232C pourra aller jusqu à environ 1 000 mètres moyennant l utilisation d un câble droit 10Base T équivalent à UTP catégorie 5 Raccordement du ROP à un système comprenant des têtes panoramiques un panneau de commande de balayage panoramique et un module de compensation de câble Mettre tous les appareils hors tension avant de procéder...

Page 50: ... AW PS505 Adaptateur secteur AW PS505 Moniteur Signal de commande Signal vidéo Câble droit 10Base T Panneau de commande à distance AW CB400 Exemple de configuration du système Caméra convertible AW CA4T1 AW CA50T8 ou AW CA50T9 Convertisseur RS 422 RS 232C Câble fourni avec l adaptateur secteur ...

Page 51: ...yage panoramique AW RP400 Module de compensation de câble AW RC400 Si l on raccorde un système de têtes panoramiques et de caméras aux connecteurs CONTROL OUT de panneau de commande de balayage panoramique et aux connecteurs CONTROL OUT avec les numéros correspondants du ROP la commande de caméra exercée par le système de tête panoramique raccordé aux connecteurs CONTROL OUT de panneau de commande...

Page 52: ...teur recommandé pour l alimentation du panneau de commande de balayage panoramique Plus de 50 mètres Envoyer un courant CC de 12V au ROP et au panneau de commande de balayage panoramique depuis l adaptateur secteur recommandé Dans ce cas il n est pas nécessaire de raccorder 12V IN Spécifications du câble fourni Noyau de ferrite Noyau de ferrite Utiliser les câbles à paire torsadée Connecteurs util...

Page 53: ... Réglage de la phase horizontale 1 Sélectionner la première caméra à régler en appuyant sur la touche CAM CONTROL 2 Appuyer sur la touche MENU et afficher le menu de réglage de caméra sur l écran LCD 3 Tourner la molette CONT et afficher le menu G L SETTING 4 Appuyer tout droit sur la molette CONT et afficher H PHASE sur la ligne du bas de l écran LCD 5 Observer les profils de sortie du signal gen...

Page 54: ... de tout autre appareil servant de référence Le réglage de la phase de couleur sera plus précis si l on utilise un vectorscope 6 Sélectionner la caméra suivante en appuyant sur la touche CAM CONTROL et ajuster la phase de la sous porteuse de la caméra suivante Effectuer la même chose pour toutes les caméras raccordées Réglage vidéo des caméras Effectuer ce réglage si l on veut aligner la suppressi...

Page 55: ... le réglage du gain n est pas possible 2Réglage de la suppression La suppression de la caméra sélectionnée avec la touche CAM CONTROL se règle à cet écran Le réglage de suppression totale s affiche sur la ligne du haut et les réglages de suppression R et de suppression B s affichent sur la ligne du bas Quand on tourne la molette R ou B PED la suppression R ou B augmente ou diminue La valeur qu il ...

Page 56: ...OSI POSI NEGA POSI H PHASE 206 à 49 0 SC COARSE 0 90 180 270 0 SC FINE 511 à 511 0 DETAIL BAND 1 à 5 2 NOISE SUPPRESS 0 à 10 3 LEVEL DEPENDENT 0 à 25 0 DARK DETAIL 0 à 5 0 CHROMA DETAIL 0 à 15 0 FLESH DTL LEVEL LOW MID HIGH MID CORNER DETAIL OFF ON OFF PRECISION DTL OFF ON OFF MATRIX B_Mg GAIN 127 à 127 0 MATRIX B_Mg PHAS 127 à 127 0 MATRIX Mg GAIN 127 à 127 0 MATRIX Mg PHASE 127 à 127 0 MATRIX Mg...

Page 57: ...IGH OFF 3D DNR OFF LOW MID HIGH OFF 2D LPF OFF LOW HIGH OFF FIELD FRAME FIELD FRAME FIELD FRAME SIGNAL SELECT R G B Y Pb Pr Y C Y Pb Pr DIGITAL EXTENDER OFF ON OFF ZEBRA INDICATOR OFF ON OFF ZEBRA LEVEL 70 à 110 SAFETY ZONE 1 2 3 4 5 OFF 4 EVF OUTPUT Y CVBS CVBS Rubrique Paramètre Valeur initiale À propos des rubriques de réglage de caméra Les fonctions qu il est possible de commander varient avec...

Page 58: ...FF de la fonction de mise au point automatique Chaque fois qu on appuie sur la touche le réglage commute de ON sur OFF et vice versa Si la fonction de mise au point automatique est activée le voyant de la touche à laquelle cette fonction a été assignée s allume si la fonction est désactivée le voyant s éteint IR THROUGH Le filtre motorisé de l AW E655 se règle sur IR THROUGH Si l on appuie à nouve...

Page 59: ...P400 et de l AW CB400 6 Fixer les adaptateurs de montage en rack à l aide des vis de montage M4 8 mm fournies Adaptateurs de montage en rack Vis de jonction vis graduées Pour fixer l AW RP400 sur le côté gauche de l AW CB400 Vis de montage accessoires M4 8 mm 4 Vis de montage accessoires M4 8 mm 4 Armature de jonction Retirer les capuchons en caoutchouc Capuchon en caoutchouc Vis de jonction vis g...

Page 60: ...ur le panneau inférieur 1 Retirer les trois vis des panneaux inférieur et latéraux pour retirer le panneau vierge 2 Retirer les trois vis des panneaux arrière et latéraux pour retirer le panneau des connecteurs 3 Fixer le panneau vierge sur le panneau arrière à l aide des vis 4 Retirer les deux pieds en caoutchouc du panneau vierge Vis 3 Retirer le panneau vierge Vis 3 Panneau des connecteurs Vis ...

Page 61: ...r de scène sélection de gain commutation BAR CAM sélection de la balance des blancs AWC ABC appel diaphragme commutation AUTO MANU LOCK commutateurs d option 1 à 4 Fonctions de réglage Contraste de l écran LCD niveau INCOM diaphragme réglage des menus R GAIN B GAIN suppression R PED B PED Température de fonctionnement ambiante 10 C à 45 C Température de rangement 20 C à 60 C Humidité de fonctionne...

Page 62: ...TO IN LUOGHI CHE NON SIANO ESPOSTI A GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI DI LIQUIDI E NON METTERVI SOPRA RECIPIENTI DI LIQUIDI Nota La targhetta con i dati la placca con il numero di matricola si trova sotto l apparecchio ATTENZIONE PER PREVENIRE FERITE QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE MONTATO SALDAMENTE AL PAVIMENTO MURO IN CONFORMITÀ ALLE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Fare attenzione perché un apparecchio di CL...

Page 63: ...io di configurazione del sistema 9 Collegando direttamente una videocamera 9 Collegando il pannello di comando a distanza in un sistema che include teste di panoramica orizzontale verticale un pannello dei comandi per panoramica inclinazione e unità di compensazione del cavo 10 Se la distanza tra il pannello di comando a distanza e il pannello dei comandi per panoramica inclinazione è di oltre 10 ...

Page 64: ...re la corrente prima di collegare o di staccare i cavi Accertarsi di aver interrotto la corrente prima di collegare o di staccare i cavi Manutenzione Pulire il pannello di comando a distanza con un panno asciutto Per togliere lo sporco ostinato inumidire il panno con una soluzione diluita di un detergente da cucina strizzarlo bene e pulire delicatamente il pannello di comando a distanza Avvertimen...

Page 65: ...tanza Il trasferimento dei dati richiede due o tre minuti circa Premere questo tasto quando si usa il pannello di comando a distanza per la prima volta o quando si sostituisce la videocamera 4Tasto MENU Premere questo tasto per selezionare o deselezionare i menu di impostazione 5Pannello LCD Visualizza le impostazioni attuali 6Tasti CAM CONTROL da 1 a 5 Se le videocamere sono collegate direttament...

Page 66: ...AM Usare questo tasto per selezionare i segnali d uscita video delle videocamere Ogni volta che si preme questo tasto si selezionano i segnali delle barre dei colori e i segnali video e viceversa Quando sono selezionati i segnali delle barre dei colori la spia del tasto è accesa Essa è spenta quando sono selezionati i segnali video Tasti ATW A B Usare questi tasti per selezionare la modalità di re...

Page 67: ...trambi a seconda della regolazione selezionata con il pannello dei comandi per panoramica inclinazione Per ulteriori dettagli riferirsi al manuale di istruzioni del pannello dei comandi per panoramica inclinazione CManopola CONT Serve alle operazioni di impostazione con i menu DSpia OPERATE Quando si posiziona l interruttore OPERATE E su ON questa spia si accende verde Quando lo si posiziona su OF...

Page 68: ...ello dei comandi per panoramica inclinazione vengono eseguite se i segnali tally INCOM sono alimentati al pannello di comando a distanza o al pannello dei comandi per panoramica inclinazione MConnettori CONTROL OUT TO CAMERA da 1 a 5 Collegare questi connettori alle videocamere convertibili Per collegare questi connettori ai connettori I F REMOTE delle videocamere convertibili usare i cavi di coll...

Page 69: ...nvertitore RS 422 RS 232C può essere estesa fino a un massimo di 1000 metri circa usando un cavo diritto 10Base T equivalente alla categoria UTP 5 Collegando il pannello di comando a distanza in un sistema che include teste di panoramica orizzontale verticale un pannello dei comandi per panoramica inclinazione e unità di compensazione del cavo Spegnere tutti i componenti prima di procedere con i c...

Page 70: ...W PS505 Alimentatore c a AW PS505 Monitor TV Segnale di controllo Segnale video Cavo diritto 10Base T Pannello di comando a distanza AW CB400 Esempio di configurazione del sistema Videocamera convertibile AW CA4T1 AW CA50T8 o AW CA50T9 convertitore RS 422 RS 232C Cavo fornito con l alimentatore c a ...

Page 71: ...o AW RC400 Se si sono collegati un sistema di teste panoramica orizzontale verticale e delle videocamere ai connettori CONTROL OUT del pannello dei comandi per panoramica inclinazione e ai connettori CONTROL OUT con i numeri corrispondenti del pannello di comando a distanza il controllo delle videocamere esercitato dal sistema di teste panoramica orizzontale verticale collegato ai connettori CONTR...

Page 72: ... al pannello dei comandi per panoramica inclinazione usare l alimentatore c a consigliato Oltre 50 metri Alimentare la corrente continua di 12V al pannello di comando a distanza e al pannello dei comandi per panoramica inclinazione usando l alimentatore c a consigliato In questo caso non è necessario collegare 12V IN Specifiche del cavo in dotazione Nucleo di ferrite Nucleo di ferrite Usare i cavi...

Page 73: ...lock Regolazione della fase orizzontale 1 Selezionare la prima videocamera da regolare premendo il tasto CAM CONTROL 2 Premere il tasto MENU e visualizzare il menu di impostazione della videocamera sul pannello LCD 3 Girare la manopola CONT e visualizzare il menu G L SETTING 4 Spingere direttamente giù la manopola CONT e visualizzare H PHASE sull ultima riga del pannello LCD 5 Osservare su un osci...

Page 74: ... da riferimento La fase dei colori può essere regolata più precisamente usando un vettroscopio 6 Selezionare la videocamera successiva premendo il tasto CAM CONTROL e regolare la sua fase della sottoportante Ripetere questa procedura per tutte le videocamere collegate Regolazione video delle videocamere Questa regolazione va eseguita per allineare il piedistallo di un numero multiplo di videocamer...

Page 75: ... essere impostato 2Impostazione del piedistallo Il piedistallo della videocamera selezionata con il tasto CAM CONTROL si regola su questo display L impostazione del piedistallo totale viene mostrata sulla prima riga e le impostazioni del piedistallo R e del piedistallo B vengono mostrate sull ultima riga Quando si gira la manopola PED R o B il piedistallo R o B aumenta o diminuisce Il valore che p...

Page 76: ... NEGA POSI POSI NEGA POSI H PHASE 206 a 49 0 SC COARSE 0 90 180 270 0 SC FINE 511 a 511 0 DETAIL BAND 1 a 5 2 NOISE SUPPRESS 0 a 10 3 LEVEL DEPENDENT 0 a 25 0 DARK DETAIL 0 a 5 0 CHROMA DETAIL 0 a 15 0 FLESH DTL LEVEL LOW MID HIGH MID CORNER DETAIL OFF ON OFF PRECISION DTL OFF ON OFF MATRIX B_Mg GAIN 127 a 127 0 MATRIX B_Mg PHAS 127 a 127 0 MATRIX Mg GAIN 127 a 127 0 MATRIX Mg PHASE 127 a 127 0 MA...

Page 77: ...NR OFF LOW MID HIGH OFF 2D LPF OFF LOW HIGH OFF FIELD FRAME FIELD FRAME FIELD FRAME SIGNAL SELECT R G B Y Pb Pr Y C Y Pb Pr DIGITAL EXTENDER OFF ON OFF ZEBRA INDICATOR OFF ON OFF ZEBRA LEVEL 70 a 110 SAFETY ZONE 1 2 3 4 5 OFF 4 EVF OUTPUT Y CVBS CVBS Opzione Impostazione Valore iniziale Riguardo alle opzioni di impostazione delle videocamere Le funzioni che possono essere controllate variano secon...

Page 78: ...funzione di messa a fuoco automatica vengono controllate le impostazioni ON e OFF della funzione di messa a fuoco automatica Ogni volta che si preme il tasto viene selezionata l impostazione ON o OFF e viceversa Quando la funzione di messa a fuoco automatica è regolata a ON la spia del tasto a cui è stata assegnata questa funzione si accende Se è regolata a OFF la spia è spenta IR THROUGH Il filtr...

Page 79: ...montaggio sul rack tramite le viti di montaggio M4 8 mm in dotazione Adattatori di montaggio su rack Viti di unione viti a gradini Quando si deve unire l AW RP400 sulla sinistra dell AW CB400 Viti di montaggio M4 8 mm accessorie 4 Viti di montaggio M4 8 mm accessorie 4 Elemento di unione Rimuovere i tappi di gomma Tappo di gomma Viti di unione viti a gradini Modo di montare il pannello di comando ...

Page 80: ...cambiata dal pannello posteriore al pannello inferiore 1 Togliere le tre viti dei pannelli inferiore e laterali per rimuovere il pannello cieco 2 Togliere le tre viti dei pannelli posteriore e laterali per rimuovere il pannello connettori 5 Fissare il pannello connettori al pannello inferiore usando le viti Viti 3 Rimuovere il pannello cieco Viti 3 Pannello connettore Viti 3 Attaccare il pannello ...

Page 81: ...i file scena selezione guadagno commutazione BAR CAM selezione bilanciamento del bianco AWC ABC call diaframma obiettivo Commutazione AUTO MANU LOCK interruttori opzioni da 1 a 4 Funzioni di regolazione Contrasto LCD livello INCOM diaframma obiettivo impostazioni con i menu R GAIN B GAIN piedistallo R PED B PED Temperatura d esercizio Da 10 C a 45 C Temperatura di deposito Da 20 C a 60 C Umidità p...

Page 82: ...RRA EL RIESGO DE QUE LE CAIGAN GOTAS O LE SALPIQUEN LÍQUIDOS Y NO COLOQUE NINGÚN RECIPIENTE DE LÍQUIDOS ENCIMA DEL EQUIPO ADVERTENCIA PARA EVITAR HERIDAS ESTE APARATO DEBE ESTAR FIRMEMENTE INSTALADO AL PISO PARED DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Una advertencia de que un aparato con diseño de CLASE 1 se conectará a un tomacorriente eléctrico MAINS con una conexión a tierra para su p...

Page 83: ...directamente una cámara 9 Cuando conecte el PCR de un sistema que incluya cabezales de panorámica inclinación un panel de control panorámico inclinación y una unidad de compensación de cable 10 Cuando la distancia entre el PCR y el panel de control panorámico inclinación es superior a 10 metros 11 Procedimiento de funcionamiento 12 Conexión de la alimentación 12 Ajuste de la compensación de cable ...

Page 84: ...a los componentes internos Desconecte la alimentación antes de conectar o desconectar los cables Asegúrese de desconectar la alimentación antes de conectar o desconectar los cables Mantenimiento Limpie el PCR con un paño seco Para quitar las manchas difíciles moje un paño en detergente de cocina diluido en agua escúrralo bien y luego páselo suavemente por el PCR Precaución Evite utilizar bencina d...

Page 85: ... transfieren al PCR La transferencia de datos tarda dos o tres minutos aproximadamente Pulse este botón cuando el PCR se utilice por primera vez o cuando se reemplace la cámara 4Botón MENU Púlselo para encender o apagar el menú de ajuste 5Panel LCD Muestra los ajustes actuales 6Botones CAM CONTROL 1 a 5 Si las cámaras se conectan directamente al PCR las luces de los botones correspondientes a los ...

Page 86: ...no muestra una imagen con un objeto blanco Botón BAR CAM Utilice este botón para seleccionar las señales de salida de vídeo de la cámara Cada vez que se pulsa este botón las señales de la cámara cambian de señales de barra de color a señales de vídeo o viceversa Mientras están seleccionadas las señales de barra de color la luz del botón se enciende mientras están seleccionadas las señales de vídeo...

Page 87: ...de ambos dependiendo del ajuste seleccionado por el panel de control panorámico inclinación Para conocer más detalles consulte el manual de instrucciones del panel de control panorámico inclinación CControl CONT Utilice este control para operaciones de ajuste con menús DLuz OPERATE Cuando el conmutador OPERATE E está en ON esta luz se enciende en verde cuando está en OFF la luz se apaga EConmutado...

Page 88: ...OM del PCR y del panel de control panorámico inclinación se ejecutarán si las señales del indicador INCOM están conectadas al PCR y al panel de control panorámico inclinación MConectores CONTROL OUT TO CAMERA 1 a 5 Conecte estos conectores a las cámaras convertibles Utilice los cables de conexión accesorios opcionales AW CA50T8 o AW CA50T9 convertidor RS 422 RS 232C para conectar estos conectores ...

Page 89: ...cia entre el PCR y el AW CA50T8 o AW CA50T9 convertidor RS 422 RS 232C se puede extender a un máximo de 1 000 metros utilizando un cable recto 10Base T equivalente a UTP categoría 5 Cuando conecte el PCR de un sistema que incluya cabezales de panorámica inclinación un panel de control panorámico inclinación y una unidad de compensación de cable Desconecte primero la alimentación de todos los equip...

Page 90: ... de CA AW PS505 Adaptador de CA AW PS505 Monitor Señal de control Señal de vídeo Cable recto 10Base T Panel de control remoto AW CB400 Ejemplo de configuración del sistema Cámara convertible AW CA4T1 AW CA50T8 o AW CA50T9 convertidor RS 422 RS232C Cable suministrado con adaptador de CA ...

Page 91: ... RC400 Cuando un sistema de cabezales de panorámica inclinación y cámaras hayan sido conectados a los conectores CONTROL OUT del panel de control panorámico inclinación y a los conectores CONTROL OUT con los números correspondientes en el PCR el control de las cámaras realizado por el sistema de cabezales de panorámica inclinación conectado a los conectores CONTROL OUT del panel de control panorám...

Page 92: ...endado para la fuente de alimentación del panel de control panorámico inclinación Más de 50 metros Suministre 12V CC al PCR y al panel de control panorámico inclinación desde el adaptador de CA recomendado En este caso no es necesario conectar a 12V IN Especificaciones para el cable suministrado Núcleo de ferrita Núcleo de ferrita Utilice cables de dos conductores retorcidos Conectores utilizados ...

Page 93: ...e de fase horizontal 1 Seleccione la primera cámara que vaya a ajustar pulsando el botón CAM CONTROL 2 Pulse el botón MENU y visualice el menú de ajuste de cámara en el panel LCD 3 Gire el control CONT y visualice el menú G L SETTING 4 Empuje el control CONT derecho hacia abajo y visualice H PHASE en la línea inferior del LCD 5 Observe las formas de onda de la señal de intersincronizador señal de ...

Page 94: ... referencia La fase del color se puede ajustar con mayor precisión si se utiliza un vectorscopio 6 Seleccione la cámara siguiente pulsando el botón CAM CONTROL y ajuste la fase de subportadora de la misma Repita este mismo procedimiento para todas las cámaras conectadas Ajuste de vídeo de las cámaras Este ajuste se realiza cuando se va a alinear el pedestal de múltiples cámaras 1 Seleccione la pri...

Page 95: ...n y la ganancia no se puede ajustar 2Ajuste de pedestal En esta visualización se ajusta el pedestal de la cámara seleccionada con el botón CAM CONTROL El ajuste de pedestal total se muestra en la línea superior y los ajustes de pedestal R y B en la línea inferior Cuando se gira el control R o B PED el pedestal R o B aumenta o disminuye El valor que se puede ajustar cambia dependiendo de la cámara ...

Page 96: ...A POSI POSI NEGA POSI H PHASE 206 a 49 0 SC COARSE 0 90 180 270 0 SC FINE 511 a 511 0 DETAIL BAND 1 a 5 2 NOISE SUPPRESS 0 a 10 3 LEVEL DEPENDENT 0 a 25 0 DARK DETAIL 0 a 5 0 CHROMA DETAIL 0 a 15 0 FLESH DTL LEVEL LOW MID HIGH MID CORNER DETAIL OFF ON OFF PRECISION DTL OFF ON OFF MATRIX B_Mg GAIN 127 a 127 0 MATRIX B_Mg PHAS 127 a 127 0 MATRIX Mg GAIN 127 a 127 0 MATRIX Mg PHASE 127 a 127 0 MATRIX...

Page 97: ... HIGH OFF 3D DNR OFF LOW MID HIGH OFF 2D LPF OFF LOW HIGH OFF FIELD FRAME FIELD FRAME FIELD FRAME SIGNAL SELECT R G B Y Pb Pr Y C Y Pb Pr DIGITAL EXTENDER OFF ON OFF ZEBRA INDICATOR OFF ON OFF ZEBRA LEVEL 70 a 110 SAFETY ZONE 1 2 3 4 5 OFF 4 EVF OUTPUT Y CVBS CVBS Elemento Ajuste Valor inicial Acerca de los elementos de ajuste de la cámara Las funciones que se pueden controlar cambian dependiendo ...

Page 98: ...tico se controlan los ajustes ON y OFF de la función de enfoque automático Cada vez que se pulsa el botón el ajuste cambia de ON a OFF o viceversa Cuando la función de enfoque automático se ponga en ON la luz del botón al que se ha asignado esta función se encenderá cuando se ponga en OFF la luz se apagará IR THROUGH El filtro motorizado del AW E655 se pone en IR THROUGH Cuando se pulsa de nuevo e...

Page 99: ...CB400 6 Instale los adaptadores de montaje de estantería utilizando los tornillos de montaje M4 8 suministrados Adaptadores de montaje en estantería Tornillos de unión tornillos escalonados Cuando el AW RP400 se une al lado izquierdo del AW CB400 Tornillos de montaje suministrados M4 8 mm 4 piezas Tornillos de montaje suministrados M4 8 mm 4 piezas Accesorio de unión Quite las tapas de goma Tapa d...

Page 100: ...el panel trasero al panel inferior 1 Quite los tres tornillos de los paneles inferior y laterales para quitar el panel ciego 2 Quite los tres tornillos de los paneles trasero y laterales para quitar el panel de conectores 5 Asegure el panel de conectores al panel inferior utilizando los tornillos Tornillos 3 Quite el panel ciego Tornillos 3 Panel de conectores Tornillos 3 Coloque el panel de conec...

Page 101: ...o de escenas selección de ganancia conmutación BAR CAM selección del equilibrio del blanco AWC ABC llamada iris de objetivo conmutación AUTO MANU LOCK conmutadores de opciones 1 a 4 Funciones de ajuste Contraste LCD nivel INCOM iris de objetivo ajustes de menú R GAIN B GAIN pedestal R PED B PED Temperatura ambiental de funcionamiento 10 C a 45 C Temperatura para guardar la unidad 20 C a 60 C Humed...

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ...Printed in Japan Gedruckt in Japan Imprimé au Japon Stampato in Giappone Impreso en Japón VQTB0046 F1104S0 D Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http www panasonic co jp global E ...

Reviews: