background image

14

DEFINICIÓN

 Advertencia

 Precaución

Para prevenir daños personales, daños a otras personas o daños materiales, se deben seguir las instrucciones siguientes.
El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasi

fi

 ca con las indicaciones siguientes:

 Advertencia

Esta indicación advierte del 

posible peligro de muerte o de 

daños graves.

 Precaución

Esta indicación advierte de los 

posibles daños o desperfectos 

materiales.

Las instrucciones que deben seguirse están clasi

fi

 cadas mediante los siguientes símbolos:

Este símbolo denota una acción que está 
PROHIBIDA.

 

 

Estos símbolos denotan acciones 
que son OBLIGATORIAS.

Fuente de energía

Durante el funcionamiento

•  Apague la unidad antes de proceder a la 

limpieza o al mantenimiento.

•  Desconecte la unidad si no va a utilizarla 

durante un periodo prolongado de tiempo.

•  Este aparato de aire acondicionado 

dispone de un dispositivo incorporado 
de protección frente a sobrecargas. Sin 
embargo, y para evitar posibles averias 
provocadas por tormentas eléctricas 
especialmente violentas, se recomienda 
desenchufar la unidad. No toque el 
aparato de aire acondicionado si hay 
tormentas: podría sufrir una descarga 
eléctrica.

Mando a Distancia

Durante el funcionamiento

•  No utilice pilas recargables 

(Ni-Cd).

•  No permita que bebés y 

niños pequeños jueguen 
con el mando a distancia 
para evitar que ingieran 
accidentalmente las pilas.

•  Extraiga las pilas si no va 

a utilizar la unidad durante 
un periodo prolongado de 
tiempo.

•  Para que el mando a 

distancia funcione bien, es 
necesario insertar las pilas 
según la polaridad indicada.

Unidad Interior

Durante la instalación

•  No instale, desinstale ni 

reinstale la unidad usted 
mismo; una instalación 
incorrecta podría causar fugas 
de agua, descargas eléctricas 
o incendios. Consulte con un 
distribuidor autorizado o con 
un especialista para realizar el 
trabajo de instalación.

Durante el funcionamiento

•  No introduzca los dedos ni 

ningún otro objeto en la unidad 
interior o exterior.

•  No intente reparar la unidad 

usted mismo.

Unidad Interior

Durante la instalación

•  No instale la unidad en una atmósfera 

potencialmente explosiva.

• Veri

fi

 que que los tubos de drenaje estén 

conectados adecuadamente. De lo 
contrario, podrían producirse pérdidas de 
agua.

Durante el funcionamiento

•  No lave la unidad con agua, benceno, 

disolvente o limpiador en polvo.

•  No utilice la unidad para otros 

fi

 nes, como 

la conservación de alimentos.

•  No utilice ningún equipo combustible en 

la dirección del 

fl

 ujo de aire.

•  No se exponga directamente al aire frío 

durante un periodo prolongado de tiempo.

•  Ventile la habitación con regularidad.

Entrada 

Entrada 

de aire

de aire

Salida 

Salida 

de aire

de aire

Fuente de energía

Durante la instalación

•  Este equipo debe estar conectado a tierra e 

instalado con interruptor de circuito con toma 

de tierra. De lo contrario, podría provocar 

descargas eléctricas o un incendio en caso 

de mal funcionamiento.

Durante el funcionamiento 

•  No conecte otros aparatos a la misma toma 

de corriente.

•  No manipule los cables de alimentación.

•  No utilice cables de extensión.

•  No utilice la unidad con las manos mojadas.
•  Utilice el cable de alimentación especi

fi

 cado.

•  Para evitar riesgos, si el cable de 

alimentación está dañado y es necesario 

cambiarlo, deberá hacerlo el fabricante, un 

representante del servicio técnico o una 

persona cuali

fi

 cada.

•  En caso de emergencia o condiciones 

anormales (olor a quemado, etc.), apáguelo, 

y consulte su proveedor más cercano.

Unidad Exterior

Durante la instalación

• Veri

fi

 que que los tubos de drenaje estén 

conectados adecuadamente. De lo 
contrario, podrían producirse pérdidas de 
agua.

Durante el funcionamiento

•  No apoye ni coloque ningún objeto en la 

unidad interior o exterior.

•  Después de haber utilizado la unidad 

durante periodos de tiempo prolongados, 
compruebe que el bastidor de instalación 
no esté dañado.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Entrada 

Entrada 

de aire

de aire

Entrada 

Entrada 

de aire

de aire

Salida 

Salida 

de aire

de aire

Summary of Contents for CS-E12GKEW

Page 1: ...to e D esl igu e a un ida de εκι νή στε στ αμ ατή στε τη λει του ργ ία ura επ ιθυ μη τή σία Se lec t fan sp eed Se lec cio ne la vel oc ida d de l ven tila do r Se lec cio ne a vel oc ida de da ven tila do r Επ ιλο γή ταχ ύτη τας ανε μισ τήρ α Ad jus t the air flo w dir ect ion lou ver Aju ste la pe rsi an a de dir ecc ión de l flu jo de air e Aju ste a pla ca de dir ecç ão do flu xo de ar Ρυ θμί ...

Page 2: ...allation will cause leakage electric shock or fire Please consult an authorized dealer or specialist for the installation work During Operation Do not insert your fingers or other objects into the indoor or outdoor unit Do not attempt to repair the unit by yourself Indoor Unit During Installation Do not install the unit in a potentially explosive atmosphere Ensure that the drainage pipe is connect...

Page 3: ...t facility for re use recycling and recovery and should not be disposed of in the municipal waste stream Please contact your installer dealer or local authority for more information Penalties may also be applicable for incorrect disposal of waste products in accordance with national legislation subject to the national law of each member state Information on Disposal in other countries outside the ...

Page 4: ...ODE OPERATION MODE OPERATION MODE OPERATION AUTO HEAT DRY COOL INDICATOR INDICATOR INDICATOR INDICATOR Unit selects the operation mode according to temperature setting outdoor and room temperature Operation mode is reselected every 30 minutes During operation mode selection the power indicator blinks Notes Press RESET button to restore the remote control s default setting For normal operation the ...

Page 5: ...ion will stop automatically Select ON or OFF timer Set the desired time Confirm the setting Hints Temperature setting of 1 C higher in cool mode or 2 C lower in heat mode than the desired temperature performs a 10 power saving To reduce power consumption during cool mode close the curtains to prevent the sunlight and heat from coming in To disable the PATROL operation during unit start with press ...

Page 6: ...d or malfunctioned Action Mode Press once Automatic Press and hold until you hear one beep then release Cooling Press and hold until you hear one beep then release Press and hold until you hear two beeps then release Heating To turn off press the AUTO OFF ON button again CARE CLEANING AUTO OFF ON BUTTON AUTO OFF ON BUTTON AUTO OFF ON BUTTON AUTO OFF ON BUTTON AIRFLOW DIRECTION AIRFLOW DIRECTION LO...

Page 7: ...ITERIAS TROUBLESHOOTING Activate heat mode for 2 3 hours to thoroughly dry the unit Turn off the power supply Remove the remote control batteries FOR EXTENDED NON USE Checking of remote control batteries No obstruction at air inlet and air outlet vents After 15 minutes of operation it is normal to have the following temperature difference between air inlet and air outlet vents Cooling 8 C Heating ...

Page 8: ...nstalación Durante el funcionamiento No introduzca los dedos ni ningún otro objeto en la unidad interior o exterior No intente reparar la unidad usted mismo Unidad Interior Durante la instalación No instale la unidad en una atmósfera potencialmente explosiva Verifique que los tubos de drenaje estén conectados adecuadamente De lo contrario podrían producirse pérdidas de agua Durante el funcionamien...

Page 9: ...e la Comunidad Europea cuentan con un sistema dedicado a la recolección de este tipo de productos No intente desmontar el sistema por sus propios medios ya que podría tener efectos nocivos sobre su salud y dañar el entorno por la manipulación incorrecta de desechos La extracción y desechado del refrigerante el aceite y otras piezas debe ser llevado a cabo por un instalador cualificado y siempre si...

Page 10: ...tro de la temperatura recomendada podría resultar en el ahorro de energía MODO CALOR 20 C 24 C MODO FRÍO 26 C 28 C MODO DESHUMIDIFICACIÓN 1 C 2 C menos que la temperatura ambiente MODO DESHUMIDIFICACIÓN PARA DESHUMIDIFICAR EL AMBIENTE Seleccionar Conectar Ajuste de temperatura Ajuste la hora Confirmar Pulse PREPARACIÓN DEL MANDO A PREPARACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA DISTANCIA PREPARACIÓN DEL MANDO A...

Page 11: ...e 5 segundos y luego suéltelo Para ajustar el formato de hora en 12 am pm o 24 horas pulse y mantenga presionado el botón durante aproximadamente 5 segundos Para reducir la intensidad de la pantalla en el acondicionador de aire Pulse y mantenga presionado el botón durante 5 segundos Para reiniciar vuelva a pulsar el botón durante 5 segundos Para cambiar el ajuste de temperatura a C o F pulsar y ma...

Page 12: ...ulsar y mantener presionado hasta que suene un pitido después soltar Enfriamiento Pulsar y mantener presionado hasta que suene un pitido después soltar Pulsar y mantener presionado hasta que suenen dos pitidos después soltar Calentamiento Para apagar OFF volver a pulsar el botón de encendido apagado automático AUTO OFF ON CUIDADO Y LIMPIEZA BOTÓN DE ENCENDIDO APAGADO BOTÓN DE ENCENDIDO APAGADO AUT...

Page 13: ... no funcionan correctamente NO UTILICE LA UNIDAD SI LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Active el modo de calentamiento durante 2 a 3 horas para secar bien la unidad Apague la unidad Extraiga las pilas del mando a distancia SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN PERIODO PROLONGADO DE TIEMPO Verifique las pilas del mando a distancia Compruebe que las tomas de entrada y salida de las rejillas de ventilació...

Page 14: ...sired temperature Sélectionnez la température souhaitée Seleccione la temperature deseada Select fan speed Permet de sélectionner la vitesse du ventilateur Seleccione la velocidad del ventilador Adjust the airflow direction louver Permet d ajuster la claire voie d orientation du flux d air Ajuste la persiana de dirección del flujo de aire 4 4 4 5 5 5 QUICK GUIDE GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA For detail...

Reviews: