Direct Cable for iPod
®
Câble direct pour iPod
®
Cable de conexión directa para iPod
®
CA-DC300U
Model :
(Application/Application/Aplicación)
This product is the adaptor cable that is designed to connect an iPod to System-up connector./Ce produit est un câble adaptateur conçu
pour raccorder un iPod à un connecteur de mise à niveau de système./Este producto es el cable adaptador diseñado para conectar un iPod
al conector de mejora del sistema.
Wiring/Câblage/Conexiones de cables
iPod
To Dock Connector
À un connecteur Dock
Al conector para base Dock
Disconnect the cable while pressing the buttons on both sides.
Débrancher le câble tout en appuyant sur les touches boutons placés de part et d’autre.
Desconecte el cable mientras presiona los botones de ambos lados.
To System-up connector of head unit*(e.g. CQ-C8803U/ C7403U/C5403U, etc)/Expansion
Module (CY-EM100U)
*The head units sold before 2005 are not supplied with a System-up connector.
À un connecteur de mise à niveau de système d’appareil principal *(par expl. CQ-C8803U/
C7403U/ C5403U, etc.)/Module d’expansion (CY-EM100U)
*Les appareils principaux vendus avant 2005 ne sont pas munis d’un connecteur de mise à
niveau de système.
Al conector de mejora del sistema de la unidad de cabeza* (por ejemplo, CQ-C8803U/
C7403U/ C5403U, etc.)/módulo de expansión (CY-EM100U)
*Las unidades de cabeza vendidas antes de 2005 no están provistas de un conector de
mejora del sistema.
© 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved
YFM284C532ZA PTW1105-2046
Panasonic Consumer
Electronics Company,
Division of Panasonic Corporation of
North America
One Panasonic Way, Secaucus,
New Jersey 07094
http://www.panasonic.com
Panasonic Sales Company,
Division of Panasonic Puerto Rico,
Inc. (“PSC”)
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985
http://www.panasonic.com
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive,
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
http://www.panasonic.ca
Caution/Précaution/Precaución
❑
Refer wiring and installation to qualified service per-
sonnel.
Installation of this unit requires special skills and experience.
For maximum safety, have it installed by your dealer. Panasonic
is not liable for any problems resulting from your own installa-
tion of the unit.
❑
No damage to cords
Never do harm to, forcedly pull, bend, twist, or process the
cords. Never bring the cords close to thermal appliances, or
put a heavy thing on the cords.
❑
Do not use the product where it is exposed to water,
moisture, or dust.
❑
Put the cover on the product when not in use.
❑
Secure the iPod to prevent it from moving while driv-
ing.
❑
Confier le remplacement du fusible au personnel de
service qualifié.
Lorsque le fusible est grillé, en éliminer la cause et le faire rem-
placer, par le fusible prescrit pour cet appareil, par un techni-
cien de service qualifié. Un mauvais remplacement du fusible
peut déclencher de la fumée, un incendie et endommager l’ap-
pareil.
❑
N’endommager aucun fil
Ne pas abîmer, tirer avec force, torsader ni traiter les fils de
façon inconsidérée. Ne jamais approcher les fils près d’ap-
pareils électriques ni poser des objets lourds sur les fils.
❑
Ne pas utiliser le produit où il serait exposé à l’eau, à
l’humidité ou à la poussière.
❑
Remonter le couvercle sur le produit s’il n’est pas
utilisé.
❑
Fixerr le iPod pour l'empêcher de bouger pendant la
conduite.
❑
Haga reemplazar el fusible a un personal especializado.
Cuando se funda el fusible, elimine la causa y haga reemplazar
el fusible por un fusible indicado para esta unidad por un per-
sonal técnico calificado. Un reemplazo incorrecto puede oca-
sionar humos, incendios y daños al producto.
❑
No dañe los cables
No los dañe, tire de ellos con fuerza, doble, retuerza, ni manip-
ule sus conductores internos. No acerque nunca los cables a
dispositivos térmicos, ni ponga objetos pesados sobre los
cables.
❑
No emplee la unidad en lugares en los que pueda
quedar expuesta al agua, a la humedad, o al polvo.
❑
Ponga la cubierta sobre el producto cuando no lo utilice.
❑
Fije el iPod para evitar que se mueva durante la circu-
lación.
Warning/Avertissement/Advertencia
❑
Wiring without any interference with seat sliding and
with human movements such as driving and getting in
or out of a car.
Perform wiring and clamp the cords so that the steering wheel,
gearshift lever, seat belt, brake pedal, your feet and legs, and
others are not caught by the cords. Exercise extra care to avoid
catching the cords by sliding the seat. Failure to observe this
may cause an accident, injury, or fire.
❑
Make sure to turn off the power of the devices before
wiring them.
❑
Instruction-based installation and wiring.
Perform installation and wiring in accordance with the instruc-
tions. Failure to observe the instructions may cause an accident
or fire.
❑
Câblage sans interférence avec le déplacement du
siège et les mouvements des occupants tels que la
conduite et les entrées et sorties de la voiture.
Exécuter le câblage et la fixation des fils de telle sorte qu’aucun
des fils ne soient pris par le volant de direction, le levier de
changement de vitesses, la ceinture de sécurité, la pédale de
frein, vos pieds et jambes et tout autre élément. Faire plus par-
ticulièrement attention de ne pas coincer les fils pendant le
déplacement du siège. Le fait de ne pas respecter ceci risque
de provoquer un accident, de blesser quelqu’un voire provo-
quer un incendie.
❑
Être absolument certain de couper le courant d’ali-
mentation des périphériques avant de les relier par
câblage.
❑
Installation et câblage basés sur les instructions.
Exécuter l’installation et le câblage conformément aux instruc-
tions. Le fait de ne pas respecter les instructions risque de
provoquer un accident voire un incendie.
❑
Efectúe las conexiones de cables para que no produz-
can interferencias con el deslizamiento del asiento ni
con los movimientos humanos al conducir y al entrar o
salir del automóvil.
Efectúe las conexiones y fije los cables para que no interfieran
con el volante de dirección, palanca de cambios, cinturón de
seguridad, pedal del freno, los pies y las piernas, ni con otros
movimientos. Tenga mucho cuidado para que los cables no se
pillen al deslizar el asiento. Si no lo hace así, pueden ocasion-
arse accidentes, heridas, o un incendio.
❑
Asegúrese de desconectar la alimentación de cada
componente antes de efectuar sus conexiones.
❑
Instalación y conexiones de cables basadas en las
instrucciones.
Efectúe la instalación y las conexiones de cables de acuerdo
con las instrucciones. Si no observa las instrucciones, pueden
ocasionarse accidentes o un incendio.
Printed in Taiwan
Applicable model*: Dock connector-equipped 3rd and 4th generation
iPod/iPod mini/iPod Photo/iPod nano
*The applicable models have been confirmed as of the end of
October 2005.
Modèle applicable*: iPod de 3ème et 4ème génération équipé d’un
connecteur de raccordement /iPod mini/iPod Photo/iPod nano
*Les modèles applicables ont été confirmés à la fin du mois d'octo-
bre 2005.
Modelo aplicable*: iPod mini/iPod Photo/iPod nano/iPod de tercera y
cuarta generación provisto de conector para base de control
*Los modelos aplicables han sido confirmados a finales de octubre
de 2005.
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPod est une marque déposée de la firme Apple Computer, Inc., brevetée aux États-Unis et dans d’autres pays.
iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países.
®
English
Español
Français