background image

E

S

P

A
Ñ

O

L

8

CQ-R253U

57

E

S

P

A
Ñ

O

L

7

CQ-R253U

56

Control del cambiador de discos CD

Modo del cambiador de discos CD

Mientras haya un cartucho de discos insertado en el cambiador de discos CD, presione [MODE]
Se inicia la reproducción desde la primera pista.

Selección del disco

[1] (

{

DISC): Disco anterior.

[2] (

}

DISC): Disco siguiente.

Nota: Si hay una cinta de casete inserta, deberá
expulsarla. De lo contrario, no se iniciará la
reproducción del disco CD.

Cambio de visualización

Presione [DISP] (visualización) para cambiar a la visualización del reloj.

M

O

D

E

CQ-R253U

DOLBY B NR

D

IS

P

TRACK

TUNE

LO

UD

MONO

MUTE

DISC

SCAN

REPEAT

RANDOM

REMOTE

APM

B

A

N

D

PW

R

VOL

/ P

US

H

SE

L

MTL

NR

 

2

B•S

6

TPS

REP

 4

MTL

NR

 2

D

IS

P

M

O

D

E

TRACK

TUNE

Selección de pistas

Presione una vez [TRACK 

7

para saltar a la pista siguiente. Presiónelo

repetidamente para saltar hacia delante las pistas del disco.
Presione una vez [TRACK 

6

para reproducir desde el principio la pista

actual. Presiónelo dos veces para reproducir la pista anterior. Presiónelo
repetidamente para saltar hacia atrás las pistas del disco.

Búsqueda de pistas

Presione y retenga presionado [TRACK 

7

[TRACK 

6

durante más

de 0,5 segundos para activar el avance rápido o la inversión rápida por la
pista. Suelte para reanudar la reproducción normal del CD desde esta
posición.

q

w

e

Cambiador de CD

Visualización del reloj

Tiempo de
reproducción

Número de disco

Número de pista

El disco está sucio, o se ha puesto al revés.

Seleccione el siguiente disco disponible. Compruebe el disco.

El disco está rayado.

Seleccione el siguiente disco disponible. Compruebe el disco.

No funciona por alguna causa.

Expulse el cartucho. Si persiste el problema, presione el interruptor de
reposición del cambiador de discos CD. Si incluso entonces no se restaura la
operación, llame al establecimiento donde compró la unidad.

No hay ningún disco en el cambiador (cartucho)

Inserte los discos en el cambiador (cartucho).

Visualización de mensajes de error

Reproducción por

exploración de

pistas

• Presione [3] (SCAN). El número de pista parpadeará y

se reproducirán en secuencia los primeros 10
segundos de cada pista de los discos.

• Para detener la exploración y seguir escuchando la

pista actual, presione de nuevo [3] (SCAN).

Reproducción

por exploración

de discos

• Presione y retenga presionado [3] (SCAN) durante más de 2

segundos. Se reproducirá la primera pista de todos los discos
que haya en el cartucho durante 10 segundos cada una. El
número de disco también parpadeará al mismo tiempo. 

• Para detener la reproducción actual de exploración del disco,

presione y retenga presionado [3] (SCAN) durante más de 2
segundos otra vez.

Repetición de la

reproducción

• Presione [4] (REPEAT) para repetir la selección

actual. Se encenderá el indicador "REP".

• La selección actual sigue repitiéndose hasta que

vuelve a presionar [4] (REPEAT).

Ejecución

repetida del

disco

• Mantenga presionado por un lapso mayor a 2 segundos

[4] (REPEAT) para la repetición del presente el disco. El
indicador de “REP/DISC” se prenderá.

• Para cancelar, presione [4] (REPEAT) por más de dos

segundos.

Luz

Luz

Parpadea

Parpadea

Nota: Las funciones del cambiador de discos CD son aplicables a las unidades provistas de la unidad del cambiador de
discos CD opcional (vendida por separado).

Reproducción

aleatoria

• Presione [5] (RANDOM) para la selección

aleatoria de la música que se reproduce de todos
los discos CD disponibles.

• Para desactivarla, presione de nuevo [5]

(RANDOM).

Luz

Ejecución

aleatoria del

disco

• Mantenga presionado [5] (RANDOM) por un lapso mayor a

2 segundos para la lograr una ejecución aleatoria del disco
existente. El indicador de “R

/DISC” se prenderá.

• l Para cancelar, presione [5] (RANDOM) por más de 2

segundos nuevamente.

Luz

se enciende cuando hay

conectado un camdiador

de discos CD.

5

/DISC: Indicador de disco

aleatorio.

REP: Indicador de repetición.

5

: Indicador de función aleatoria.

REP/DISC: Indicador de repetición

de discos.

N.° de disco

N.° de disco

Summary of Contents for CQ-R253U

Page 1: ...nes M O D E CQ R253U DOLBY B NR DIS P TRACK TUNE LO UD MONO MUTE DISC SCAN REPEAT RANDOM REMOTE APM BAND P W R VOL P U S H S E L 1 MTL NR 2 5 B S 6 3 TPS REP 4 CQ R253U Please read these instructions...

Page 2: ...NG TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN SPLASHING DRIPPING OR MOISTURE CAUTION PLEASE FOLLOW THE LAWS AND REGULATIONS OF YOUR STATE PROVI...

Page 3: ...heures d agr ment Notre r putation est fond e sur une ing nierie lectronique et m canique de haute pr cision laquelle pr side la fabrication d appareils ne comportant que des composants de choix assem...

Page 4: ...s met licos lejos del mecanismo de la cinta y de la cabeza de la cinta para evitar rendimiento pobre o mal funcionamiento Uso de los centros de servicio autorizados No intente desmontar ni ajustar est...

Page 5: ...s lectriques 48 Mesures de pr caution et soh ma de c blage Donn es techniques 49 Informaci n para su seguridad P gina 3 Utilizaci n de este equipo con seguridad 6 Accesorios 6 Generalidades 50 Aliment...

Page 6: ...3U DOLBY B NR DISP TRACK TUNE LO UD MONO MUTE DISC SCAN REPEAT RANDOM REMOTE APM BAND P W R VOL P U S H S E L 1 MTL NR 2 5 B S 6 3 TPS REP 4 DISP TRACK TUNE Audio Mode Bass Treble Balance Fader The 12...

Page 7: ...ge Press DISP display to switch to the clock display Preset Station Setting Up to 6 stations can be saved in each of the FM1 FM2 FM3 and AM preset station memories Note Existing saved stations are ove...

Page 8: ...Press 1 MTL again to cancel Blank Skip Press 5 B S to skip unrecorded portions longer than 15 seconds on the tape Press 5 B S again to cancel Note When repeat is on the blank skip does not work becaus...

Page 9: ...ailure persists press the reset switch on the CD changer If normal operation is not restored yet call the store where you purchased the unit No disc in the changer magazine Insert discs into the chang...

Page 10: ...Press and position A of the battery holder and then pull it out Install the battery on the battery holder Place a battery in the holder with its side facing up as shown in the figure Insert the batter...

Page 11: ...has run down Replace the battery Remote control is in the wrong direction Direct the remote control at sensor REMOTE on the panel Cause Step Remote Control Unit Speaker Connections Caution Please foll...

Page 12: ...ition on to the accessory position and ground one lead of the test bulb to the chassis Touch the other lead of the test bulb to each of the exposed wires from the cut radio connector plug Touch one wi...

Page 13: ...aller for assistance Preparation Disconnect the cable from the negative battery terminal see cautions below Unit should be installed in a horizontal position with the front end up at a convenient angl...

Page 14: ...essive moisture Do not remove the face plate while driving your car Do not place the face plate on the dashboard or nearby areas where the temperature rises to high level Do not touch the contacts on...

Page 15: ...follow the connection diagram below Remove the covering of the leads about 5 mm long from their end before connecting Do not insert the power connector into the unit until the wiring is completed Be...

Page 16: ...affichage retourne en mode standard M O D E CQ R253U DOLBY B NR DISP TRACK TUNE LO UD MONO MUTE DISC SCAN REPEAT RANDOM REMOTE APM BAND P W R VOL P U S H S E L 1 MTL NR 2 5 B S 6 3 TPS REP 4 DISP TRA...

Page 17: ...z sur DISP affichage our commuter sur l affichage l horloge R glage de station m moris e Un nombre maximum de 6 stations peuvent tre sauvegard es dans chacune des m moires de station m moris e FM1 FM2...

Page 18: ...duction de Bruit Dolby B Pressez 2 NR pour choisir la mode Dolby B NR Pressez de nouveau 2 NR pour annuler Remarques choisissez la mode Dolby B NR pour la lecture d une cassette enregistr e la r duct...

Page 19: ...z chez le d taillant o vous avez achet l appareil Il n y a pas de disaue dans le changeur le magasin Introduisez les disques dans le changeur de disque le magasin Messages d erreur affich s Lecture de...

Page 20: ...ctement M O D E DOLBY B NR TRACK TUNE REMOTE Installation de la pile Retirez le porte pile Pressez et positionner le porteur de batt rie A Ensuite retirez le Installez la pile sur le porte pile Placez...

Page 21: ...correctement La pile utilis e n est pas adapt e V rifiez la pile La pile est puis e Remplacez la pile La t l commande n est pas orient e correctement Dirigez la t l commande vers le capteur de t Orig...

Page 22: ...autre fil du v rificateur de continuit chacun des fils expos s du connecteur sectionn Touchez un fil la fois jusqu ce que le fil faisant allu mer l ampoule du v rificateur ait t rep r Ensuite mettez l...

Page 23: ...tall en position horizontale avec son extr mit avant inclin e vers le haut un angle commode mais ne d passant pas 30 Installation sur le tableau de bord Baie d installation Vous pouvez installer l app...

Page 24: ...rez pas la plaque de fa ade en conduisant Ne placez pas la plaque de fa ade sur le tableau de bord ou dans un endroit susceptible de devenir excessivement chaud Ne touchez pas aux contacts de la plaqu...

Page 25: ...exion ci dessous pour viter d endommager l appareil Avant de raccorder un c ble d nuder son extr mit d environ 5 mm Ne ins rez pas le connecteur d alimentation dans l unit avant que l installation lec...

Page 26: ...NO MUTE DISC SCAN REPEAT RANDOM REMOTE APM BAND P W R VOL P U S H S E L 1 MTL NR 2 5 B S 6 3 TPS REP 4 DISP TRACK TUNE Modo de audio graves agudos balance derecho izquierdo balance delantero trasero E...

Page 27: ...isualizaci n para pasar a la pantalla de reloj Ajuste de emisoras presintonizadas Pueden guardarse hasta 6 emisoras en cada una de las memorias de emisoras predeterminadas de FM1 FM2 FM3 y AM Nota Des...

Page 28: ...undos existentes en la cinta Presione nuevamente 5 B S si desea cancelar dicha funci n Nota Cuando la funci n de repetici n esta prendida la funci n de salteado de espacios en blanco es inhabilitada a...

Page 29: ...hay ning n disco en el cambiador cartucho Inserte los discos en el cambiador cartucho Visualizaci n de mensajes de error Reproducci n por exploraci n de pistas Presione 3 SCAN El n mero de pista parpa...

Page 30: ...nmediatamente la alimentaci n Desenchufe el cable de la alimentaci n y compruebe que no haya humo ni calor procedentes del aparato antes de solicitar la reparaci n No trate nunca de reparar usted mism...

Page 31: ...Ajuste del sonido Problema Los bolones no funcionan Se han invertido las polaridades de la pila Inserte correctamente la pila Pila incorrecta Compruebe la pila La pila est gastada Reemplace la pila El...

Page 32: ...a masa en el chasis uno de los conductores de la bombilla de prueba Toque con el otro conductor de la bombilla de prueba cada uno de los cables expuestos de la clavija de conexi n de radio cortada To...

Page 33: ...citarle ayuda Preparaci n Desconecte el cable del terminal de bater a negativo consulte la precauci n de m s abajo El aparato deber instalarse en una posici n horizontal con el extremo delantero forma...

Page 34: ...xtraiga la placa frontal mientras conduzca el veh culo No ponga la placa frontal sobre el tablero de instrumentos ni en lugares cercanos en los que la temperatura sube en gran medida No toque los cont...

Page 35: ...de la conexi n No inserte el conector de alimentaci n en el aparato hasta que haya terminado el tendido el ctrico Ase rese de aislar cualquier cable expuesto a un posible cortacircuito del chasis del...

Page 36: ...Memorandum Memorandum...

Page 37: ...e Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094 http www panasonic com Panasonic Sales Company Division of Matsushita Electric of Puerto Rico Inc PSC Ave 65 de Infanteria Km 9 5 San Gabriel Industrial Park...

Reviews: