background image

ACC

BATTERY 15A

(

)

(

)

ACC

BATTERY 15A

ACC

BATTERY 15A

L

R

(

)

(

)

(

)

(

)

ISO Antenna Adapter 

(

If needed

)

ISO-Antennenadapter

(falls erfor derlich)

Adaptateur d'antenne ISO 

(si nécessaire)

ISO antenne-adapter 

(Indien nodig)

Wiring/Verdrahtung/Câblage/Bedrading

      Caution 
To prevent damage to the unit, do not connect the power connector until the whole 
wiring is completed.
      Vorsicht 
Um Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden, schließen Sie den Versorgungsstecker 
erst an, nachdem die gesamte Verdrahtung vollständig beendet wurde.
      Attention 
Ne pas introduire la prise d'alimentation secteur dans l'appareil tant que le câblage n'est 
pas complètement terminé afin de ne pas risquer d'endommager l'appareil.
      Let op  
Om schade aan het toestel te voorkomen mag u de stroomstekker pas aansluiten 
wanneer de bedrading volledig is aangesloten.

ACC

BATTERY 15A

A

C1 :

External Mute Lead

To the Navi Mute lead of the Panasonic car navigation system
or car telephone mute lead.

Externes-Stummschaltungskabel 

An das Navigationssystem-Stummschaltungskabel des
Panasonic Navigationssystems oder an das
Autotelefon-Stummschaltungskabel.

Fil de Mise en sourdine extérieure

A raccorder au fil Navi Mute du système de navigation automobile de 
Panasonic ou au fil de mise en sourdine du téléphone pour véhicule.

Externe-geluiddempingsdraad

Naar de Navi Mute draad van een Panasonic auto-navigatiesysteem 
of naar de dempingsdraad voor deautotelefoon.

B

C3 : 

ISO Connector

A

ISO-Stecker

A

Connecteur ISO

A

ISO aansluiting

A

A7 :

Power Lead 

(

ACC or IGN

To ACC power, +12 V DC.

Versorgungskabel 

(ACC oder IGN)

 

An die ACC-Stromklemme, +12  V Gleichspannung.

Fil d’alimentation 

(ACC ou IGN) A l’alimentation ACC, +12 V CC.

Stroomdraad 

(ACC of IGN) Naar ACC stroomvoorziening, + 12 V gelijkstroom.

A8 :

Ground Lead 

To a clean, bare metallic part of the car chassis.

Massekabel 

An ein sauberes, metallisches Teil des Fahrzeugchassis.

Fil de mise à la masse 

A une partie métallique propre découverte du châssis de voiture.

Aarding 

Naar een schoon, bloot metalen onderdeel van het chassis.

A4 :

Battery Lead 

To the car battery, cont12 V DC.

Batteriekabel 

An die Batterie des Fahrzeuges, kontinui12 V Gleichspannung.

Fil de batterie 

A la batterie de voiture, alimentation continue de +12 V CC.

Accudraad 

Naar de accu van de auto, doorlopende stroomvoorz 12 V gelijkstroom.

A5 :

A

A5 

(Orange)/(Orange)/(Orange)/(Oranje)

(Red)/(Rot)/(Rouge)/(Rood)

(Black)/(Schwarz)

/

(Noir)/(Zwart)

(Yellow)/(Gelb)

/

(Jaune)

/

(Geel)

Motor Antenna Relay Control Lead  

To Motor Antenna. (Max. 100 mA) (This lead is not 

intended for use with a switch actuated power antenna)

Steuerkabel für Relais der motorbetriebenen Antenne 

Zur motorbetriebenen Antenne 

(max. 100 mA) (Dieses Kabel dient nicht für die Verwendung mit einer über einen 
Schalter aktivierten motorbetriebenen Antenne.)

Fil de commande de relais d’antenne motorisée 

A l’antenne motorisée (100 mA maxi.) 

(Ce fil n’est pas conçu pour l’usage avec l’antenne commandée par interrupteur.)

Stuurdraad relais gemotoriseerde antenne  

Naar de gemotoriseerde antenne. (Max. 100 

mA) (Deze draad is niet bedoeld voor een gemotoriseerde antenne die met een 
schakelaar wordt ingeschakeld.)

(Blue)/(Blau)/(Bleu)/(Blauw)

+

B7

-

B8

+

B1

-

B2

+

B3

-

B4

+

B5

-

B6

B7 : 

Rear Left + (Green)
Hinten Links + (Grün)
Arrière (Vert)
Links (Groen) 

B5 : 

Front Left + (White)
Vorne Links + (Weiß)
Avant (Blanc)
Links voor + (Wit)

B3 : 

Front Right + (Gray)
Vorne (Grau)
Avant droit + (Gris)
Rechts voor + (Grijs)

B1 : 

Rear Right + (Violet)
Hinten (Violett)
Arrière droit + (Violet)
Rechts (Paars) 

B2 : 

Rear Right – (Violet w/black stripe)
Hinten Rechts – (Violett mit schwarzem Streifen)  
Arrière droit – (Violet à rayures noires)
Rechts achter – (Paars met zwarte streep)

B4 : 

Front Right – (Gray w/black stripe)
Vorne Rechts – (Grau mit schwarzem Streifen) 
Avant droit – (Gris à rayures noires)
Rechts voor – (Grijs met zwarte streep)

B6 : 

Front Left – (White w/black stripe)
Vorne Links – (Weiß mit schwarzem Streifen)  
Avant gauche – (Blanc à rayures noires)
Links voor – (Wit met zwarte streep) 

+

-

ISO Connector
ISO-Stecker
Connecteur ISO
ISO aansluiting

B
B
B
B

B8 : 

Rear Left – (Green w/black stripe)
Hinten Links – (Grün mit schwarzem Streifen)  
Arrière gauche – (Vert à rayures noires)
Links achter – (Groen met zwarte streep) 

B

CX-DP880N

CQ-C7305N

System Upgrade Example: Connecting with the CD changer/Beispiel für eine System-Erweiterung: Anschluss an den CD-Wechsler
/Exemple de mise à niveau de système: Raccordement à un changeur de disque CD/Voorbeeld systeemuitbreiding: Aansluiten van een CD-wisselaar

CA-CC30N

CHANGER IN

(Optional)
(Option)
(en option)
(Optioneel)

(Optional)
(Option)
(en option)
(Optioneel)

(

L

)/(

L

)/(G)/(L)

(White)/(Weiß)/(Blanc)/(Wit)

(

R

)/(

R

)/(D)/(

R

)

(Red)/(Rot)/(Rouge)/(Rood)

DIN Cord
DIN-Kabel
Cordon DIN
DIN snoer

RCA Cord
Cinchkabel
Cordon RCA
RCA (tulpstekker) snoer

Ground Lead
Massekabel
Fil de mise à la masse
Aarding

Battery Lead
Batteriekabel
Fil de batterie
Accudraad

Conversion Cable for DVD/CD Changer
Umwandlungskabel für DVD/CD-Wechsler
Câble de conversion de changeur DVD/CD
Conversiekabel voor DVD/CD-wisselaar

The pin arrangement of the power connector

   conforms to ISO standard.

Please check that the pin arrangement of the

   connector in your car conforms to ISO standard.

For car types A and B, change the wiring of the

   red and yellow leads as shown at below.

After connection, insulate the portions marked (

)

   with insulating tape.

Note: 

For cars other than types A and B, please 

consult your local car shop.

Precautions 

(

ISO Connector

)

Die Stiftbelegung des Versorgungssteckers entspricht

   dem ISO-Standard.

Bitte stellen Sie sicher, dass die Stiftbelegung

   des Steckers in Ihrem Fahrzeug dem ISO-Standard
   entspricht.

Für Fahrzeuge der Typen A und B, ändern Sie die

   Verdrahtung der roten und gelben Leiter gemäß Abbildung.

Nach dem Anschluss isolieren Sie die mit (

) markierten

   Abschnitte mit Isolierband.

Hinweis: 

Für andere Fahrzeuge als Typ A und B, 

wenden Sie sich bitte an eine örtliche Pkw-Werkstatt.

Vorsichtsmaßregeln (ISO-Stecker)

La disposition des broches du connecteur d'alimentation 

   est conforme à la norme ISO.

Veuillez vérifier si que la disposition des broches du 

   connecteur d'alimentation dans votre voiture est conforme 
   à la norme ISO.

Pour les types de voiture A et B, changer le câblage des 

   fils rouge et jaune comme indiqué ci-dessous.

Après avoir fait les connexions, isoler les sections 

   marquées (

) avec de la bande isolante.

Remarque: 

Pour les voitures autres que des types A et B, 

veuillez consulter votre magasin de matériel automobile local.

Précautions (Connecteur ISO)

De pen-configuratie van de stroomstekker voldoet aan de 

   ISO standaard.

Controleer of de pen-configuratie van de stekker in uw 

   auto eveneens voldoet aan de ISO standaard.

Voor auto's van type A en B, dient u de bedrading voor de rode 

   en gele draden te wijzigen zoals hieronder staat aangegeven.

Na het aansluiten dient u de gedeelten die met (

   gemarkeerd zijn met isolatieband af te plakken.

Opmerking: 

Voor andere auto's dan die van type A en B 

dient u uw garage te raadplegen.

Voorzorgen (ISO stekker)

Standard ISO/ISO-Standard/Normes ISO/Standaard ISO

IGN or ACC 12 V supply
12 V-Versorgung 
(IGN/ACC)
Alimentation 12 V en 
IGN ou ACC
IGN of ACC 12 V 
stroomvoorziening

Car-side connector
Steckverbinder am Fahrzeug 
Connecteur côté voiture 
Stekker aan autozijde

Car-side connector
Steckverbinder am Fahrzeug 
Connecteur côté voiture 
Stekker aan autozijde

Car-side connector
Steckverbinder am Fahrzeug 
Connecteur côté voiture 
Stekker aan autozijde

12 V Batteries (Continuous supply)
12 V-Batterie (Dauerversorgung)
Batterie de 12 V (alimentation continue)
12 V accu (doorlopende stroomvoorziening)

Car Type A/Kraftfahrzeug des Typs A/Type de voiture A/Autotype A

Car Type B/Kraftfahrzeug des Typs B/Type de voiture B/Autotype B

A7

A4

IGN or ACC 12 V supply
12 V-Versorgung
 (IGN/ACC)
Alimentation 12 V en 
IGN ou ACC
IGN of ACC 12 V 
stroomvoorziening

A4

12 V Batteries (Continuous supply)
12 V-Batterie (Dauerversorgung)
Batterie de 12 V (alimentation continue)
12 V accu (doorlopende stroomvoorziening)

A7

No connection
Kein Anschluss
Aucune connexion
Geen aansluiting

A4

12 V Batteries (Continuous supply)
12 V-Batterie (Dauerversorgung)
Batterie de 12 V (alimentation continue)
12 V accu (doorlopende stroomvoorziening)

A7

Power connector/Versorgungsstecker/Connecteur d’alimentation/Stroomstekker

Connect as follows.
Nehmen Sie den Anschluss wie folgt vor.
Branchez les haut-parleurs comme suit.
Sluit de luidsprekers als volgt aan.

Speaker Connection/Anschluss der Lautsprecher/Branchement avec les haut-parleurs/Aansluiten van de luidsprekers

Do not use a 3-wire type speaker system 

   having a common earth lead.

Verwenden Sie niemals Lautsprechersysteme mit 

   Dreierverkabelung, die einen gemeinsamen 
   Erdungsleiter aufweist.

Ne pas utiliser pas de système de haut-parleur 

   de type à 3 fils ayant un fil de mise à la masse 
   commun.

Gebruik geen luidsprekersysteem met drie 

   draden en een gedeelde aarddraad.

     Caution

Do not connect more than one speaker to one set of 

   speaker leads. (except for connecting to 
   a tweeter)

     Vorsicht

Schließen Sie niemals mehr als einen Lautsprecher

   an einen Satz Lautsprecherleiter an. (außer bei 
   Anschluss eines Hochtonlautsprechers)

     Attention

Ne raccorder pas plus d'un haut-parleur à un 

   ensemble de fils de haut-parleur. (Sauf lors du 
   raccordement à un tweeter)

     Let op

Sluit niet meer dan één luidspreker aan op één paar 

   luidsprekerdraden. (Behalve bij aansluiting op een 
   tweeter.)

Antenna
Antenne
Antenne
Antenne

PRE-OUT REAR

PRE-OUT FRONT

AUX1-IN

S.W-OUT

(Brown w/black stripe)/(Braun mit schwarzem Streifen)/(Brun à rayures noires)/ 
(Bruin met zwarte streep)

External Remote Control Lead

When using a non-Panasonic external remote control, refer to the manufacture for their 
product before connecting.

Leitungsdraht für externe Fernbedienung

Wenn Sie eine externe Fernbedienung verwenden, die nicht von Panasonic hergestellt 
wurde, wenden Sie sich vor dem Anschluss an den Hersteller des Produktes.

Fil de la télécommande extérieure

En cas d’utilisation d’une télécommande extérieure non-Panasonic, se référer aux 
conseils du fabricant concerné pour les connexions électriques.

Externe afstandsbedieningsdraad

Bij gebruik van een externe afstandsbediening die niet van Panasonic is, dient u voor 
aansluiting de handleiding of de fabrikant van het product in kwestie te raadplegen.

Fuse (15 A)  

Refer fuse replacement to your nearest authorized Panasonic Service Centre. Do 

not try fuse replacement by yourself.

Sicherung (15 A) 

Wenden Sie sich zum Austausch der Sicherung an eine autorisierte Panasonic-

Kundendienststelle in Ihrer Nähe. Versuchen Sie nicht, den Austausch selbst vorzunehmen. 

Fusible (15 A) 

Confier le remplacement de fusible au centre de service de service après-vente 

Panasonic agréé le plus proche. Ne pas essayer de remplacer le fusible tout(e) seul(e).

Zekering (15 A) 

Laat het vervangen van de zekering over aan uw dichtstbijzijnde Panasonic 

service-centrum. Probeer in geen geval zelf de zekering te vervangen.

System-up Connector

Stecker für Systemerweiterung

Connecteur de mise à niveau de système

Systeemuitbreidingsaansluiting

(

R

)/(

R

)/(D)/(

R

)

(Red)/(Rot)/(Rouge)/(Rood)

(

L

)/(

L

)/(G)/(L)

(White)/(Weiß)/(Blanc)/(Wit)

(

R

)/(

R

)/(D)/(

R

)

(Red)/(Rot)/(Rouge)/(Rood)

(

L

)/(

L

)/(G)/(L)

(White)/(Weiß)/(Blanc)/(Wit)

(

R

)/(

R

)/(D)/(

R

)

(Red)/(Rot)/(Rouge)/(Rood)

(

L

)/(

L

)/(G)/(L)

(White)/(Weiß)/(Blanc)/(Wit)

(

R

)/(

R

)/(D)/(

R

)

(Red)/(Rot)/(Rouge)/(Rood)

(

L

)/(

L

)/(G)/(L)

(White)/(Weiß)/(Blanc)/(Wit)

Preamp Out Connector 

(

Rear

)

Vorverstärker-Ausgang 

(Hinten)

Connecteur de sortie de préamplificateur 

(arrière)

Uitgangsaansluiting voorversterker 

(achter)

AUX Input Connector
AUX-Eingangsstecker
Connecteur d'entrée AUX
AUX-ingangsaansluiting 

Preamp Out Connector 

(

Front

)

Vorverstärker-Ausgang 

(Vorne)

Connecteur de sortie de préamplificateur 

(avant)

Uitgangsaansluiting voorversterker 

(voor)

System-up Connector

Stecker für 
Systemerweiterung

Connecteur de mise à 
niveau de système

Systeemuitbreidingsaa
nsluiting

Subwoofer Output Connector

The RCA cord of an external power amplifier should be 
connected.

Subwoofer-Ausgangsstecker

Hier das RCA-Kabel eines externen Leistungsverstärkers 
anschließen.

Connecteur de sortie des extrêmes-graves.

Le cordon RCA d’un amplificateur de puissance extérieur 
doit être raccordé.

Subwoofer uitgangsaansluiting

Hierop kunt u via een RCA (tulpstekker) snoer een externe 
eindversterker aansluiten.

Use ungrounded speakers only.

   Allowable input : 50 W or more
   Impedance : 4 – 8 

Use of speakers which do not match the specifications can cause  

   

burning, smoking or damage of the speakers.

Distance between speaker and amplifier: 30 cm or more

Verwenden Sie nicht geerdete Lautsprecher.

   Zulässige Belastbarkeit: 50 W oder mehr
   Impedanz : 4 – 8 

Die Verwendung von Lautsprechern, die den technischen Daten  

   

nicht entsprechen, kann zu Brand, Raucherntwicklung oder  

   

Beschädigung der Lautsprecher führen.

Entfernung zwischen Lautsprecher und Verstärker: 30 cm oder mehr

Utilisez uniquement des haut-parleurs non reliés à la masse.

   Puissance d'entrée admissible: 50 W ou davantage
   Impédance: 4 – 8 

L’utilisation de haut-parleurs non appariés aux spécifications  

   

peuvent engendrer une inflammation, de la fumée voire  

   

endommager les haut-parleurs.

Distance entre le haut-parleur et l'amplificateur: 30 cm ou davantage 

Gebruik uitsluitend ongeaarde luidsprekers.

   Toegestaan ingangsvermogen: 50 W of hoger
   Impedantie: 4 – 8 

Gebruik van luidsprekers die niet voldoen aan de specificaties kan  

   

leiden tot brand, rookvorming of beschadiging van de luidsprekers.

Afstand tussen luidspreker en versterker: 30 cm of meer

C4 : 

(Blue w/white stripe)/(Blau mit weißem Streifen)/(Bleu à rayures blanches)/(Blauw met witte streep)

Amp·Relay Control Power Lead  

To Panasonic power amplifier. (Max. 100 mA) (synchronized with the power on/off of amplifier)

Stromversorgungskabel für Verstärkerrelaissteuerung 

an den Panasonic Leistungsverstärker. (Max. 100 mA) (synchronisiert mit dem Ein/Ausschalten der 

Stromversorgung des Verstärkers)

Fil d'alimentation de commande de relais d'amplificateur 

à amplificateur de puissance Panasonic. (Max. 100 mA) (synchronisé à l'application ou la coupure 

d'alimentation de l'amplificateur)

Versterker-relais Stuurstroomdraad 

naar Panasonic eindversterker. (Max. 100 mA) (gesynchroniseerd met de eindversterker aan/uit)

CQ-C7305N Installation Instructions 

(1-2)

YFM294C094CA

Summary of Contents for CQ-C7305N

Page 1: ...f ltig auf Pri re de lire ces instructions attentivement avant d utiliser le produit et garder ce manuel pour l utilisation ult rieure Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit pr...

Page 2: ...ECTRICAL SAFETY SYSTEM RESULTING IN DAMAGE TO THE VEHICLE AND PERSONAL INJURY OR DEATH Never use safety related components for installa tion grounding and other such functions Do not use safety relate...

Page 3: ...on Use the supplied or designated parts and appropriate tools to install the product The use of parts other than those sup plied or designated may result in internal damage to the unit Faulty installa...

Page 4: ...TAESSA VARO ALTISTUMISTA S TEELLE F RSIKTIGHET LASERSTR LNING I PPNAT L GE UNDVIK ATT UTS TTAS F R STR LEN ADVARSEL LASER STR LING UNNG EKSPONERING FOR STR LEN VED PNING CAUTION LASER RA DIATION WHEN...

Page 5: ...olt 5 mm ISO Antenna Adapter YEP0FZ5740 Q ty 1 set Notes The number in parenthesis underneath each accessory part name is the part number for maintenance and service Accessories and their parts number...

Page 6: ...L JAZZ CLUB You can customize your settings for these and save them for instant recall SQ7 This is 7 band equalizer with 60 160 400 1 k 3 k 6 k and 16 kHz Each band is adjustable between 12 dB and 12...

Page 7: ...AC Player 26 Audio Setting 30 Function Setting Security Function Setting etc 31 Display Setting 32 Customize the Display Customize Function 34 Troubleshooting 36 Error Display Messages 41 Notes on Dis...

Page 8: ...U a page 31 32 P SET Preset a page 19 DISC a System Upgrade Guidebook page 8 10 FOLDER a page 26 LIST a System Upgrade Guidebook page 12 DISP Display a page 15 PTY Programme Type a page 23 Release a p...

Page 9: ...on CDs a page 25 27 Random and repeat play with one touch operation a page 25 27 Scan playback a page 25 27 PI seek a page 21 Controls Layout Remote Control Unit Operations executable only with main...

Page 10: ...e backside of remote control gently Battery Replacement q w q Remove the battery holder with the remote control unit placed on a flat surface q Stick your thumbnail into the groove and push the holder...

Page 11: ...onnected Using Subwoofer Subwoofer level adjustment a page 30 Subwoofer low pass filter a page 30 The following functions are activated when the Security Function is ON a page 31 The security indicato...

Page 12: ...face plate until click is heard Cautions It is recommended to remove or mount the face plate when the plate is at the closed position Do not remove or mount the face plate when the plate is in motion...

Page 13: ...opriately to prevent large volume fluctuation when the source is changed q Up w Down Setting Range 0 to 40 Default 18 Volume off down Press MUTE Cancel Press MUTE again Note Volume down range can be s...

Page 14: ...up Connector of this unit When optional devices are connected Shift to connected devices When an expansion module is connected The devices connected to the ports 1 to 4 are activated in sequence afte...

Page 15: ...isplay default Mode Folder hierarchy Compressed Audio Player mode only Ordinary display graphic pattern Ordinary display still image Ordinary display clock Display OFF All displays disappear in 5 seco...

Page 16: ...le SRS WOW the following functions are automatically disabled SQ BASS TREBLE BALANCE FADER HPF SBC SW Lights when SRS WOW is activated You can make a fine adjustment to SRS WOW 1 Set the SRS WOW mode...

Page 17: ...160 400 1 k 3 k 6 k 16 k Hz Band selection q w Level up down USER appears in the category name after adjust ment Note If PUSH SEL is held down for 2 sec or more on the SQ ADJUSTMENT display the preset...

Page 18: ...5 sec or more and release for station search Preset station selection P SET PRESET Lower preset number P SET PRESET Higher preset number Notes Direct selection can be executed with 1 to 6 buttons on r...

Page 19: ...egistered by holding down the numeric button 1 to 6 for 2 sec or more To stop presetting stations press DISP DISPLAY The operation above allows users to replace the cur rent station with the station p...

Page 20: ...active a page 22 A TP Traffic program station is automatically searched for and received at the instant of toggling the TA mode on if you are receiving a non TP station When executing station search...

Page 21: ...etter reception will be searched for Press the same preset number button again to cancel Note For PI Seek cancel the TA mode first then execute PI Seek RDS mode display AF AF ALTERNATIVE FREQUENCY SEL...

Page 22: ...st For using the remote control use BAND SET 4 Press MENU to close the menu screen For using the remote control hold down SEL MENU for 2 sec or more AF Adjusting the AF sensitivity Switching immediate...

Page 23: ...t ting a page 18 PTY language selection Note The PTY language is selectable only when the PTY display is activated 1 Press MENU to display the menu dis play For using the remote control hold down SEL...

Page 24: ...lect the CD mode 1 Press uOPEN to open the face plate When a disc is already loaded lights the disc will automatically be ejected 2 Load a disc with the printed side facing up The face plate closes au...

Page 25: ...ult Playing the current track repeatedly TEXT CD TEXT Enabled default Disabled Play Mode Selection One touch operation is available for selecting a track playing style by use of RANDOM or REPEAT RANDO...

Page 26: ...selection FOLDER Next folder FOLDER Preceding folder File selection 7 TRACK Next file 6 TRACK Preceding file press twice Note Hold down for fast forward reverse Pause Press BAND h 5 Press again to ca...

Page 27: ...h MP3 WMA AAC compression is reproduced to more closely recreate the pre compressed sound Notes At high bit rates the Re master function may have little effect The Re master function is only effective...

Page 28: ...s recommended to set the bit rate to 128 kbps or more and fixed WMA It is recommended to set the bit rate to 64 kbps or more and fixed Do not set the copy protect attribute on the WMA file to enable t...

Page 29: ...lder is included Notes This unit counts the number of folders irrespective of the presence or absence of a compressed audio file If the selected folder does not contain any com pressed audio file the...

Page 30: ...el adjustment Setting range mute 6 dB to 6 dB 2 dB Step Default 0 dB q Up w Down LPF Subwoofer Low Pass Filter Setting range 80 Hz 120 Hz 160 Hz Default 80 Hz q Up w Down HPF High Pass Filter Setting...

Page 31: ...ns functions Volume off default Volume down by 10 steps Volume down by 5 steps EXT MUTE External Mute Volume adjustment when an interruption such as car navigation signal occurs Volume off default Vol...

Page 32: ...M The color varies in conjunction with time LEVEL The peripheral color decoration lights up and goes out according to the bass volume FIRE Red ORANGE Amber SKY Blue OCEAN Aquablue FOREST Green SUN Yel...

Page 33: ...to make a selection Adjustment 0 to 100 SCREEN Press PUSH SEL to select white background default black background STILL IMAGE Default All Turn VOL to make a selection All Sequential display from patte...

Page 34: ...ized q w Select PUSH SEL Confirm Note To exit the customize menu hold down PUSH SEL for 4 sec or more GRAPHIC PATTERN Moving image graphic pattern data a page 33 STILL IMAGE Still image data a page 33...

Page 35: ...root directory Files contained in a folder cannot be recognized Follow the table below with regard to the number of files that are saved to a disc Files beyond the speci fied capacity are not readabl...

Page 36: ...The power cord battery power and ground is connected in the wrong way a Check the wiring Fuse blows out a Eliminate the cause of fuse blowout and replace the fuse with new one Consult your dealer Sou...

Page 37: ...s not clear in the stereo mode Central sound does not settled The plus and minus terminals at right and left channels of speakers are connected reversely a Perform the speaker wiring in accordance wit...

Page 38: ...en programs the unit could not receive the PTY code a An appropriate programme is searched for and tuned in to after receiving a corresponding PTY code Therefore wait for a while NONE appears when sel...

Page 39: ...w or foreign material on the disc a Remove the foreign material or use a flawless disc Sound skipping or noise There is a flaw or foreign material on the disc a Remove the foreign material or use a fl...

Page 40: ...e battery with new one The aiming direction of the remote control unit is wrong aAim the remote control unit at the sensor of the unit and press buttons The sensor is exposed to direct sunlight The re...

Page 41: ...ecessary After 5 seconds To next file automatically No operation by some cause a Unplug the power cord and plug it again In case the unit is still out of order consult your dealer a Installation Instr...

Page 42: ...to ensure the minimum of maintenance Use a soft cloth for routine exterior cleaning Never use benzine thinner or other solvents Notes on CD Rs RWs Maintenance Fuse Cleaning the Unit Fuse If the fuse...

Page 43: ...Current Consumption Less than 2 2 A CD mode 0 5 W 4 Speaker Maximum Power Output 50 W x 4 at 1 kHz Power Output 23 W x 4 DIN 45 324 at 4 Speaker Impedance 4 8 Pre amp output voltage 2 5 V CD mode 1 k...

Page 44: ...na Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http panasonic net 6 56 5 Tento v robek je shodn s typem schv len m Ministerstvem dopravy a spoj esk republiky pod slem 2131 j 1964 2004 150 SCH2 C730...

Page 45: ...antige moer optioneel Rear Support Bracket supplied with car Einbauleiste vorhanden im Fahrzeug Support arri re fourni avec votre voiture Achter steunbeugel behorend bij de auto Rubber Bushing Option...

Page 46: ...ard Normes ISO Standaard ISO IGN or ACC 12 V supply 12 V Versorgung IGN ACC Alimentation 12 V en IGN ou ACC IGN of ACC 12 V stroomvoorziening Car side connector Steckverbinder am Fahrzeug Connecteur c...

Page 47: ...ter nog eens iets in op kunt zoeken Vid uppgradering av systemet l s igenom denna manual innan det tas i bruk Spara denna manual f r framtida referens efter genoml sning Per potenziare il proprio sist...

Page 48: ...ound or in an abnormal state has foreign objects in it is exposed to water is smoking or smells turn it off immediately and consult your dealer The remote control unit should not lie about in the car...

Page 49: ...gnated parts and appropriate tools to install the product The use of parts other than those sup plied or designated may result in internal damage to the unit Faulty installation may lead to an acciden...

Page 50: ...H801N Option a Page 8 Head Unit CQ C7305N Monitor CY VM1500EX Option iPod a Page 12 Expansion Module CY EM100N option CD Changer CX DP880N option Conversion Cable for DVD CD Changer CA CC30N option Sy...

Page 51: ...System 14 Common Each Source Troubleshooting 16 As Needed English 2 Deutsch 18 Fran ais 33 Nederlands 48 Svenska 63 Italiano 78 Espa ol 93 Dansk 108 Polska 123 e tina 138 Magyar 153 Safety Information...

Page 52: ...ber 2006 We do not guar antee the operation with our future products or upgrad ed software iPod is a trademark of Apple Computer Inc registered in the U S and other countries Hands Free Phone System Y...

Page 53: ...e this unit System up Connector Device connected to the System up Connector of this unit When optional devices are connected Shift to connected devices When an expansion module is connected The device...

Page 54: ...Down Only for DVD Changer Hold down for 2 sec or more FOLDER Next folder FOLDER Preceding folder Track File selection 7 Next track file 6 Preceding track file press twice Note Hold down for fast forw...

Page 55: ...NDOM Only for CD changer Off default Random playback from selected disc REPEAT Off default Playing the current track file repeatedly DISC REPEAT Only for CD DA disc Off default Playing the current dis...

Page 56: ...oes not work properly when you aim it at this unit When using the remote control unit supplied with the DVD changer aim it at the monitor display CY VM1500EX 2 Select a desired portion Disc selection...

Page 57: ...perate for some DVDs For a VCD insertion REPEAT Off default Playing the current track repeatedly DISC REPEAT Off default Playing the current disc repeatedly Notes The unit may not operate for some VCD...

Page 58: ...each mode is activated iPod number Operation Flow Playing Mode selection iPod Mode Display The type with which playback data is classified is selectable 1 Press LIST to call up the play mode selectio...

Page 59: ...REPEAT Notes The iPod equipped with a dock connector is exclusively con nectable Further information about the controllable iPod is described below Controllable iPod software version 3rd generation iP...

Page 60: ...e ring volume is adjustable only when receiving calls The ring volume is adjustable only when the phone ring comes out of the main unit The ring volume is also adjustable by turning VOL Reject calls P...

Page 61: ...tem Menu Display Note Speaker output is adjustable only when receiving calls 1 Press PUSH SEL Select to display the AUDIO menu display For using the remote control use BAND SET 2 Press PUSH SEL Select...

Page 62: ...using the unit and consult your dealer Never try to repair the unit by yourself because it is dangerous to do so Display Possible cause a Possible solution The disc is dirty or is upside down The dis...

Page 63: ...d Control Your iPod has no playable music a Download playable music to your iPod The iPod cable was disconnected in the iPod mode a Reconnect the iPod cable Display Possible cause a Possible solution...

Page 64: ...178 Memorandum CQ C7305N C7305N SU 003 memo qxd 06 11 14 9 03 AM 178...

Page 65: ...179 Memorandum CQ C7305N C7305N SU 003 memo qxd 06 11 14 9 03 AM 179...

Page 66: ...YFM284C669CA NY1006 1126 Printed in China Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http panasonic net C7305N SU 001 cover qxd 06 11 14 9 00 AM 1...

Reviews: