background image

17

ENGLISH

ESP

AÑOL

ESP

AÑOL

ENGLISH

4)-%2

 Las funciones 

 y 

están disponibles 

en todos los modos y se pueden cancelar volviendo a pulsar el 
botón correspondiente.

 Los funcionamientos 

 y 

 o 

 y 

no se 

pueden activar simultáneamente.

 Las operaciones 

 y 

 podrían ser activadas incluso 

cuando el acondicionador de aire se encuentre apagado. En 
esta condición, una vez que el indicador de e-ión es puesto en 
ON, la unidad funcionará con la velocidad AUTO (automática) de 
ventilador y oscilación de aire.

PARA SELECCIONAR LA 

VELOCIDAD DEL VENTILADOR

•  Hay 5 niveles de velocidad del ventilador, 

además de la velocidad automática*.

  *  Si está ajustada la velocidad automática 

del ventilador, la velocidad del 

ventilador se ajustará automáticamente 

según el tipo de funcionamiento.

•  Cuando el temporizador ON está programado, la 

unidad puede comenzar antes (hasta 30 minutos) del 
tiempo real programado para alcanzar la temperatura 
que usted eligió.

•  El ajuste del temporizador se repite todos los días.
•  En caso de fallo eléctrico, puede restablecer el ajuste 

previo (con la unidad encendida de nuevo) pulsando 
el botón 

.

•  Si se cancela el temporizador, pulse 

 para 

restablecer el ajuste previo.

  El temporizador se basa en el tiempo programado 

desde el mando a distancia.

  Puede programar su hora deseada para el 

temporizador de activación (ON) o de desactivación 
(OFF).

Ajuste el 

temporizador 

de activación 

(ON) o de 

desactivación 

(OFF).

Ajuste 

la hora 

deseada.

Con

fi

 rme el 

ajuste.

Sugerencia

  Se puede ahorrar un 10% de electricidad si ajusta la 

temperatura 1°C por encima de la temperatura deseada 
durante la función de enfriamiento o 2°C por debajo 
durante la función de calentamiento.

  Para reducir el consumo de electricidad durante el modo 

de refrigeración, cierre las cortinas para evitar que entre la 
luz solar y el calor.

  Para deshabilitar la operación PATROL durante el 

  comienzo del funcionamiento de la unidad con 

  presione y sostenga 

 durante 5 segundos y luego 

suéltelo.
Para reiniciar, presione 

 otra vez durante 5 

  segundos y luego suéltelo.

  Para ajustar el formato de hora en 12 (am/pm) o 24 

horas, pulse y mantenga presionado el botón 

 durante 

aproximadamente 5 segundos.

  Para reducir la intensidad de la pantalla en el 

acondicionador de aire:

  Pulse y mantenga presionado el botón 

 durante 5 

segundos. 

  Para reiniciar, vuelva a pulsar el botón 

 durante 5 

segundos.

  Para cambiar el ajuste de temperatura a °C o °F, pulsar y 

mantener presionado 

 durante aproximadamente 

10 segundos.

Para cancelar el temporizador de 
activación (ON) o el de desactivación 
(OFF), pulse 

 o 

 y, después, 

pulse 

.

•  Cuando usted quiere poner automáticamente en ON 

(encender) o en OFF (apagar) el acondicionador de 

aire a una hora predeterminada.

PARA AJUSTAR EL 

TEMPORIZADOR

TIPO DE OPERACIÓN

TIPO DE OPERACIÓN

TIPO DE OPERACIÓN

TIPO DE OPERACIÓN

AJUSTE DE TEMPORIZADOR

AJUSTE DE TEMPORIZADOR

AJUSTE DE TEMPORIZADOR

AJUSTE DE TEMPORIZADOR

  Para apagar el acondicionador de aire, apriete 

.

PARA REGULAR LA DIRECCIÓN DE LA 

CORRIENTE DE AIRE

•  Mantiene la habitación ventilada.

•  Existen 5 opciones para la dirección 

vertical del 

fl

 ujo de aire.

•  Si está ajustada la dirección vertical del 

fl

 ujo de aire automática, la persiana sube 

y baja automáticamente.

•  En el modo de calor, el aire sale 

horizontalmente por un rato, luego 

comienza a soplar hacia abajo.

•  No ajuste la persiana vertical de dirección 

del 

fl

 ujo de aire manualmente.

•  La dirección de la corriente de aire 

horizontal se regula manualmente.

ALCANZAR TEMPERATURA 

RÁPIDAMENTE

•  Este ajuste permite conseguir rápidamente la 

temperatura deseada.

•  La operación POWERFUL durará 20 minutos, 

después la unidad volverá al ajuste deseado.

PARA DISFRUTAR DEL AIRE LIMPIO

•  Este ajuste produce el efecto de aire limpio 

gracias a la generación de iones negativos 

que atraen el polvo que entonces será 

capturado en los 

fi

 ltros positivos de e-ión.

•  Este ajuste proporciona un ambiente silencioso 

gracias a la reducción del ruido del 

fl

 ujo de aire.

PARA DISFRUTAR DE UN AMBIENTE 

TRANQUILO

PARA SUPERVISAR LA CALIDAD DE AIRE

•  Este ajuste permite al sensor del detector 

reconocer automáticamente la calidad 

del aire.

•  Cuando la calidad del aire es 

insatisfactoria, la operación de e-ión 

comenzará automáticamente.

Summary of Contents for CS-E12GKEW

Page 1: ...to e D esl igu e a un ida de εκι νή στε στ αμ ατή στε τη λει του ργ ία ura επ ιθυ μη τή σία Se lec t fan sp eed Se lec cio ne la vel oc ida d de l ven tila do r Se lec cio ne a vel oc ida de da ven tila do r Επ ιλο γή ταχ ύτη τας ανε μισ τήρ α Ad jus t the air flo w dir ect ion lou ver Aju ste la pe rsi an a de dir ecc ión de l flu jo de air e Aju ste a pla ca de dir ecç ão do flu xo de ar Ρυ θμί ...

Page 2: ...allation will cause leakage electric shock or fire Please consult an authorized dealer or specialist for the installation work During Operation Do not insert your fingers or other objects into the indoor or outdoor unit Do not attempt to repair the unit by yourself Indoor Unit During Installation Do not install the unit in a potentially explosive atmosphere Ensure that the drainage pipe is connect...

Page 3: ...t facility for re use recycling and recovery and should not be disposed of in the municipal waste stream Please contact your installer dealer or local authority for more information Penalties may also be applicable for incorrect disposal of waste products in accordance with national legislation subject to the national law of each member state Information on Disposal in other countries outside the ...

Page 4: ...ODE OPERATION MODE OPERATION MODE OPERATION AUTO HEAT DRY COOL INDICATOR INDICATOR INDICATOR INDICATOR Unit selects the operation mode according to temperature setting outdoor and room temperature Operation mode is reselected every 30 minutes During operation mode selection the power indicator blinks Notes Press RESET button to restore the remote control s default setting For normal operation the ...

Page 5: ...ion will stop automatically Select ON or OFF timer Set the desired time Confirm the setting Hints Temperature setting of 1 C higher in cool mode or 2 C lower in heat mode than the desired temperature performs a 10 power saving To reduce power consumption during cool mode close the curtains to prevent the sunlight and heat from coming in To disable the PATROL operation during unit start with press ...

Page 6: ...d or malfunctioned Action Mode Press once Automatic Press and hold until you hear one beep then release Cooling Press and hold until you hear one beep then release Press and hold until you hear two beeps then release Heating To turn off press the AUTO OFF ON button again CARE CLEANING AUTO OFF ON BUTTON AUTO OFF ON BUTTON AUTO OFF ON BUTTON AUTO OFF ON BUTTON AIRFLOW DIRECTION AIRFLOW DIRECTION LO...

Page 7: ...ITERIAS TROUBLESHOOTING Activate heat mode for 2 3 hours to thoroughly dry the unit Turn off the power supply Remove the remote control batteries FOR EXTENDED NON USE Checking of remote control batteries No obstruction at air inlet and air outlet vents After 15 minutes of operation it is normal to have the following temperature difference between air inlet and air outlet vents Cooling 8 C Heating ...

Page 8: ...nstalación Durante el funcionamiento No introduzca los dedos ni ningún otro objeto en la unidad interior o exterior No intente reparar la unidad usted mismo Unidad Interior Durante la instalación No instale la unidad en una atmósfera potencialmente explosiva Verifique que los tubos de drenaje estén conectados adecuadamente De lo contrario podrían producirse pérdidas de agua Durante el funcionamien...

Page 9: ...e la Comunidad Europea cuentan con un sistema dedicado a la recolección de este tipo de productos No intente desmontar el sistema por sus propios medios ya que podría tener efectos nocivos sobre su salud y dañar el entorno por la manipulación incorrecta de desechos La extracción y desechado del refrigerante el aceite y otras piezas debe ser llevado a cabo por un instalador cualificado y siempre si...

Page 10: ...tro de la temperatura recomendada podría resultar en el ahorro de energía MODO CALOR 20 C 24 C MODO FRÍO 26 C 28 C MODO DESHUMIDIFICACIÓN 1 C 2 C menos que la temperatura ambiente MODO DESHUMIDIFICACIÓN PARA DESHUMIDIFICAR EL AMBIENTE Seleccionar Conectar Ajuste de temperatura Ajuste la hora Confirmar Pulse PREPARACIÓN DEL MANDO A PREPARACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA DISTANCIA PREPARACIÓN DEL MANDO A...

Page 11: ...e 5 segundos y luego suéltelo Para ajustar el formato de hora en 12 am pm o 24 horas pulse y mantenga presionado el botón durante aproximadamente 5 segundos Para reducir la intensidad de la pantalla en el acondicionador de aire Pulse y mantenga presionado el botón durante 5 segundos Para reiniciar vuelva a pulsar el botón durante 5 segundos Para cambiar el ajuste de temperatura a C o F pulsar y ma...

Page 12: ...ulsar y mantener presionado hasta que suene un pitido después soltar Enfriamiento Pulsar y mantener presionado hasta que suene un pitido después soltar Pulsar y mantener presionado hasta que suenen dos pitidos después soltar Calentamiento Para apagar OFF volver a pulsar el botón de encendido apagado automático AUTO OFF ON CUIDADO Y LIMPIEZA BOTÓN DE ENCENDIDO APAGADO BOTÓN DE ENCENDIDO APAGADO AUT...

Page 13: ... no funcionan correctamente NO UTILICE LA UNIDAD SI LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Active el modo de calentamiento durante 2 a 3 horas para secar bien la unidad Apague la unidad Extraiga las pilas del mando a distancia SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN PERIODO PROLONGADO DE TIEMPO Verifique las pilas del mando a distancia Compruebe que las tomas de entrada y salida de las rejillas de ventilació...

Page 14: ...sired temperature Sélectionnez la température souhaitée Seleccione la temperature deseada Select fan speed Permet de sélectionner la vitesse du ventilateur Seleccione la velocidad del ventilador Adjust the airflow direction louver Permet d ajuster la claire voie d orientation du flux d air Ajuste la persiana de dirección del flujo de aire 4 4 4 5 5 5 QUICK GUIDE GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA For detail...

Reviews: