background image

Votre nouveau moniteur/téléviseur comporte un châssis à
semi-conducteurs conçu pour vous procurer de longues
années d'agrément.  Les tests sévères auxquels il a été
soumis et les réglages de précision dont il a fait l'objet
sont garants d'un rendement optimal.

Dossier du client

Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur le
panneau arrière de l'appareil.  Veuillez les noter dans
l'espace ci-dessous et conserver ce manuel comme
registre de votre achat.  Cela en facilitera l'identification
en cas de perte ou de vol.

Numéro de
modèle

Numéro de
série

Entretien et nettoyage

Écran (couper le contact)

Nettoyer l'écran avec un chiffon doux humecté
d'eau savonneuse ou de nettoyant à vitres. NE
JAMAIS UTILISER DE NETTOYANTS
ABRASIF.

Éviter une humidité excessive et bien essuyer.

Nota:

Ne pas vaporiser de produit nettoyant
directement sur l'écran.

Coffret et télécommande

Nettoyer avec un chiffon humide ou humecté
d'eau savonneuse. Ne jamais utiliser de
benzène, de solvant ou de produits nettoyants
à base de pétrole. 

Essuyer avec chiffon propre et sec. Éviter une
humidité excessive.

    

F

ÉLICITATIONS

ATTENTION

  Afin de prévenir le risque de chocs

électriques, ne pas retirer les vis.  Toute réparation devrait
être confiée à un personnel qualifié.

Le point d’exclamation
dans un triangle
équilatéral indique que
le manuel d’utilisation
inclus avec l’appareil
contient d’importantes
recommandations quant
au fonctionnement et

 

à

l’entretien de ce dernier.

Le symbole de l’éclair
dans un triangle
équilatéral indique la
présence d’une
tension suffisamment
élevée pour engendrer
un risque de chocs
électriques.

ATTENTION

:  Afin de prévenir les risques d’incendie

ou de chocs électriques, ne pas exposer l’appareil  à la

pluie ou  à l’humidité.  

ATTENTION

RISQUE DE CHOCS 

ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR

Les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.

Emplacement du téléviseur 

Suivre ces recommandations avant de déterminer
l’emplacement du téléviseur.

r

Protéger l’appareil contre les rayons solaires,
un éclairage intense et les reflets.

r

Protéger l’appareil contre la chaleur ou
l'humidité excessive. Une aération
insuffisante pourrait provoquer un
dérangement des composantes internes.

r

Un éclairage fluorescent peut réduire la
portée de la télécommande.

r

Éviter de placer le téléviseur à proximité d'un
appareil dégageant un champ magnétique,
notamment des moteurs, des ventilateurs ou
des haut-parleurs externes.

Branchement de sources
auxiliaires

Les branchements à d'autres appareils devraient
être faits avec des câbles audio et vidéo blindés.
Pour de meilleurs résultats:

Utiliser des câbles coaxiaux blindés de
75 ohms.

Utiliser les prises d’entrée et de sortie
correspondant aux appareils auxiliaires.

Afin de réduire le risque d’interférence,
éviter d’utiliser des câbles longs.

ATTENTION: Ne placer ce
téléviseur que sur un meuble ou
support recommandé par le
fabricant ou vendu avec l’appareil.
Déplacer avec précaution tout
support à roulettes portant l’appareil
afin d’éviter toute blessure que pourrait causer le
basculement du support et (ou) du téléviseur. Pour
la protection des enfants, s’assurer que le
téléviseur est placé sur un meuble stable ne
pouvant être basculé, poussé ou tiré et empêchant
tout enfant de monter ou de s’asseoir dessus.

Spécifications

Alimentation

CT-13R32C

(0,9A)

CT-13R42C

(0,9A) 

CT-13R52D

(0,9A) 

CT-20D11D

(1,4A) 

CT-20G6D

(1,4A)

CT-20R6C

(1,3A)

CT-25G6C

(1,8A)

120 V c.a., 60 Hz

Bloc d’accord - 181

VHF-12
UHF-56 

Câble-113

Prises d’entrée vidéo

(certains modèles)

1V c.-à-c. 

75 ohms, 

prises de type 

phono

Prises d’entrée audio

(certains modèles)

500 mV eff.

47 kilohms

Prise de sortie audio

(certains modèles)

0-2,0 V eff.

 4,7 kilohms

I

NSTALLATION

Lire ces instructions au complet avant 
d'utiliserle téléviseur.
Le contenu de ce manuel peut être modifié
sans préavis.

Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga (Ontario) 
LW4 2T3  Canada
Tél.: (905) 624-5010
Téléc: (905) 624-9714
www.panasonic.ca

PRINTED IN USA

IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS

TQB2AA0396

10130

Copyright 2001 by Matsushita Electric Corporation of America.  All rights
reserved. 
Unauthorized copying and distribution is a violation of law. 

© 2001 by Matsushita Electric Corporation of America.
Tous droits réservés.  Reproduction et distribution interdites sans autorisation
expresse. 

F

ÉL
IC
IT

A

T

IO
N

S

 

l

 E

NT
R

E

TI

E

N

 

ET

 

NET

TOY

A

G

E

 

l

 S


CI
FICATI

O

NS

 

l

 I

N

S

TA
LL
A

T

IO
N

 

l

Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga (Ontario) 
LW4 2T3  Canada
Tel.: (905) 624-5010
Fax: (905) 624-9714
www.panasonic.ca

 

Summary of Contents for CT-13R32C

Page 1: ...5 52 2D D C CT T 2 20 0R R6 6C C C CT T 2 20 0G G6 6D D C CT T 2 20 0D D1 11 1D D C CT T 2 25 5G G6 6C C F Fo or r a as ss si is st ta an nc ce e p pl le ea as se e c ca al ll l 1 1 8 80 00 0 2 21 11 1 P PA AN NA A 7 72 26 62 2 o or r s se en nd d e e m ma ai il l t to o c co on ns su um me er rp pr ro od du uc ct ts s p pa an na as so on ni ic c c co om m F Fo or r U US SA A o on nl ly y ...

Page 2: ...isk of electric shock to persons WARNING WARNING To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Television Location Follow these recommendations before deciding the location of your television r Avoid excessive sunlight or bright lights including reflections r Keep away from excessive heat or moisture Inadequate ventilation may c...

Page 3: ...ed by your local cable company A cable converter box may be required for proper reception Check with your local Cable company for compatibility requirements Antenna Connection For proper reception of VHF UHF channels an external antenna is required For best reception an outdoor antenna is recommended Antenna Mode must be set to TV VHF UHF Antenna A VHF UHF antenna and transformer are supplied in s...

Page 4: ... the TV is OFF or ON The TV will switch to the selected channel at the selected time set by the PROGRAM TIMER TIMER CLOCK SET TIMER HOW LONG 30 SLEEP u TIMER CLOCK SET u SLEEP TIMER MODE ONE DAY ON TIME OFF TIME ENTER CHANNEL 3 SET TIME FIRST CHANNELS MANUAL CAPTION ENTER CHANNEL ENTER CAPTION p TO MOVE CURSOR q t TO SELECT CHANNEL u 3 ACTION Button Press the ACTION button to display the Main Menu...

Page 5: ...0 volt 60 Hz AC and car battery 12 volt negative ground DC through the cigarette lighter An AC power cord and a car cigarette lighter adapter cord are supplied Household Installation Insert the AC power cord into the connection on the rear of the TV Connect the two pronged plug to an AC outlet 120 volt 60Hz If you are unable to insert the plug fully into the wall outlet try reversing it If the plu...

Page 6: ...areils ou sélectionner HF Hors fonction AUDIO some models AUDIO sur certains modèles Select the audio mode r STEREO Two channel audio reception r SAP Second Audio Program Tune to the alternate audio channel if available in your area bilingual or descriptive audio r MONO One channel audio Use when stereo signal is weak AUDIO ADJ RÉG AUDIO Sélectionner le mode audio r STÉRÉO Réception audio sur deux...

Page 7: ...ne heure préréglée au canal de son choix tous les jours ou seulement une fois PICTURE IMAGE Adjust desired color intensity COLOR COULEUR Réglage de la densité chromatique Adjust natural flesh tones TINT NUANCES Réglage des nuances Adjust dark areas for crisp detail BRIGHTNESS BRILLANCE Réglage des zones sombres Adjust white areas of picture PICTURE IMAGE Réglage des zones claires Adjust clarity of...

Page 8: ...ourrait provoquer un dérangement des composantes internes r Un éclairage fluorescent peut réduire la portée de la télécommande r Éviter de placer le téléviseur à proximité d un appareil dégageant un champ magnétique notamment des moteurs des ventilateurs ou des haut parleurs externes Branchement de sources auxiliaires Les branchements à d autres appareils devraient être faits avec des câbles audio...

Page 9: ... PLUS LARGE DE LA PRISE NE PAS UTILISER UNE PRISE DANS LAQUELLE LA LAME POLARISÉE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT PLACER LE CORDON D ALIMENTATION DANS UN ENDROIT OÙ IL NE RISQUE PAS D ÊTRE PIÉTINÉ COINCÉ ÉCRASÉ PLIÉ ETC FAIRE PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES EXTRÉMITÉS FICHES ET PRISES COMPRISES Câble antenne Pour assurer une réception de qualité optimale le raccordement à une antenne ou à la câ...

Page 10: ...la télécommande est fourni avec l appareil MENU PRINCIPAL Menu principal Touches de navigation télécommande sur la VOL VOL CH CH Langues Dans le menu RÉGLAGE sélectionner ENGLISH ESPAÑOL ou FRANÇAIS Minuterie Minuterie sommeil Dans le menu MINUTERIE programmer la mise hors contact dans 30 60 ou 90 minutes Sélectionner NON pour mettre la minuterie hors fonction Minuterie programmable Dans le menu M...

Page 11: ... alimentation Cordon avec Fusible et capuchon SIGLE CANAL Cette fonction permet de programmer un sigle de quatre caractères pour l identification de jusqu à 30 canaux Nota Pour supprimer les sigles remplacer les caractères du sigle par des espaces VERROUILLAGE Pour plus de renseignements sur les blocages consulter le guide sur la puce antiviolence fourni avec le téléviseur Réception radio FM Modèl...

Page 12: ...el Réglage du volume Commande de sourdine s il y a lieu Syntoniser un autre canal Noisy Sound Présence de bruit No Video Absence d image TV or Cable Tuning Mode Set to Proper Setting Antenna Input Correct If Applicable Sélection du mode télé ou câble Entrée d antenne s il y a lieu No Sound Absence de son No Picture Absence d image Check that AC Power Cord is Plugged into AC Outlet Brightness and A...

Reviews: