background image

© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Reservados todos los derechos.

 Imagen de salida .................  Imagen especular de gran angular (para facilitar la vista posterior)
 Formato de vídeo ............................................................................................. NTSC compuesto
 Fuente de alimentación .........................................................  12 V CC, toma de tierra a negativo
 Consumo de energía ...............................................................................  1,6 W (aprox. 135 mA)
 Sensor de imagen ....................................................  CCD en color, estado sólido, 6,35 mm {

1

/

4

"}

 Píxeles efectivos .....................................................................................  Aprox. 250 000 píxeles
 Objetivo ............................................................  Gran angular, longitud focal f=1,94 mm, F 1:2,8
 Campo angular de vista ..............................................................  Horizontal: 134°, Vertical: 103°
 Relación señal/ruido ................................................ 46 dB o más (al nivel de luz recomendado)
 Resolución horizontal .................................................................  330 líneas de TV (en el centro)
 Escala de luminosidad ........................................................................ Aprox. 1,5 lx – 100 000 lx
 Salida de imagen ...................................................................................................  1 Vp-p (75

Ω

)

 Dimensiones (An x Al x Prof)

O

   Cámara de vista posterior ................................. 23 mm x 21 mm x 20 mm {

15

/

16

" x 

7

/

8

" x 

13

/

16

"}

 

(longitud del cable 4 m, sin incluir las prolongaciones posteriores)

O

   Unidad de control de la cámara de vista posterior

 ......................................................................  76 mm x 27 mm x 40 mm {3" x 1 

1

/

16

" x 1 

9

/

16

"}

 Peso

O

   Cámara de vista posterior ....................................... Aprox. 90 

g

 {3,2 

oz.

} (incluido el cable)

O

   Unidad de control de la cámara de vista posterior ............................. Aprox. 110 

g

{3,9

oz.

}

 Nota:

O

   Tanto las especifi caciones como el diseño están sujetos a modifi cación sin previo aviso si 

se producen mejoras en la tecnología.

O

   Puede que algunos datos e ilustraciones de este manual difi eran de los de su producto.

 

Impreso en Japón

 YEFM285997  F0207-0

Panasonic Consumer
Electronics Company,
Division of Panasonic
Corporation of North America

One Panasonic Way, Secaucus,
New Jersey 07094
http://www.panasonic.com

Panasonic Sales Company,
Division of Panasonic Puerto 
Rico, Inc. (“PSC”)

Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985
http://www.panasonic.com

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive,
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
http://www.panasonic.ca

Especifi caciones

Summary of Contents for CYRC50U - UNIVERSAL REAR-VIEW CAMERA

Page 1: ...RC50KU Manual de Instrucciones O Lea atentamente estas instrucciones incluidos los apartados Garantía limitada y Red de servicios oficiales antes de utilizar este producto y guarde este manual para futuras consultas POWER CAMERA IN VIDEO OUT Español ...

Page 2: ...sin comprobar las distancias puede chocar contra personas y objetos R Utilice siempre un fusible de la capacidad especificada Para sustituir el fusible solicite el servicio de un técnico especialista Si el fusible utilizado supera la capacidad especificada puede provocar la aparición de fuego humo combustión y otras averías Solicite la sustitución o reparación del fusible a su distribuidor o centro ...

Page 3: ...asta la cámara lo que puede provocar fuego descargas eléctricas y averías Precaución R Tienda el cable de la cámara de vista posterior por dentro del vehículo para que no pueda mojarse Si se introduce agua en el vehículo al llover o al lavarlo se puede producir un incendio o una descarga eléctrica R Asegúrese de que el cableado el montaje y el desmontaje lo realice un técnico especialista El cable...

Page 4: ... intente nunca reparar el aparato porque puede ser peligroso Problema Posible causa Posible solución La cámara no muestra imágenes O Configuración o conexión incorrecta Compruebe la configuración y las conexiones de los cables O Se ha fundido el fusible del sistema o del equipo que tiene conectado Póngase en contacto con un centro de servicios oficiales Panasonic La imagen no es nítida O Hay suciedad...

Page 5: ...Memorando ...

Page 6: ...d del cable 4 m sin incluir las prolongaciones posteriores O Unidad de control de la cámara de vista posterior 76 mm x 27 mm x 40 mm 3 x 11 16 x 19 16 Peso O Cámara de vista posterior Aprox 90 g 3 2 oz incluido el cable O Unidad de control de la cámara de vista posterior Aprox 110 g 3 9 oz Nota O Tanto las especificaciones como el diseño están sujetos a modificación sin previo aviso si se producen m...

Page 7: ...e los conductos depósitos y cables eléctricos del vehículo No toque ni dañe los conductos depósitos ni cables eléctricos cuando practique orificios en el cuerpo del vehículo durante la instalación Aplique tratamientos impermeabilizantes y para prevenir la oxidación en la zona perforada ya que el goteo de agua u óxido puede provocar un incendio una descarga eléctrica o un accidente de otro tipo R Ti...

Page 8: ...ar un funcionamiento normal Compruebe periódicamente el montaje de los componentes del sistema O Compruebe que ningún tornillo esté flojo y que el soporte de la cámara no se haya desprendido O Compruebe que los sellos de goma impermeables a través de los cuales se introduce el cable en el vehículo estén instalados en paralelo a la junta de goma en los puntos en que estén en contacto No enfoque dire...

Page 9: ...añarla Reparación del producto Si siguiendo las sugerencias de la tabla no se soluciona el problema le recomendamos que lleve el aparato al centro de servicios oficiales Panasonic más próximo a su domicilio Solo debe reparar este producto personal de servicio técnico cualificado Sustitución del fusible Utilice fusibles de la intensidad nominal especificada 1 A Si se utilizan fusibles de recambio dist...

Page 10: ......

Page 11: ...ccesorios Instrucciones de funcionamiento este manual 1 Tarjeta de información del propietario 1 Soporte de la cámara 1 Conducto de cables Cámara de vista posterior consellodegomaimpermeable Cable de 4 m Pernos con arandela 1 Llave hexagonal M3 6 mm Velcro 4 1 38 70 mm 1 1 Abrazadera 2 Mordaza de cable 18 cm Cinta adhesiva por las dos caras 7 1 30 70 mm Conector de clip 1 6 m 5 m Comprobación de l...

Page 12: ... dentro Sujételo con mordazas de cable en los puntos adecuados e introduzca el cable por la parte del borde de la puerta en que quede más espacio El cable se dañará si queda aprisionado por el borde de la puerta posterior Navegación del automóvil etc Conducto de cables quite el papel del dorso Córtelo a la medida adecuada Cable de la cámara de vista posterior Sello de goma impermeable sujeto a la ...

Page 13: ...ar ruido en la señal de TV y radio O Si la emisión de radio AM se ve afectada por ruido aleje todavía más el cable de la cámara del mazo de cables del vehículo Cámara de vista posterior Puerta del maletero Mordaza de cable Junta de goma Sello de goma impermeable sujeto a la cámara de vista posterior Imagen con la puerta del maletero cerrada Sello de goma impermeable sujeto a la cámara de vista pos...

Page 14: ...lver a fijar O Monte la cámara de modo que no entre en contacto con el cuerpo del vehículo ni de los limpiaparabrisas posteriores QPara un montaje seguro O No trabaje en el exterior si está lloviendo O Si la temperatura es baja utilice el calefactor interior del vehículo el dispositivo anticondensación o un secador para calentar el área de fijación O Elimine la humedad con un secador La suciedad y l...

Page 15: ...O Cerca de conductos de la calefacción u objetos que desprendan calor O Superficies expuestas a la luz solar directa O Debajo de la moqueta o en cualquier otra superficie que se caliente Antes del montaje Unidad de control de la cámara de vista posterior Unidad de control de la cámara de vista posterior Velcro Cinta adhesiva por las dos caras Unidad de control de la cámara de vista posterior Montaje...

Page 16: ...s de clip en los puntos especificados Para su seguridad lleve siempre guantes durante las operaciones de cableado y montaje QProcedimiento de instalación Desconecte el terminal de la batería Realice las conexiones de los cables O Para evitar cortocircuitos no conecte el cable de alimentación hasta que haya terminado el cableado Monte los componentes Vuelva a conectar el terminal de la batería Conec...

Page 17: ...trás Raya violeta blanca Lámpara de marcha atrás Cambio de marchas Unidad de control de la cámara de vista posterior Conector de clip Conexión a un sistema de navegación de vehículo ejemplo Conexión a un monitor para vehículo ejemplo Conector de clip Cambio de marchas Conexión a marcha atrás Raya violeta blanca Conexión a tierra Negro Batería Chasis del vehículo Unidad de control de la cámara de v...

Page 18: ...sterior 4 m Cable RCA 6 m Amarillo Conector de clip Lámpara de marcha atrás Cambio de marchas Unidad de control de la cámara de vista posterior Conexión a marcha atrás Amarillo Batería Corte el extremo del terminal y conéctelo al conector de clip O Si se tira del cable con fuerza se puede romper O Compruebe que el cable esté desbloqueado antes de desconectarlo Conexión a un monitor para vehículo d...

Page 19: ...cios del lado opuesto a la dirección del movimiento de avance Dirección del movimiento de avance Campo de vista de la cámara Aprox 103 Aprox 134 Afloje los pernos con la llave hexagonal para ajustar el ángulo de la cámara Una vez ajustado el ángulo apriete bien los pernos 45 90 Quite el papel del dorso y pegue el soporte de la cámara con firmeza a la superficie O No toque la superficie de fijación con ...

Page 20: ...Memorando ...

Reviews: