background image

- 9 -

Antenne VHF/UHF 

Certains modèles sont livrés avec 
une antenne et un 
transformateur VHF/UHF. 
Brancher l'antenne au téléviseur et 
l'orienter dans la direction offrant la 
meilleure réception. (Se reporter à
la section “Branchement à une 
antenne”).

Branchement d’appareils auxiliaires

Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques,
équipement de jeu et récepteurs DSS peuvent
également être branchés à la prise d'antenne.  (Se
reporter au manuel de l'utilisateur afférent à l’appareil
utilisé.)

Marche à suivre

1.

Brancher l'équipement de la manière
indiquée aux prises d'entrée audio/vidéo du
panneau avant ou du panneau arrière.

Nota:

Les appareils branchés aux prises
d'entrée audio/vidéo sur les
panneaux arrière et avant ne
peuvent être utilisés
simultanément. 

2.

Sélectionner le mode vidéo en appuyant sur
la touche TV/ VIDEO.

3.

Faire fonctionner l'équipement branché
conformément aux instructions du
manufacturier.

Conseil pratique: Préréglage du 
mode “Câble” 

Le mode “Câble” est préréglé en usine.  Les
utilisateurs dont le téléviseur est branché à une
antenne doivent modifier le mode antenne au
menu des réglages.

Câble d’antenne

CH CAP

Cordon d’alimentation

ATTENTION: AFIN DE
PRÉVENIR TOUT RISQUE
D'ÉLECTROCUTION,
INSÉRER À FOND LA LAME
LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE DE LA

PRISE.  NE PAS UTILISER UNE PRISE DANS
LAQUELLE LA LAME POLARISÉE NE PEUT ÊTRE
INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.

PLACER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UN
ENDROIT OÙ IL NE RISQUE PAS D’ÊTRE PIÉTINÉ,
COINCÉ, ÉCRASÉ, PLIÉ, ETC. FAIRE
PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES
EXTRÉMITÉS, FICHES ET PRISES COMPRISES.

Câble / antenne

Pour assurer une réception de qualité optimale, le
raccordement à une antenne ou à la câblodistribution
est nécessaire. 

Branchement à la câblodistribution

Brancher le téléviseur au câble de la compagnie de
câblodistribution.

Nota:

Il peut être nécessaire d'utiliser un
câblosélecteur pour assurer une réception
de qualité optimale. Pour des
renseignements sur la

compatibilité,

consulter la compagnie de
câblodistribution.

Branchement à une antenne 

Pour une bonne réception

 

des

canaux VHF/UHF, le branchement à une
antenne est nécessaire.  Une antenne
extérieure donnera de meilleurs résultats.

Le mode antenne doit être réglé à “TÉLÉ”.

 

Fiche polarisée

Câble de la compagnie de câblodistribution

75 ohms VHF/UHF

 (sur le panneau arrière)

mini fiche de 1/8 po

Prise acceptant des

écouteurs avec une

(certains modèles)

(Câbles vendus séparément)

Magnétoscope ou lecteur de vidéodisques

Prises à l’avant du téléviseur (certains modèles)

Prises

 

à l’arrière du téléviseur (certains modèles)

Prises

 

à l’arrière du magnétoscope

mini fiche de 1/8 po

Prise acceptant des

écouteurs avec une

(certains modèles)

 MODÈLES STÉRÉO

           VIDEO    AUDIO

 MODÈLES MONO

              VIDEO     L -AUDIO- R

              VIDEO     L -AUDIO- R

 

Summary of Contents for CT-13R32C

Page 1: ...5 52 2D D C CT T 2 20 0R R6 6C C C CT T 2 20 0G G6 6D D C CT T 2 20 0D D1 11 1D D C CT T 2 25 5G G6 6C C F Fo or r a as ss si is st ta an nc ce e p pl le ea as se e c ca al ll l 1 1 8 80 00 0 2 21 11 1 P PA AN NA A 7 72 26 62 2 o or r s se en nd d e e m ma ai il l t to o c co on ns su um me er rp pr ro od du uc ct ts s p pa an na as so on ni ic c c co om m F Fo or r U US SA A o on nl ly y ...

Page 2: ...isk of electric shock to persons WARNING WARNING To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Television Location Follow these recommendations before deciding the location of your television r Avoid excessive sunlight or bright lights including reflections r Keep away from excessive heat or moisture Inadequate ventilation may c...

Page 3: ...ed by your local cable company A cable converter box may be required for proper reception Check with your local Cable company for compatibility requirements Antenna Connection For proper reception of VHF UHF channels an external antenna is required For best reception an outdoor antenna is recommended Antenna Mode must be set to TV VHF UHF Antenna A VHF UHF antenna and transformer are supplied in s...

Page 4: ... the TV is OFF or ON The TV will switch to the selected channel at the selected time set by the PROGRAM TIMER TIMER CLOCK SET TIMER HOW LONG 30 SLEEP u TIMER CLOCK SET u SLEEP TIMER MODE ONE DAY ON TIME OFF TIME ENTER CHANNEL 3 SET TIME FIRST CHANNELS MANUAL CAPTION ENTER CHANNEL ENTER CAPTION p TO MOVE CURSOR q t TO SELECT CHANNEL u 3 ACTION Button Press the ACTION button to display the Main Menu...

Page 5: ...0 volt 60 Hz AC and car battery 12 volt negative ground DC through the cigarette lighter An AC power cord and a car cigarette lighter adapter cord are supplied Household Installation Insert the AC power cord into the connection on the rear of the TV Connect the two pronged plug to an AC outlet 120 volt 60Hz If you are unable to insert the plug fully into the wall outlet try reversing it If the plu...

Page 6: ...areils ou sélectionner HF Hors fonction AUDIO some models AUDIO sur certains modèles Select the audio mode r STEREO Two channel audio reception r SAP Second Audio Program Tune to the alternate audio channel if available in your area bilingual or descriptive audio r MONO One channel audio Use when stereo signal is weak AUDIO ADJ RÉG AUDIO Sélectionner le mode audio r STÉRÉO Réception audio sur deux...

Page 7: ...ne heure préréglée au canal de son choix tous les jours ou seulement une fois PICTURE IMAGE Adjust desired color intensity COLOR COULEUR Réglage de la densité chromatique Adjust natural flesh tones TINT NUANCES Réglage des nuances Adjust dark areas for crisp detail BRIGHTNESS BRILLANCE Réglage des zones sombres Adjust white areas of picture PICTURE IMAGE Réglage des zones claires Adjust clarity of...

Page 8: ...ourrait provoquer un dérangement des composantes internes r Un éclairage fluorescent peut réduire la portée de la télécommande r Éviter de placer le téléviseur à proximité d un appareil dégageant un champ magnétique notamment des moteurs des ventilateurs ou des haut parleurs externes Branchement de sources auxiliaires Les branchements à d autres appareils devraient être faits avec des câbles audio...

Page 9: ... PLUS LARGE DE LA PRISE NE PAS UTILISER UNE PRISE DANS LAQUELLE LA LAME POLARISÉE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT PLACER LE CORDON D ALIMENTATION DANS UN ENDROIT OÙ IL NE RISQUE PAS D ÊTRE PIÉTINÉ COINCÉ ÉCRASÉ PLIÉ ETC FAIRE PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES EXTRÉMITÉS FICHES ET PRISES COMPRISES Câble antenne Pour assurer une réception de qualité optimale le raccordement à une antenne ou à la câ...

Page 10: ...la télécommande est fourni avec l appareil MENU PRINCIPAL Menu principal Touches de navigation télécommande sur la VOL VOL CH CH Langues Dans le menu RÉGLAGE sélectionner ENGLISH ESPAÑOL ou FRANÇAIS Minuterie Minuterie sommeil Dans le menu MINUTERIE programmer la mise hors contact dans 30 60 ou 90 minutes Sélectionner NON pour mettre la minuterie hors fonction Minuterie programmable Dans le menu M...

Page 11: ... alimentation Cordon avec Fusible et capuchon SIGLE CANAL Cette fonction permet de programmer un sigle de quatre caractères pour l identification de jusqu à 30 canaux Nota Pour supprimer les sigles remplacer les caractères du sigle par des espaces VERROUILLAGE Pour plus de renseignements sur les blocages consulter le guide sur la puce antiviolence fourni avec le téléviseur Réception radio FM Modèl...

Page 12: ...el Réglage du volume Commande de sourdine s il y a lieu Syntoniser un autre canal Noisy Sound Présence de bruit No Video Absence d image TV or Cable Tuning Mode Set to Proper Setting Antenna Input Correct If Applicable Sélection du mode télé ou câble Entrée d antenne s il y a lieu No Sound Absence de son No Picture Absence d image Check that AC Power Cord is Plugged into AC Outlet Brightness and A...

Reviews: