background image

Direct Cable for iPod

®

with video  

Câble direct pour iPod

®

avec vidéo  

Cable de conexión directa para iPod

®

con vídeo  

Model: 

CA-VDC300U

(Application/Application/Aplicación)

This product is the adaptor cable that is designed to connect an iPod with Video to System-up connector and video input terminal./Ce produit est

un câble adaptateur conçu pour raccorder un iPod avec vidéo à un connecteur de mise à niveau de système et une borne d'entrée vidéo./Este pro-

ducto es el cable adaptador diseñado para conectar un iPod con vídeo al conector de mejora del sistema y al terminal de entrada de vídeo.

Wiring/Câblage/Conexiones de cables

To Dock Connector/À un connecteur Dock/Al conector para base Dock

iPod with Video

iPod avec vidéo

iPod con Vídeo

Disconnect the cable while pressing the buttons on both sides.

Débrancher le câble tout en appuyant sur les boutons placés de
part et d’autre.

Desconecte el cable mientras presiona los botones de ambos
lados.

To video input terminal of head unit*(e.g. CQ-VD7005U/VD6505U,
etc)/Expansion Module (CY-EM100U)

Vers borne d'entrée vidéo de l'appareil principal *(ex. : CQ-
VD7005U/VD6505U, etc.)/Module d'expansion (CY-EM100U)

Al terminal de vídeo de la unidad de cabeza* (por ejemplo, CQ-
VD7005U/VD6505U, etc.)/módulo de expansión (CY-EM100U)

To System-up connector of head unit*(e.g. CQ-VD7005U/VD6505U, etc)/Expansion Module (CY-EM100U)
*The head units sold before 2005 are not supplied with a System-up connector.

Vers connecteur de mise à niveau de système de l’appareil principal *(ex. : CQ-VD7005U/VD6505U, etc.)/Module d’ex-
pansion (CY-EM100U)
*Les appareils principaux vendus avant 2005 ne sont pas munis d’un connecteur de mise à niveau de système.

Al conector de mejora del sistema de la unidad de cabeza* (por ejemplo, CQ-VD7005U/VD6505U, etc.)/módulo de
expansión (CY-EM100U)
*Las unidades de cabeza vendidas antes de 2005 no están provistas de un conector de mejora del sistema.

© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved

YFM264C003CA     PTW0107-2037

Panasonic Consumer
Electronics Company,
Division of Panasonic Corporation of
North America

One Panasonic Way, Secaucus,
New Jersey 07094
http://www.panasonic.com

Panasonic Sales Company,
Division of Panasonic Puerto Rico,
Inc. (“PSC”)

Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985
http://www.panasonic.com

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive,
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
http://www.panasonic.ca

Caution/Précaution/Precaución

Refer wiring and installation to qualified service per-
sonnel.

Installation of this unit requires special skills and experience.
For maximum safety, have it installed by your dealer. Panasonic
is not liable for any problems resulting from your own installa-
tion of the unit.

No damage to cords

Never do harm to, forcedly pull, bend, twist, or process the
cords. Never bring the cords close to thermal appliances, or
put a heavy thing on the cords.

Do not use the product where it is exposed to water,
moisture, or dust.

Put the cover on the product when not in use.

Secure the iPod to prevent it from moving while driv-
ing.

Confier le remplacement du fusible au personnel de
service qualifié.

L’installation de cet appareil nécessite des capacités spéciales
et de l’expérience. Pour garantir une sécurité maximale, le faire
installer par le revendeur. Panasonic ne sera pas responsable
de tout problème résultant d’une installation personnelle de
l’appareil.

N’endommager aucun fil

Ne pas abîmer, tirer avec force, torsader ni traiter les fils de
façon inconsidérée. Ne jamais approcher les fils près d’ap-
pareils électriques ni poser des objets lourds sur les fils.

Ne pas utiliser le produit où il serait exposé à l’eau, à
l’humidité ou à la poussière.

Remettre le couvercle sur le produit s’il n’est pas
utilisé.

Fixer le iPod pour l'empêcher de bouger pendant la
conduite.

Haga reemplazar el fusible a un personal especializado.

Cuando se funda el fusible, elimine la causa y haga reemplazar
el fusible por un fusible indicado para esta unidad por un per-
sonal técnico calificado. Un reemplazo incorrecto puede oca-
sionar humos, incendios y daños al producto.

No dañe los cables

No los dañe, tire de ellos con fuerza, doble, retuerza, ni manip-
ule sus conductores internos. No acerque nunca los cables a
dispositivos térmicos, ni ponga objetos pesados sobre los
cables.

No emplee la unidad en lugares en los que pueda
quedar expuesta al agua, a la humedad, o al polvo.

Ponga la cubierta sobre el producto cuando no lo utilice.

Fije el iPod para evitar que se mueva durante la circu-
lación.

Warning/Avertissement/Advertencia

Wiring without any interference with seat sliding and
with human movements such as driving and getting in
or out of a car.

Perform wiring and clamp the cords so that the steering wheel,
gearshift lever, seat belt, brake pedal, your feet and legs, and
others are not caught by the cords. Exercise extra care to avoid
catching the cords by sliding the seat. Failure to observe this
may cause an accident, injury, or fire.

Make sure to turn off the power of the devices before
wiring them.

Instruction-based installation and wiring.

Perform installation and wiring in accordance with the instruc-
tions. Failure to observe the instructions may cause an accident
or fire.

Câblage sans interférence avec le déplacement du
siège et les mouvements des occupants tels que la
conduite et les entrées et sorties de la voiture.

Exécuter le câblage et la fixation des fils de telle sorte qu’aucun
des fils ne soient pris par le volant de direction, le levier de
changement de vitesses, la ceinture de sécurité, la pédale de
frein, vos pieds et jambes et tout autre élément. Faire plus par-
ticulièrement attention de ne pas coincer les fils pendant le
déplacement du siège. Le fait de ne pas respecter ceci risque
de provoquer un accident, de blesser quelqu’un, voire provo-
quer un incendie.

Être absolument certain de couper le courant d’ali-
mentation des périphériques avant de les relier par
câblage.

Installation et câblage basés sur les instructions.

Exécuter l’installation et le câblage conformément aux instruc-
tions. Le fait de ne pas respecter les instructions risque de
provoquer un accident, voire un incendie.

Efectúe las conexiones de cables para que no produz-
can interferencias con el deslizamiento del asiento ni
con los movimientos humanos al conducir y al entrar o
salir del automóvil.

Efectúe las conexiones y fije los cables para que no interfieran
con el volante de dirección, palanca de cambios, cinturón de
seguridad, pedal del freno, los pies y las piernas, ni con otros
movimientos. Tenga mucho cuidado para que los cables no se
pillen al deslizar el asiento. Si no lo hace así, pueden ocasion-
arse accidentes, heridas, o un incendio.

Asegúrese de desconectar la alimentación de cada
componente antes de efectuar sus conexiones.

Instalación y conexiones de cables basadas en las
instrucciones.

Efectúe la instalación y las conexiones de cables de acuerdo
con las instrucciones. Si no observa las instrucciones, pueden
ocasionarse accidentes o un incendio.

Printed in China

Applicable model*: 5th generation iPod with Video

*The applicable models have been confirmed as of the end of

November 2006.

Modèle applicable*: iPod de 5

e

génération avec vidéo

*Les modèles applicables ont été confirmés à la fin du mois de

novembre 2006.

Modelo aplicable*: iPod con vídeo de la quinta generación

*Los modelos aplicables han sido confirmados a finales de noviem-

bre de 2006.

iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.A. and other countries.

iPod est une marque déposée de la firme Apple Inc., brevetée aux États-Unis et dans d’autres pays.

iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países.

English

Español

Français

Summary of Contents for CA-VDC300U

Page 1: ...s connecteur de mise à niveau de système de l appareil principal ex CQ VD7005U VD6505U etc Module d ex pansion CY EM100U Les appareils principaux vendus avant 2005 ne sont pas munis d un connecteur de mise à niveau de système Al conector de mejora del sistema de la unidad de cabeza por ejemplo CQ VD7005U VD6505U etc módulo de expansión CY EM100U Las unidades de cabeza vendidas antes de 2005 no est...

Page 2: ...RCHANTABILITY ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts so the exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state If a problem with this product develops ...

Page 3: ...d origine La facture ou autre preuve de la date d achat d origine sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE SPÉCIFIQUE PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRE...

Page 4: ...with human movements such as driving and getting in or out of a car Perform wiring and clamp the cords so that the steering wheel gearshift lever seat belt brake pedal your feet and legs and others are not caught by the cords Exercise extra care to avoid catching the cords by sliding the seat Failure to observe this may cause an accident injury or fire Make sure to turn off the power of the device...

Reviews: