background image

- 10 -

Branchement à un amplificateur
audio (AMP) (sur certains modèles)

Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le
téléviseur à la prise d'entrée d'un amplificateur
audio externe.

Nota:

Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent
être utilisées pour le branchement direct de
haut-parleurs externes.

Réglages audio 

1.

Sélectionner HAUT-PARLEUR EF au menu
AUDIO.

2.

Régler le volume sur l'amplificateur à son
plus bas niveau.

3.

Régler le volume sur le téléviseur au
niveau voulu.

4.

Régler le volume sur l'amplificateur à un
niveau correspondant à celui sur
le téléviseur.

5.

Sélectionner HAUT-PARLEUR HF&VAO au
menu AUDIO.

6.

Le réglage du volume et la commande de
sourdine (MUET) sont maintenant contrôlés
au moyen des commandes du téléviseur.

Touche ACTION 

Appuyer sur la touche ACTION pour afficher le menu
principal et les sous-menus.  Pour quitter, appuyer à
répétition sur la touche ACTION.

LE MENU AUDIO N’EST PAS DISPONIBLE SUR
CERTAINS MODÈLES.

Touches CH / VOL 

Appuyer sur les touches CH (canal) ou VOL (volume)
pour sélectionner une icône.  Appuyer sur la touche
ACTION pour afficher les rubriques et les sous-menus.
Utiliser les touches CH pour mettre en surbrillance les
fonctions voulues.   Utiliser les touches VOL pour
sélectionner et régler les fonctions.

       

Télécommande

Le guide sommaire d'utilisation de la télécommande
est fourni avec l'appareil.

M

ENU

 

PRINCIPAL

Menu principal

Touches de navigation 

télécommande sur la 

VOL

VOL

CH

CH

 

Langues     

Dans le menu RÉGLAGE, sélectionner ENGLISH,
ESPAÑOL ou FRANÇAIS.

 

Minuterie   

Minuterie-sommeil

Dans le menu MINUTERIE, programmer la mise hors
contact dans 30, 60 ou 90 minutes.  Sélectionner
NON pour mettre la minuterie hors fonction.  

 

Minuterie programmable

Dans le menu MINUTERIE, programmer la mise en/
hors marche du téléviseur à une heure préréglée, au
canal  de  son  choix,  tous  les  jours  ou  seulement
une fois.

.

Nota:

L'horloge doit avoir été réglée dans le
menu MINUTERIE pour qu'il soit possible
d'utiliser MINUTERIE PROG. 

C

ARACTÉRISTIQUES

 

SPÉCIALES

Conseil pratique:  Mise hors marche 
après 90 minutes

Le contact est automatiquement coupé après 90
minutes si la mise en marche a été activée par la
fonction MINUTERIE PROG.  Si l'heure de mise
hors contact a été programmée ou qu'une touche
est pressée, la coupure automatique à 90 minutes
est annulée.

Conseil pratique:  Activation de 
MINUTERIE PROG. 

La fonction MINUTERIE PROG. peut fonctionner
avec le téléviseur sous ou hors tension. À
l'heure programmée, le téléviseur syntonise
le   canal prédéfini.

RÉGLAGE

MODE

FRANÇAIS

IDIOMA/
LANGUE

PROG. CANAL

CC

AUTRES RÉG

MINUTERIE

HORLOGE

MNTR

NBRE D’HRUTRES? 30

SOMMEIL

u

MINUTERIE

HORLOGE

u

SOMMEIL

MNTR

MODE            UN JOUR
HRE DÉBUT         --:--
HRE FIN      

--:--

ENTRER CANAL       

3

RÉGLER HORLOGE

 

 

 I

NS
TALL

A

T

ION

 (

SUI

T

E

)

l

 M

EN
U

 

P

R

INCIPAL

 

l

 T

ÉL
ÉCO

M

MAND

E

 

l

 C

ARACTÉRISTIQ

UE
S

 

SP
ÉC
IA

L

E

S

 

l

 L

ANGUES

 

l

 M

INUTER

IE

 

l

 

Summary of Contents for CT-13R32C

Page 1: ...5 52 2D D C CT T 2 20 0R R6 6C C C CT T 2 20 0G G6 6D D C CT T 2 20 0D D1 11 1D D C CT T 2 25 5G G6 6C C F Fo or r a as ss si is st ta an nc ce e p pl le ea as se e c ca al ll l 1 1 8 80 00 0 2 21 11 1 P PA AN NA A 7 72 26 62 2 o or r s se en nd d e e m ma ai il l t to o c co on ns su um me er rp pr ro od du uc ct ts s p pa an na as so on ni ic c c co om m F Fo or r U US SA A o on nl ly y ...

Page 2: ...isk of electric shock to persons WARNING WARNING To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Television Location Follow these recommendations before deciding the location of your television r Avoid excessive sunlight or bright lights including reflections r Keep away from excessive heat or moisture Inadequate ventilation may c...

Page 3: ...ed by your local cable company A cable converter box may be required for proper reception Check with your local Cable company for compatibility requirements Antenna Connection For proper reception of VHF UHF channels an external antenna is required For best reception an outdoor antenna is recommended Antenna Mode must be set to TV VHF UHF Antenna A VHF UHF antenna and transformer are supplied in s...

Page 4: ... the TV is OFF or ON The TV will switch to the selected channel at the selected time set by the PROGRAM TIMER TIMER CLOCK SET TIMER HOW LONG 30 SLEEP u TIMER CLOCK SET u SLEEP TIMER MODE ONE DAY ON TIME OFF TIME ENTER CHANNEL 3 SET TIME FIRST CHANNELS MANUAL CAPTION ENTER CHANNEL ENTER CAPTION p TO MOVE CURSOR q t TO SELECT CHANNEL u 3 ACTION Button Press the ACTION button to display the Main Menu...

Page 5: ...0 volt 60 Hz AC and car battery 12 volt negative ground DC through the cigarette lighter An AC power cord and a car cigarette lighter adapter cord are supplied Household Installation Insert the AC power cord into the connection on the rear of the TV Connect the two pronged plug to an AC outlet 120 volt 60Hz If you are unable to insert the plug fully into the wall outlet try reversing it If the plu...

Page 6: ...areils ou sélectionner HF Hors fonction AUDIO some models AUDIO sur certains modèles Select the audio mode r STEREO Two channel audio reception r SAP Second Audio Program Tune to the alternate audio channel if available in your area bilingual or descriptive audio r MONO One channel audio Use when stereo signal is weak AUDIO ADJ RÉG AUDIO Sélectionner le mode audio r STÉRÉO Réception audio sur deux...

Page 7: ...ne heure préréglée au canal de son choix tous les jours ou seulement une fois PICTURE IMAGE Adjust desired color intensity COLOR COULEUR Réglage de la densité chromatique Adjust natural flesh tones TINT NUANCES Réglage des nuances Adjust dark areas for crisp detail BRIGHTNESS BRILLANCE Réglage des zones sombres Adjust white areas of picture PICTURE IMAGE Réglage des zones claires Adjust clarity of...

Page 8: ...ourrait provoquer un dérangement des composantes internes r Un éclairage fluorescent peut réduire la portée de la télécommande r Éviter de placer le téléviseur à proximité d un appareil dégageant un champ magnétique notamment des moteurs des ventilateurs ou des haut parleurs externes Branchement de sources auxiliaires Les branchements à d autres appareils devraient être faits avec des câbles audio...

Page 9: ... PLUS LARGE DE LA PRISE NE PAS UTILISER UNE PRISE DANS LAQUELLE LA LAME POLARISÉE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT PLACER LE CORDON D ALIMENTATION DANS UN ENDROIT OÙ IL NE RISQUE PAS D ÊTRE PIÉTINÉ COINCÉ ÉCRASÉ PLIÉ ETC FAIRE PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES EXTRÉMITÉS FICHES ET PRISES COMPRISES Câble antenne Pour assurer une réception de qualité optimale le raccordement à une antenne ou à la câ...

Page 10: ...la télécommande est fourni avec l appareil MENU PRINCIPAL Menu principal Touches de navigation télécommande sur la VOL VOL CH CH Langues Dans le menu RÉGLAGE sélectionner ENGLISH ESPAÑOL ou FRANÇAIS Minuterie Minuterie sommeil Dans le menu MINUTERIE programmer la mise hors contact dans 30 60 ou 90 minutes Sélectionner NON pour mettre la minuterie hors fonction Minuterie programmable Dans le menu M...

Page 11: ... alimentation Cordon avec Fusible et capuchon SIGLE CANAL Cette fonction permet de programmer un sigle de quatre caractères pour l identification de jusqu à 30 canaux Nota Pour supprimer les sigles remplacer les caractères du sigle par des espaces VERROUILLAGE Pour plus de renseignements sur les blocages consulter le guide sur la puce antiviolence fourni avec le téléviseur Réception radio FM Modèl...

Page 12: ...el Réglage du volume Commande de sourdine s il y a lieu Syntoniser un autre canal Noisy Sound Présence de bruit No Video Absence d image TV or Cable Tuning Mode Set to Proper Setting Antenna Input Correct If Applicable Sélection du mode télé ou câble Entrée d antenne s il y a lieu No Sound Absence de son No Picture Absence d image Check that AC Power Cord is Plugged into AC Outlet Brightness and A...

Reviews: