51 (S)
Procedimientos de operación
3
Pulse el botón START POINT.
Las luces de los botones TRACING MEMORY 1 a 10 donde están registrados los datos se encienden ahora.
≥
Las luces de los botones con números que sobrepasan el número de memorias establecido por el ajuste de menú TR
MEMORY LENGTH no se encienden.
≥
Si la luz de cualquier botón de entre el número de memorias en las que se pueden registrar datos está apagada, esto
significa que ya se han registrado datos en ese botón. Cuando quiera registrar datos en tal botón, borre primero los
datos existentes en su memoria.
4
Pulse el número del botón en el que va a registrar los datos. Sólo la luz del botón pulsado se enciende ahora, y los
ajustes de posición del cabezal de panorámica/inclinación y de la cámara actuales se graban como posición de inicio de
la memoria de trazado.
≥
Cuando se utiliza ahora la palanca PAN/TILT, el registro de los datos de la memoria de trazado se cancela.
5
Pulse el botón START.
La luz del botón START parpadea y se establece el modo de grabación.
≥
Si se utiliza ahora el botón STOP, el registro de los datos de la memoria de trazado se cancela.
6
Como la grabación en la memoria de trazado empieza en el punto donde se utiliza el control PAN, TILT, ZOOM o
FOCUS, prosiga con el registro de los datos.
La luz del botón START deja de parpadear y la luz del botón STOP empieza a parpadear. Como regla general, el tiempo
que puede guardarse en la memoria es de unos 3 segundos para cada botón PRESET MEMORY N.° 1 a 10, y de unos
30 segundos para cada botón PRESET MEMORY N.° 11 a 30.
Empezando con el botón N.° 10, las luces de los botones se apagan cada 3 segundos para indicar el tiempo restante
para grabar en la memoria. Cuando se han apagado las luces de todos los botones, el zumbador suena, y termina el
registro de los datos en la memoria de trazado.
≥
Para suspender la grabación de datos en la memoria de trazado, pulse el botón STOP.
Las operaciones realizadas hasta el momento en que se suspende la grabación se registran como datos en la
memoria de trazado.
≥
El zumbador suena cuando la grabación de datos en la memoria de trazado empieza, se suspende o termina.
7
Si fuese necesario, registre los datos en los botones TRACING MEMORY N.° 1 a 10.
8
Seleccione otro sistema de cabezal de panorámica/inclinación utilizando el botón CONTROL SELECT, y prosiga con los
ajustes de datos de la memoria de trazado para el sistema de cabezal de panorámica/inclinación pertinente. Repita este
paso para todos los sistemas de cabezales de panorámica/inclinación.
1
Seleccione el sistema de cabezal de panorámica/inclinación utilizando uno de los botones CONTROL SELECT.
2
Pulse el botón en el que están registrados los datos de la memoria de trazado que van a ser reproducidos.
El sistema de cabezal de panorámica/inclinación se pone en la posición de inicio registrada en la memoria de trazado.
3
Después de que el sistema de cabezal de panorámica/inclinación se haya puesto en la posición de inicio registrada en la
memoria de trazado y se haya parado, la operación de los datos registrados en la memoria de trazado podrá iniciarse
pulsando el botón correspondiente a la memoria de trazado en la que están registrados esos datos.
≥
Para suspender la reproducción de los datos de la memoria de trazado en cualquier momento, pulse el botón STOP.
La reproducción también se suspende cuando se utiliza el control PAN, TILT, ZOOM o FOCUS.
≥
El zumbador suena cuando la reproducción de datos de la memoria de trazado empieza, se suspende o termina.
Reproducción de datos de la memoria de trazado
La información de la memoria de trazado se graba en los cabezales de panorámica/inclinación y en los
controladores.
Si se sustituye un cabezal de panorámica/inclinación, vuelva a registrar los datos en la memoria de trazado.
Summary of Contents for AW-RC400E
Page 7: ...Indoor Pan Tilt Head AW PH400 6 E ENGLISH Parts and their function 1 6 7 8 9 5 2 3 4 ...
Page 41: ...Cable Compensator AW RC400 40 E ENGLISH ...
Page 55: ...54 E ENGLISH ...
Page 61: ...Innenraum Schwenk Neigekopf AW PH400 6 G DEUTSCH Teile und ihre Funktionen 1 6 7 8 9 5 2 3 4 ...
Page 95: ...Kabelkompensator AW RC400 40 G DEUTSCH ...
Page 109: ...54 G DEUTSCH ...
Page 149: ...Compensateur de câble AW RC400 40 F FRANÇAIS ...
Page 163: ...54 F FRANÇAIS ...
Page 203: ...Compensatore cavo AW RC400 40 I ITALIANO ...
Page 217: ...54 I ITALIANO ...
Page 257: ...Compensador de cable AW RC400 40 S ESPAÑOL ...
Page 271: ...54 S ESPAÑOL ...