background image

E

S

P

A
Ñ

O

L

14

CQ-R253U

63

E

S

P

A
Ñ

O

L

13

CQ-R253U

62

Guía de instalación

ADVERTENCIA

La información de instalación va dirigida a instaladores con experiencia, no a
individuos sin conocimientos técnicos. Ésta no contiene advertencias ni precauciones
relacionadas con los posibles peligros causados al intentar instalar este producto.

Cualquier intento de instalar este producto en un vehículo motorizado por parte de una
persona que no sea un instalador cualificado podrá causar daños en el sistema
eléctrico y producir lesiones graves o incluso la muerte.

Accesorios suministrados

Perspectiva general

Este equipo deberá ser instalado por un profesional.
Sin embargo, si usted piensa instalar esta unidad usted
mismo, lo primero que tiene que decidir es dónde va a
instalarla. Las instrucciones de estas páginas le guiarán
para llevar a cabo los pasos restantes:
(Consulte “ADVERTENCIA” que se explica más arriba.)

• Identifique y ponga etiquetas en los cables del

vehículo.

• Conecte los alambres del vehículo con los

conductores del conector de alimentación.

• Instale la unidad en el salpicadero.
• Compruebe el funcionamiento de la unidad.

Si encuentra problemas, consulte a su instalador
profesional más cercano.

Antes de iniciar la instalación, compruebe que tiene
todos los artículos incluidos en el embalaje de su unidad.

• Tarjeta de garantía…Rellénela rápidamente.
• Guía de centros de servicio Panasonic… Guárdela

para utilizarla como referencia en el futuro en caso de
que la unidad necesite ser reparada.

• Accesorios suministrados…Son necesarios para

realizar la instalación en el salpicadero.

Herramientas necesarias

Necesitará un destornillador, una pila de 1,5 V tamaño
AA y lo siguiente:

Precaución: Esta unidad sólo funcionará con un
sistema de batería de automóvil de 12 V CC con
negativo a masa. No intente utilizarla con ningún
otro sistema porque podrían causarse graves
averías.

Bombilla de prueba

de 12 V CC

Cinta aislante para

usos eléctricos

Alicates de

corte lateral

Identificación de todos los
conductores

El primer paso de la instalación consiste en identificar
todos los cables del vehículo que usted utilizará cuando
conecte su sistema de sonido.
Según identifica cada cable, le sugerimos que ponga en él
una etiqueta usando cinta adhesiva y un marcador de tinta
permanente. Esto evitará confusiones cuando tenga que
hacer las conexiones más adelante.

Nota: No conecte el conector de alimentación a la unidad
estéreo hasta después de haber terminado todas las
conexiones. Si no hay tapas de plástico en los cables de
conexión estéreo, aísle los conductores expuestos con cinta
para usos eléctricos hasta que esté listo para utilizarlos.
Identifique los conductores en el orden si-guiente.

Conductor de alimentación
Si su vehículo tiene una radio o tiene cables preparados
para ella:
Corte los conductores del conector uno a uno (dejando los
conductores tan largos como sea posible) para poder
trabajar con conductores individuales.

Ponga la llave de contacto en la posición de accesorios
y conecte a masa, en el chasis, uno de los conductores
de la bombilla de prueba. 
Toque con el otro conductor de la bombilla de prueba
cada uno de los cables expuestos de la clavija de
conexión de radio cortada.
Toque los cables uno a uno hasta que encuentre el que
produce el encendido de la bombilla. 

Ahora ponga la llave de contacto en OFF y luego en ON.
Si la bombilla también se apaga y se enciende, esa salida
será el conductor de alimentación del vehículo.

Si su vehículo no está cableado para una unidad de audio:
Vaya al bloque de fusibles y encuentre el puerto de fusible
para radio (RADIO), accesorios (ACC) o encendido (IGN).

Conductor de batería
Si su unidad estéreo tiene un conductor amarillo,
necesitará localizar el conductor de la batería del
automóvil. De lo contrario, podrá ignorar este
procedimiento. (El conductor amarillo de la batería
proporciona una alimentación continua para el
funcionamiento del reloj, mantener el contenido de la
memoria y otras funciones.)

Si su vehículo tiene una radio o tiene cables
preparados para ella:
Con el sistema de encendido y los faros apagados,
identifique el conductor de la batería del automóvil
conectando a masa, al chasis, uno de los conductores de
la bombilla de prueba y comprobando los cables
expuestos restantes procedentes de la clavija de conexión
de radio cortada.

Si su vehículo no está cableado para una unidad de
audio:
Vaya al bloque de fusibles y encuentre el puerto de fusible
para la batería, generalmente marcado BAT.

Altavoces
Identifique los conductores de los altavoces. Habrá dos
conductores para cada altavoz que, generalmente, estarán
codificados con colores.
Una forma práctica de identificar los conductores de los
altavoces y los altavoces a los que deben conectarse
consiste en probar los conductores con una pila de 1,5 V
tamaño AA de la forma siguiente:
Sujete un conductor contra un polo de la pila y toque con
el otro conductor el otro polo. Si tiene en su mano un
conductor de altavoz oirá un sonido de rascado procedente
de un altavoz. 
Si no, siga probando diferentes combinaciones de
conductores hasta que encuentre todos los conductores
de altavoces. Cuando ponga las etiquetas, incluya también
la ubicación de los altavoces para cada uno de ellos.

Antena
El conductor de la antena es un cable grueso y negro con
una clavija metálica en su extremo.

Conexión de todos los
conductores

Ahora que ha identificado todos los cables del vehículo
estará listo para conectarlos a los cables de la unidad
estéreo. El diagrama del cableado (

página 68) muestra

las conexiones apropiadas y los códigos de colores de los
conductores.
Le recomendamos encarecidamente probar la unidad antes
de realizar la instalación final.
Podrá poner la unidad en el suelo y hacer conexiones
temporales para probar la unidad. Utilice cinta para usos
eléctricos para cubrir los cables expuestos.

Importante: Conecte el conductor de alimentación
rojo en último lugar, después de haber hecho todas
las conexiones y haberlas aislado.

Cantidad

Item

N˚.

Diagrama

q

1

1

1

1

1

1

2

1

Collar de montaje

Tuerca hexagonal
(5 mmø)

Tira de soporte trasero

Tornillo autorroscante
(5 mmø 

×

16 mm)

Perno de montaje
(5 mmø)

Conector de
alimentación

Placa de desmontaje

Placa de adorno

w

e

r

t

y

u

i

Summary of Contents for CQ-R253U

Page 1: ...nes M O D E CQ R253U DOLBY B NR DIS P TRACK TUNE LO UD MONO MUTE DISC SCAN REPEAT RANDOM REMOTE APM BAND P W R VOL P U S H S E L 1 MTL NR 2 5 B S 6 3 TPS REP 4 CQ R253U Please read these instructions...

Page 2: ...NG TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN SPLASHING DRIPPING OR MOISTURE CAUTION PLEASE FOLLOW THE LAWS AND REGULATIONS OF YOUR STATE PROVI...

Page 3: ...heures d agr ment Notre r putation est fond e sur une ing nierie lectronique et m canique de haute pr cision laquelle pr side la fabrication d appareils ne comportant que des composants de choix assem...

Page 4: ...s met licos lejos del mecanismo de la cinta y de la cabeza de la cinta para evitar rendimiento pobre o mal funcionamiento Uso de los centros de servicio autorizados No intente desmontar ni ajustar est...

Page 5: ...s lectriques 48 Mesures de pr caution et soh ma de c blage Donn es techniques 49 Informaci n para su seguridad P gina 3 Utilizaci n de este equipo con seguridad 6 Accesorios 6 Generalidades 50 Aliment...

Page 6: ...3U DOLBY B NR DISP TRACK TUNE LO UD MONO MUTE DISC SCAN REPEAT RANDOM REMOTE APM BAND P W R VOL P U S H S E L 1 MTL NR 2 5 B S 6 3 TPS REP 4 DISP TRACK TUNE Audio Mode Bass Treble Balance Fader The 12...

Page 7: ...ge Press DISP display to switch to the clock display Preset Station Setting Up to 6 stations can be saved in each of the FM1 FM2 FM3 and AM preset station memories Note Existing saved stations are ove...

Page 8: ...Press 1 MTL again to cancel Blank Skip Press 5 B S to skip unrecorded portions longer than 15 seconds on the tape Press 5 B S again to cancel Note When repeat is on the blank skip does not work becaus...

Page 9: ...ailure persists press the reset switch on the CD changer If normal operation is not restored yet call the store where you purchased the unit No disc in the changer magazine Insert discs into the chang...

Page 10: ...Press and position A of the battery holder and then pull it out Install the battery on the battery holder Place a battery in the holder with its side facing up as shown in the figure Insert the batter...

Page 11: ...has run down Replace the battery Remote control is in the wrong direction Direct the remote control at sensor REMOTE on the panel Cause Step Remote Control Unit Speaker Connections Caution Please foll...

Page 12: ...ition on to the accessory position and ground one lead of the test bulb to the chassis Touch the other lead of the test bulb to each of the exposed wires from the cut radio connector plug Touch one wi...

Page 13: ...aller for assistance Preparation Disconnect the cable from the negative battery terminal see cautions below Unit should be installed in a horizontal position with the front end up at a convenient angl...

Page 14: ...essive moisture Do not remove the face plate while driving your car Do not place the face plate on the dashboard or nearby areas where the temperature rises to high level Do not touch the contacts on...

Page 15: ...follow the connection diagram below Remove the covering of the leads about 5 mm long from their end before connecting Do not insert the power connector into the unit until the wiring is completed Be...

Page 16: ...affichage retourne en mode standard M O D E CQ R253U DOLBY B NR DISP TRACK TUNE LO UD MONO MUTE DISC SCAN REPEAT RANDOM REMOTE APM BAND P W R VOL P U S H S E L 1 MTL NR 2 5 B S 6 3 TPS REP 4 DISP TRA...

Page 17: ...z sur DISP affichage our commuter sur l affichage l horloge R glage de station m moris e Un nombre maximum de 6 stations peuvent tre sauvegard es dans chacune des m moires de station m moris e FM1 FM2...

Page 18: ...duction de Bruit Dolby B Pressez 2 NR pour choisir la mode Dolby B NR Pressez de nouveau 2 NR pour annuler Remarques choisissez la mode Dolby B NR pour la lecture d une cassette enregistr e la r duct...

Page 19: ...z chez le d taillant o vous avez achet l appareil Il n y a pas de disaue dans le changeur le magasin Introduisez les disques dans le changeur de disque le magasin Messages d erreur affich s Lecture de...

Page 20: ...ctement M O D E DOLBY B NR TRACK TUNE REMOTE Installation de la pile Retirez le porte pile Pressez et positionner le porteur de batt rie A Ensuite retirez le Installez la pile sur le porte pile Placez...

Page 21: ...correctement La pile utilis e n est pas adapt e V rifiez la pile La pile est puis e Remplacez la pile La t l commande n est pas orient e correctement Dirigez la t l commande vers le capteur de t Orig...

Page 22: ...autre fil du v rificateur de continuit chacun des fils expos s du connecteur sectionn Touchez un fil la fois jusqu ce que le fil faisant allu mer l ampoule du v rificateur ait t rep r Ensuite mettez l...

Page 23: ...tall en position horizontale avec son extr mit avant inclin e vers le haut un angle commode mais ne d passant pas 30 Installation sur le tableau de bord Baie d installation Vous pouvez installer l app...

Page 24: ...rez pas la plaque de fa ade en conduisant Ne placez pas la plaque de fa ade sur le tableau de bord ou dans un endroit susceptible de devenir excessivement chaud Ne touchez pas aux contacts de la plaqu...

Page 25: ...exion ci dessous pour viter d endommager l appareil Avant de raccorder un c ble d nuder son extr mit d environ 5 mm Ne ins rez pas le connecteur d alimentation dans l unit avant que l installation lec...

Page 26: ...NO MUTE DISC SCAN REPEAT RANDOM REMOTE APM BAND P W R VOL P U S H S E L 1 MTL NR 2 5 B S 6 3 TPS REP 4 DISP TRACK TUNE Modo de audio graves agudos balance derecho izquierdo balance delantero trasero E...

Page 27: ...isualizaci n para pasar a la pantalla de reloj Ajuste de emisoras presintonizadas Pueden guardarse hasta 6 emisoras en cada una de las memorias de emisoras predeterminadas de FM1 FM2 FM3 y AM Nota Des...

Page 28: ...undos existentes en la cinta Presione nuevamente 5 B S si desea cancelar dicha funci n Nota Cuando la funci n de repetici n esta prendida la funci n de salteado de espacios en blanco es inhabilitada a...

Page 29: ...hay ning n disco en el cambiador cartucho Inserte los discos en el cambiador cartucho Visualizaci n de mensajes de error Reproducci n por exploraci n de pistas Presione 3 SCAN El n mero de pista parpa...

Page 30: ...nmediatamente la alimentaci n Desenchufe el cable de la alimentaci n y compruebe que no haya humo ni calor procedentes del aparato antes de solicitar la reparaci n No trate nunca de reparar usted mism...

Page 31: ...Ajuste del sonido Problema Los bolones no funcionan Se han invertido las polaridades de la pila Inserte correctamente la pila Pila incorrecta Compruebe la pila La pila est gastada Reemplace la pila El...

Page 32: ...a masa en el chasis uno de los conductores de la bombilla de prueba Toque con el otro conductor de la bombilla de prueba cada uno de los cables expuestos de la clavija de conexi n de radio cortada To...

Page 33: ...citarle ayuda Preparaci n Desconecte el cable del terminal de bater a negativo consulte la precauci n de m s abajo El aparato deber instalarse en una posici n horizontal con el extremo delantero forma...

Page 34: ...xtraiga la placa frontal mientras conduzca el veh culo No ponga la placa frontal sobre el tablero de instrumentos ni en lugares cercanos en los que la temperatura sube en gran medida No toque los cont...

Page 35: ...de la conexi n No inserte el conector de alimentaci n en el aparato hasta que haya terminado el tendido el ctrico Ase rese de aislar cualquier cable expuesto a un posible cortacircuito del chasis del...

Page 36: ...Memorandum Memorandum...

Page 37: ...e Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094 http www panasonic com Panasonic Sales Company Division of Matsushita Electric of Puerto Rico Inc PSC Ave 65 de Infanteria Km 9 5 San Gabriel Industrial Park...

Reviews: