background image

- 6 -

TABLA DE CARACTERISTICAS / MAIN MENU

Main Menu Feature Chart 

 

T

ABLE

 

DES

 

RUBRIQUES

 

DU

 

MENU

 

PRINCIPAL

 (Suite)

D

ESCRIPTION

M

ENU

D

ESCRIPTION

SETUP

RÉGLAGE

Select English, Spanish, or
French menu.

IDIOMA/

LANGUE

Permet la sélection du menu en
anglais, en français ou en espagnol.

Choose CABLE or TV to match
the signal at your antenna input.

MODE

Sélectionner CÂBLE ou TÉLÉ en
fonction du signal acheminé à la
prise d'antenne. 

Automatically program channels
with a video signal into memory. 

AUTO PROG

PROG AUTO

Programmation automatique des
canaux par mémorisation d'un
signal vidéo. 

Manually add or delete channels
from memory. 

MANUAL PROG

PROG. MANUELLE

Permet d'ajouter des canaux à la
mémoire ou d'en supprimer. 

Select C1 or C2 for Closed
Captioning display. Select OFF to
use MUTE button for closed
captioning. 

CC MODE

MODE CC

Sélectionner C1 ou C2 pour
afficher des sous-titres.
Sélectionner HF (Hors fonction)
pour afficher des sous-titres sur
pression de la touche MUTE.

Select AUTO POWER SET to
power up the TV at the same time
as the Cable box or other
components or select OFF . 

AUTO POWER

CONTACT AUTO

Sélectionner EF pour que le
téléviseur se mette en fonction en
même  temps  que le
câblosélecteur ou les autres
appareils, ou sélectionner
HF(Hors fonction).

 AUDIO

(some models)

AUDIO

(sur certains modèles)

Select the audio mode:

r

STEREO - Two channel
audio reception.

r

SAP - (Second Audio
Program) Tune to the
alternate audio channel if
available in your area
(bilingual or descriptive
audio).

r

MONO - One channel audio.
Use when stereo signal
is weak.

AUDIO ADJ.

RÉG. AUDIO

Sélectionner le mode audio:

r

STÉRÉO - Réception audio sur
deux canaux.

r

SAP (Seconde voie audio) -
Pour capter la piste sonore
alternative (autre langue ou
commentaires), si elle
est disponible.

r

MONO - Réception sur un seul
canal audio.  Utiliser ce mode
lorsque la réception stéréo
laisse à désirer.

Automatically maintain constant
volume between programs and
commercials.  

AI SOUND

SON IA

Assure le maintien du volume à un
niveau constant entre les émissions
et pendant les réclames
publicitaires.  

Select TV SPEAKERS:

r

ON - TV SPEAKERS
operate normally.

r

OFF&VAO (Variable Audio
Output) - TV SPEAKERS
OFF, sound is adjustable
from TV.

r

OFF & FIXED AUDIO OUT -
TV SPEAKERS OFF, sound
is adjustable from amplifier.

TV SPEAKERS

HAUT-PARLEURS

Sélection des différents modes:

r

EF - Pour la mise en fonction
des haut-parleurs du
téléviseur.  

r

H/CIRCUIT - SORTIE 
AUDIO VARIABLE - Les haut-
parleurs du téléviseur sont mis
hors fonction et le volume se
règle sur le téléviseur.

r

H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO
FIXE - Les haut-parleurs du
téléviseur sont hors circuit, les
réglages audio se font sur
l’amplificateur.

 

Summary of Contents for CT-13R32C

Page 1: ...5 52 2D D C CT T 2 20 0R R6 6C C C CT T 2 20 0G G6 6D D C CT T 2 20 0D D1 11 1D D C CT T 2 25 5G G6 6C C F Fo or r a as ss si is st ta an nc ce e p pl le ea as se e c ca al ll l 1 1 8 80 00 0 2 21 11 1 P PA AN NA A 7 72 26 62 2 o or r s se en nd d e e m ma ai il l t to o c co on ns su um me er rp pr ro od du uc ct ts s p pa an na as so on ni ic c c co om m F Fo or r U US SA A o on nl ly y ...

Page 2: ...isk of electric shock to persons WARNING WARNING To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Television Location Follow these recommendations before deciding the location of your television r Avoid excessive sunlight or bright lights including reflections r Keep away from excessive heat or moisture Inadequate ventilation may c...

Page 3: ...ed by your local cable company A cable converter box may be required for proper reception Check with your local Cable company for compatibility requirements Antenna Connection For proper reception of VHF UHF channels an external antenna is required For best reception an outdoor antenna is recommended Antenna Mode must be set to TV VHF UHF Antenna A VHF UHF antenna and transformer are supplied in s...

Page 4: ... the TV is OFF or ON The TV will switch to the selected channel at the selected time set by the PROGRAM TIMER TIMER CLOCK SET TIMER HOW LONG 30 SLEEP u TIMER CLOCK SET u SLEEP TIMER MODE ONE DAY ON TIME OFF TIME ENTER CHANNEL 3 SET TIME FIRST CHANNELS MANUAL CAPTION ENTER CHANNEL ENTER CAPTION p TO MOVE CURSOR q t TO SELECT CHANNEL u 3 ACTION Button Press the ACTION button to display the Main Menu...

Page 5: ...0 volt 60 Hz AC and car battery 12 volt negative ground DC through the cigarette lighter An AC power cord and a car cigarette lighter adapter cord are supplied Household Installation Insert the AC power cord into the connection on the rear of the TV Connect the two pronged plug to an AC outlet 120 volt 60Hz If you are unable to insert the plug fully into the wall outlet try reversing it If the plu...

Page 6: ...areils ou sélectionner HF Hors fonction AUDIO some models AUDIO sur certains modèles Select the audio mode r STEREO Two channel audio reception r SAP Second Audio Program Tune to the alternate audio channel if available in your area bilingual or descriptive audio r MONO One channel audio Use when stereo signal is weak AUDIO ADJ RÉG AUDIO Sélectionner le mode audio r STÉRÉO Réception audio sur deux...

Page 7: ...ne heure préréglée au canal de son choix tous les jours ou seulement une fois PICTURE IMAGE Adjust desired color intensity COLOR COULEUR Réglage de la densité chromatique Adjust natural flesh tones TINT NUANCES Réglage des nuances Adjust dark areas for crisp detail BRIGHTNESS BRILLANCE Réglage des zones sombres Adjust white areas of picture PICTURE IMAGE Réglage des zones claires Adjust clarity of...

Page 8: ...ourrait provoquer un dérangement des composantes internes r Un éclairage fluorescent peut réduire la portée de la télécommande r Éviter de placer le téléviseur à proximité d un appareil dégageant un champ magnétique notamment des moteurs des ventilateurs ou des haut parleurs externes Branchement de sources auxiliaires Les branchements à d autres appareils devraient être faits avec des câbles audio...

Page 9: ... PLUS LARGE DE LA PRISE NE PAS UTILISER UNE PRISE DANS LAQUELLE LA LAME POLARISÉE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT PLACER LE CORDON D ALIMENTATION DANS UN ENDROIT OÙ IL NE RISQUE PAS D ÊTRE PIÉTINÉ COINCÉ ÉCRASÉ PLIÉ ETC FAIRE PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES EXTRÉMITÉS FICHES ET PRISES COMPRISES Câble antenne Pour assurer une réception de qualité optimale le raccordement à une antenne ou à la câ...

Page 10: ...la télécommande est fourni avec l appareil MENU PRINCIPAL Menu principal Touches de navigation télécommande sur la VOL VOL CH CH Langues Dans le menu RÉGLAGE sélectionner ENGLISH ESPAÑOL ou FRANÇAIS Minuterie Minuterie sommeil Dans le menu MINUTERIE programmer la mise hors contact dans 30 60 ou 90 minutes Sélectionner NON pour mettre la minuterie hors fonction Minuterie programmable Dans le menu M...

Page 11: ... alimentation Cordon avec Fusible et capuchon SIGLE CANAL Cette fonction permet de programmer un sigle de quatre caractères pour l identification de jusqu à 30 canaux Nota Pour supprimer les sigles remplacer les caractères du sigle par des espaces VERROUILLAGE Pour plus de renseignements sur les blocages consulter le guide sur la puce antiviolence fourni avec le téléviseur Réception radio FM Modèl...

Page 12: ...el Réglage du volume Commande de sourdine s il y a lieu Syntoniser un autre canal Noisy Sound Présence de bruit No Video Absence d image TV or Cable Tuning Mode Set to Proper Setting Antenna Input Correct If Applicable Sélection du mode télé ou câble Entrée d antenne s il y a lieu No Sound Absence de son No Picture Absence d image Check that AC Power Cord is Plugged into AC Outlet Brightness and A...

Reviews: