background image

17

Soluzione dei problemi

Eseguire i controlli seguenti prima di rivolgersi all’assistenza.

Condizione

Controllare

Il telecomando non funziona.
(Il display è oscurato oppure il segnale di 
trasmissione è debole.)

• Inserire le batterie in maniera corretta.
• Sostituire le batterie quasi scariche.

L’unità non riceve il segnale dal telecomando. • Assicurarsi che il ricevitore non sia ostruito.

• Alcune luci 

fl

 uorescenti potrebbero interferire con il 

trasmettitore di segnale. Consultare un rivenditore 
autorizzato.

Come recuperare i codici di errore

Se l’unità si arresta e l’indicatore TIMER lampeggia, utilizzare il telecomando per recuperare il codice di errore.

Premere per 
5 secondi

Premere per 5 
secondi per uscire 
dal controllo

Premere 

fi

 nché non viene emesso 

il segnale acustico (bip), quindi 
annotare il codice di errore

Spegnere l’unità e mostrare il codice 
di errore al rivenditore autorizzato

2

1

3

4

• Per alcuni errori è possibile riavviare l’unità con una operazione limitata se vi sono 4 bip durante l’avvio.

Informazioni

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature 

e batterie usate

Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali 

accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non 

devono essere buttati nei ri

fi

 uti domestici generici.

Per un adeguato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi 

preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel 

vostro Paese.

Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti 

risorse e ad evitare i potenziali effetti negative sulla salute umana e sull’ambiente che 

altrimenti potrebbero veri

fi

 carsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei ri

fi

 uti.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi 

preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei ri

fi

 uti o il 

punto vendita dove avete acquistato gli articoli. 

Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi ri

fi

 uti non siano stati 

smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

Pb

Per utenti commerciali nell’Unione Europea 

Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di 

contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.

[Informazioni sullo smaltimento ri

fi

 uti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea] 

Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire 

questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi 

sulle modalità per un corretto smaltimento.

Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il 

simbolo principale):

Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico In questo caso 

è conforme ai requisiti indicate dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

Italiano

Summary of Contents for CZ-RL511D

Page 1: ...Korisnički priručnici Bežični daljinski upravljač 18 21 Manuel de l utilisateur Télécommande sans fil 22 25 Guía del usuario Mando a distancia inalámbrico 26 29 Manual do utilizador Controlo remoto sem fios 30 33 Инструкции за употреба Безжично дистанционно управление 34 37 Kullanım kılavuzları Kablosuz Uzaktan Kumanda 38 41 Brugervejledninger Trådløs fjernbetjening 42 45 Käyttöohjeet Langaton kau...

Page 2: ...erations Technical Service Configuration use Press to restore the remote control to default setting B A Inserting the batteries 1 Pull out the back cover of remote control 1 2 3 2 Insert AAA or R03 batteries 3 Close the cover A Clock setting 1 Press and set the time Press and hold for approximately 5 seconds to show time in 12 hour am pm or 24 hour indication 2 Confirm B Basic operation DRY AUTO H...

Page 3: ...e time 3 Confirm To cancel ON or OFF timer press or to select respective or then press To cancel ON and OFF timer press If timer is cancelled manually or due to power failure you can restore the timer again by pressing or to select respective or then press The nearest timer setting will be displayed and will activate in sequence Timer operation is based on the clock set in the remote control and r...

Page 4: ...nt operation mode AUTO During operation the POWER indicator will blinks at initial Single Unit selects operation mode every 10 minutes according to the setting and room temperatures Multi Unit selects operation mode every 3 hours according to setting temperature outdoor temperature and room temperature HEAT The POWER indicator blinks at the initial stage of this operation Unit takes a while to war...

Page 5: ...roper treatment recovery and recycling of old products and used batteries please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation By disposing of these products and batteries correctly you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste hand...

Page 6: ...trieb nicht benötigt Verwendung der Technik Wartungskonfiguration Drücken Sie diese Taste um die Fernbedienung zurückzusetzen Einlegen der Batterien 1 Deckel der Fernbedienung nach unten wegziehen 1 2 3 2 Batterien einlegen AAA oder R03 3 Batteriefach schließen A Einstellen der Uhr 1 drücken und gewünschte Uhrzeit einstellen Drücken Sie etwa 5 Sekunden lang um zwischen der 12 Stunden und der 24 St...

Page 7: ...en Um den Ein bzw Ausschalt Timer zu löschen drücken Sie die Taste bzw um bzw auszuwählen dann die Taste Um den Ein und den Ausschalt Timer zu löschen drücken Sie Nach einem Stromausfall oder dem Deaktivieren der Timerfunktion kann die vorherige Einstellung wiederhergestellt werden Hierzu ist zunächst die Taste bzw zum Auswählen von bzw zu drücken dann die Taste Die nachfolgende Timer Einstellung ...

Page 8: ... sich im Standby Betrieb befindet bis eine andere Betriebsart verwendet wird AUTO AUTOMATIK Während des Betriebs blinkt anfänglich das POWER Symbol Single Das Gerät wählt die Betriebsart alle 10 Minuten in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur und der Raumlufttemperatur Multi Das Gerät wählt die Betriebsart alle 3 Stunden in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur der Außen und der R...

Page 9: ...diese alten Produkte und verbrauchten Batterien zur Behandlung Aufarbeitung bzw zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung zu Ihren zuständigen Sammelpunkten Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen helfen Sie dabei wertvolle Ressourcen zu schützenund eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden die anderenfallsdurch eine unsac...

Page 10: ...niet gebruikt Gebruikt bij onderhoud instellingen en reparatie Indrukken om de standaardinstelling van de afstandsbediening te herstellen De batterijen plaatsen 1 Open het klepje van de afstandsbediening 1 2 3 2 Plaats AAA of R03 batterijen 3 Sluit het deksel A Instellen van de klok 1 Druk op en stel de tijd in met Houd ongeveer 5 seconden ingedrukt om te tijd in 12 uurs of 24 uurs notatie weer te...

Page 11: ...uitschakelen op of en selecteer respectievelijk of en druk daarna op Om de AAN en UIT instelling van de timer te annuleren drukt u op Als de timer is uitgeschakeld handmatig of als gevolg van een stroomstoring kunt u de timer herstellen door respectievelijk te selecteren door op of te drukken en daarna op te drukken De dichtstbijzijnde timerinstelling wordt weergegeven en wordt in volgorde ingesch...

Page 12: ...UTO Tijdens het bedrijf gaat aanvankelijk het POWER lampje knipperen Enkele Het apparaat kiest elke 10 minuten een bedrijfsstand afhankelijk van de temperatuurinstelling en de kamertemperatuur Meerdere Het apparaat kiest elke 3 uur een bedrijfsmodus afhankelijk van de temperatuurinstelling buitentemperatuur en de kamertemperatuur VERWARMEN Het POWER lampje gaat in de beginfase van deze werking kni...

Page 13: ...rwerking inzameling en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten deze naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het mili...

Page 14: ...o per configurazione tecnica di servizio Premere per ripristinare l impostazione predefinita del telecomando Inserimento delle batterie 1 Estrarre il coperchio posteriore del telecomando 1 2 3 2 Inserire batterie AAA o R03 3 Chiudere il coperchio A Impostazione dell orario 1 Premere e impostare l ora Tenere premuto per circa 5 secondi per impostare l indicazione oraria su 12 am pm o 24 ore 2 Confe...

Page 15: ...ne timer 3 Confermare Per annullare il timer ON o OFF premere o per selezionare i rispettivi o quindi premere Per cancellare l accensione ON e lo spegnimento OFF del timer premere Se il timer è annullato manualmente o a causa di un interruzione di corrente è possibile ripristinarlo nuovamente premendo o per selezionar i rispettivi o quindi premere L impostazione del timer più prossimo sarà visuali...

Page 16: ...izio l indicatore POWER lampeggia Singola L unità seleziona la modalità operativa ogni 10 minuti sulla base dell impostazione della temperatura e della temperatura ambiente Multipla L unità seleziona la modalità operativa ogni 3 ore sulla base dell impostazione della temperatura della temperatura esterna e della temperatura ambiente CALDO L indicatore POWER lampeggia nella fase iniziale di questa ...

Page 17: ... vecchi prodotti e batterie usate vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro Paese Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negative sulla salute umana e sull ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei...

Page 18: ...za tehničku servisnu konfiguraciju Pritisnite za vraćanje na zadane postavke daljinskog upravljanja Umetanje baterija 1 Izvadite stražnju stranu daljinskog upravljača 1 2 3 2 Umetnite AAA ili R03 baterije 3 Zatvorite poklopac A Postavka sata 1 Pritisnite i postavite vrijeme Pritisnite and hold for approximately 5 seconds to show time in 12 hour am pm or 24 hour indication 2 Potvrdi B Osnovno rukov...

Page 19: ...jmera pritisnite ili za odabir odgovarajućeg ili te potom pritisnite Za poništavanje funkcije tajmera ON Uključeno i OFF Isključeno pritisnite Ako je tajmer ručno otkazan ili zbog nestanka napajanja tajmer možete ponovno vratiti na način da pritisnete ili za odabir odgovarajućeg ili te potom pritisnite Nadolazeća postavka tajmera bit će prikazana i aktivirat će se u nizu Rad tajmera temelji se na ...

Page 20: ...TO AUTOMATSKI Tijekom rada na početku će treperiti indikator POWER Jedna Jedinica odabire način rada svakih 10 minuta prema postavci temperature I temperaturi prostorije Više Jedinica odabire način rada svakih 3 sata prema postavci temperature vanjskoj temperaturi i temperaturi prostorije GRIJANJE Indikator POWER treperi u početnoj fazi ovog načina rada Jedinici treba nešto vremena za zagrijavanje...

Page 21: ...i s kućnim otpadom Za pravilno tretiranje povrat i recikliranje starih proizvoda i iskorištenih baterija molimo vas da ih odnesete na prikladna mjesta za prikupljanje u skladu s nacionalnim zakonima Pravilnim zbrinjavanjem ovih proizvoda i baterija pomažete sačuvati vrijedne resurse i spriječiti sve potencijalno negativne učinke na ljudsko zdravlje i okoliš koji na drugi način mogu nastati od nepr...

Page 22: ... Appuyez pour revenir aux réglages par défaut de la télécommande Insertion des piles 1 Retirez le couvercle arrière de la télécommande 1 2 3 2 Placez des piles AAA ou R03 3 Fermez le couvercle A Réglage de l horloge 1 Appuyez sur et réglez l heure Maintenez la touche enfoncée pendant environ 5 secondes pour passer du mode d affichage 12 heures am pm ou au mode 24 heures et inversement 2 Confirmez ...

Page 23: ... Confirmez Pour annuler le minuteur de MARCHE ou ARRÊT appuyez sur ou pour sélectionner ou puis appuyez sur Pour annuler le minuteur de MARCHE et ARRÊT appuyez sur Si le minuteur est annulé manuellement ou à cause d une panne d électricité vous pouvez restaurer le minuteur en appuyant sur ou pour sélectionner ou puis appuyer sur Le réglage de la minuterie le plus proche s affichera et sera activé ...

Page 24: ...TO Pendant le fonctionnement le voyant POWER clignotera dans un premier temps Single L unité choisit le mode d opération toutes les 10 minutes selon le réglage de la température et la température ambiante Multiple L unité choisit le mode d opération toutes les 3 heures selon le réglage de la température la température extérieure et la température ambiante CHAUFFAGE Le voyant POWER clignote dans un...

Page 25: ... et piles usagés veuillez les porter à l un des points de collecte prévus conformément à la législation nationale en vigueur En éliminant piles et appareils usages conformément à la réglementation en vigueur vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu à protéger la santé humaine et l environnement contre les effets potentiellement nocifs d une manipulation inappropri...

Page 26: ... Uso técnico configuración de servicio Pulse para restablecer el ajuste de fábrica del mando a distancia Colocación de las pilas 1 Retire la tapa trasera del mando a distancia 1 2 3 2 Inserte pilas AAA o R03 3 Cierre la tapa A Configuración del reloj 1 Pulse y ajuste la hora Pulse y sostenga durante aproximadamente 5 segundos para mostrar la hora en el formato de 12 am pm o 24 horas 2 Confirmar B ...

Page 27: ...ra cancelar el temporizador de encender y apagar pulse o para seleccionar respectivamente o y luego pulse Para cancelar el temporizador de activación ON y el de desactivación OFF pulse Si el temporizador se cancela manualmente o a causa de un fallo de alimentación puede restablecer de nuevo el temporizador pulsando o para seleccionar respectivamente o y luego pulse El ajuste de temporizador más pr...

Page 28: ...el indicador ENCENDIDO parpadeará al iniciar Simple La unidad selecciona el modo de funcionamiento cada 10 minutos de acuerdo con la configuración de temperatura y la temperatura ambiente Múltiple La unidad selecciona el modo de funcionamiento cada 3 horas de acuerdo con la configuración de temperatura la temperatura exterior o la temperatura ambiente CALOR El indicador ENCENDIDO parpadea durante ...

Page 29: ... apropiado la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas por favor observe las normas de recuperación aplicables de acuerdo con la legislación nacional Al desechar estos aparatos y baterías correctamente usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que de lo contrario po...

Page 30: ...guração Técnica Serviço Prima para restabelecer as configurações padrão do controlo remoto Inserir as pilhas 1 Puxe para fora a cobertura posterior do controlo remoto 1 2 3 2 Introduza pilhas AAA ou R03 3 Feche a tampa A Configurar o relógio 1 Prima e defina a hora Prima e segure durante aproximadamente 5 segundos para mostrar a indicação da hora em 12 horas am pm ou 24 horas 2 Confirmar B Funcion...

Page 31: ...irmar Para cancelar o temporizador ON ou OFF premir ou para seleccionar respectivamente ou depois premir Para cancelar a função ON e OFF do temporizador prima Se o temporizador é cancelado manualmente ou devido a falha de energia você pode restaurar novamente o temporizador premindo ou para seleccionar respectivamente ou depois premir A definição do temporizador mais próxima é mostrada e será acti...

Page 32: ...rente AUTO AUTOMÁTICO Durante o funcionamento o indicador ALIMENTAÇÃO irá piscar ao iniciar Única A unidade selecciona o modo de operação a cada 10 minutos de acordo com a definição da temperatura e temperatura ambiente Múltipla A unidade selecciona o modo de operação a cada 3 horas de acordo com a definição da temperatura temperatura exterior e temperatura ambiente CALOR O indicador ALIMENTAÇÃO p...

Page 33: ...os velhos e baterias usadas solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios de acordo com a legislação nacional A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos v...

Page 34: ...хническа сервизна конфигурация Натиснете за да възстановите фабричните настройки на дистанционното управление Поставяне на батериите 1 Издърпайте задния капак на дистанционното управление 1 2 3 2 Поставете AAA или R03 батерии 3 Затворете капака A Настройка на часовника 1 Натиснете и задайте часа Натиснете и задръжте за около 5 сек за да зададете показване на часа или в 12 часов am pm или в 24 часо...

Page 35: ...ЛЮЧВАНЕ или OFF ИЗКЛЮЧВАНЕ натиснете или за да изберете респективно или след което натиснете За да отмените таймер ON ВКЛЮЧВАНЕ и OFF ИЗКЛЮЧВАНЕ натиснете Ако таймерът е отменен ръчно или поради прекъсване на захранването Вие можете да възстановите таймера отново като натиснете или за да изберете съответно или след това натиснете Ще се покаже най близката зададена стойност на таймера и ще се актив...

Page 36: ...бота индикаторът ЗАХРАНВАНЕ първоначално ще мига Единичен Модулът избира режима си на работа на всеки 10 минути в зависимост от зададената температура и стайната температура Мулти Модулът избира режима си на работа на всеки 3 часа в зависимост от зададената температура както и от външната и от стайната температура ОТОПЛЕНИЕ Индикаторът ЗАХРАНВАНЕ мига в началото на тази операция Нужно е време за з...

Page 37: ...правилно третиране възстановяване и рециклиране на стари продукти и използвани батерии моля да ги предадете на предназначените за тази цел пунктове за събиране спазвайки разпоредбите на националното законодателство С правилното изхвърляне на тези продукти и батерии вие ще помогнете да запазим ценни ресурси и да предотвратим възможни негативни ефекти върху човешкото здраве и околната среда които би...

Page 38: ...syonu kullanımı Uzaktan kumandanın fabrika ayarlarına dönmek için basın Pillerin yerleştirilmesi 1 Uzaktan kumanda arka kapağını çekerek çıkarınız 1 2 3 2 AAA veya R03 piller koyun 3 Kapağı kapatın A Saat ayarı 1 e basın ve zamanı olarak ayarlayın 12 saatlik öö ös veya 24 saatlik zaman göstergesi için e basın ve 5 saniye kadar basılı tutun 2 Onaylayın B Temel İşlevler DRY AUTO HEAT COOL 2 Arzu edi...

Page 39: ... zamanlayıcısını iptal etmek için veya tuşlarına basarak veya seçiniz ve tuşuna basınız ON AÇMA ve OFF KAPATMA zamanlayıcısını iptal etmek için öğesine basın Zamanlayıcı manuel olarak veya elektrik kesintisine bağlı olarak iptal olur ise tekrar devreye almak için veya tuşlarına basarak veya seçiniz ve tuşuna basınız En yakın zamanlayıcı ayarı ekranda gösterilecek ve ardışık olarak devreye girecekt...

Page 40: ...nu gösterir AUTO Çalışma sırasında GÜÇ göstergesi başlangıçta yanıp sönecektir Tekli Klima her 10 dakikada bir ayar sıcaklığı ve oda sıcaklığına göre çalışma modunu seçer Çoklu Klima her 3 saatte bir ayar sıcaklığı ve dış ortam sıcaklığına göre çalışma modunu seçer ISITMA GÜÇ göstergesi bu işlemin ilk safhasında yanıp sönüyor Ünitenin ısınması biraz zaman alıyor SOĞUTMA İhtiyaçlarınıza uygun verim...

Page 41: ...tment recovery and recycling of old products and batteries please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation By disposing of them correctly you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment For more information about collection and recycling please contact your local municipality Penal...

Page 42: ...drift Teknisk Servicekonfigurationsbrug Tryk for at gendanne fjernbetjeningen til standardindstillingen Isætning af batterier 1 Træk bagsiden af fjernbetjeningen 1 2 3 2 Isæt AAA eller R03 batterier 3 Luk dækslet A Indstilling af ur 1 Tryk på og indstil tiden Tryk og hold inde i ca 5 sekunder for at vise tiden i 12 timers format am pm eller 24 timers format 2 Bekræft B Grundlæggende betjening DRY ...

Page 43: ...ler for at vælge enten eller og tryk derefter på for at annullere ON TÆNDE eller OFF SLUKKE timeren Tryk på for at for at annullere ON TÆNDE og OFF SLUKKE timeren Hvis timeren annulleres manuelt eller på grund af strømsvigt kan du genindstille timeren ved at trykke på eller for at vælge enten eller og derefter trykke på Den nærmeste indstilling af timeren vises og aktiveres i rækkefølge Timerdrift...

Page 44: ...ft vil STRØM indikatoren blinke i starten Enkelt Enheden vælger driftstilstand hvert 10 minut så den passer til indstillingen og rumtemperaturerne Multi Enheden vælger driftstilstand hver 3 timer så den passer til temperaturindstilling udendørstemperatur og rumtemperatur LUFTVARMNING STRØM indikatoren blinker til at begynde med i denne driftstilstand Det tager anlægget et stykke tid at varme op LU...

Page 45: ...rier skal indleveres til genbrug og genvinding på genbrugspladser i henhold til gældende nationale bestemmelser Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling Ønsker du mere udførlig information om...

Page 46: ...ö Palauta kaukosäädin oletusasetukseen painamalla painiketta Paristojen asetus 1 Irrota kaukosäätimen takakansi 1 2 3 2 Aseta AAA tai R03 paristot 3 Sulje kansi A Kelloasetus 1 Paina painiketta ja aseta aika painikkeilla Paina ja pidä painettuna n 5 sekuntia näyttääksesi ajan 12 tunnin läpi am pm tai 24 h ilmaisulla 2 Vahvista B Perustoiminta DRY AUTO HEAT COOL 2 Valitse haluamasi tila painamalla ...

Page 47: ...oit peruuttaa käynnistys tai sammutusajastimen painamalla tai ajastimen tai valitsemista varten ja painamalla sitten Voit peruuttaa käynnistys ja sammutusajastimen painamalla painiketta Jos ajastin peruutetaan manuaalisesti tai sähkökatkoksen vuoksi voit palauttaa ajastimen painamalla tai ajastimen tai valitsemista varten ja painamalla sitten Lähimmän ajastimen asetus tulee näkyviin ja aktivoituu ...

Page 48: ...toimintatilaan AUTO Käytön aikana POWER merkkivalo vilkkuu aluksi Yksi yksikkö Yksikkö valitsee toimintatilan 10 minuutin välein asetuksen ja huoneen lämpötilan mukaan Useita yksiköitä Yksikkö valitsee toimintatilan 3 tunnin välein lämpötila asetuksen ulkolämpötilan ja huoneen lämpötilan mukaan HEAT POWER merkkivalo vilkkuu tämän toiminnon alkuvaiheessa Laitteen lämpenemisessä kestää jonkin aikaa ...

Page 49: ...aa tavalliseen kotitalousjätteeseen Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely talteen ottaminen ja kierrätys edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten määräysten mukaisesti Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti autat säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja sekä ehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia vaikutu...

Page 50: ... konfigurasjonsbruk Trykk for å gjenopprette fjernkontrollen til standardinnstilling Sette inn batteriene 1 Trekk ut bakdekslet på fjernkontrollen 1 2 3 2 Sett inn batterier type AAA eller R03 3 Lukk dekselet A Klokkeinnstilling 1 Trykk på and still inn tiden Trykk på og hold den inne I omtrent 5 sekunder for å vise tiden I 12 timersmodus eller 24 timersmodus 2 Bekreft B Grunnleggende bruk DRY AUT...

Page 51: ...ykke eller for å velge henholdsvis eller og deretter trykke Hvis du vil avbryte PÅ og AV timerne må du trykke Hvis en timer blir avbrutt manuelt eller som følge av en strømstans kan du gjenopprette timeren igjen ved å trykke eller for å velge henholdsvis eller og deretter må du trykke Den nærmeste timerinnstillingen vil vises og vil aktiveres i sekvens Betjening med tidsbryter er basert på klokken...

Page 52: ...iftsmodus AUTO Under drift blinker først STRØM indikatoren Enkel Enheten velger driftsmodus hvert 10 minutt i henhold til temperaturinnstilling og romtemperatur Multi Enheten velger driftsmodus hver 3 time i henhold til innstilt temperatur utendørstemperatur og romtemperatur VARME STRØM indikatoren blinker ved starten av denne operasjonen Enheten bruker en stund for å varmes opp KJØLIG Dekker beho...

Page 53: ...ed vanlig husholdningsavfall For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier vennligst lever dem til passende innsamlingssteder i samsvar med nasjonal lovgivning Ved riktig håndtering av disse produktene og batteriene hjelper du til med å spare verdifulle ressurser og forhindre potensielle negative effekter på menneskers helse og miljøet som ellers kan oppstå ved urikti...

Page 54: ...nisk servicemässig konfigureringsanvändning Tryck för att återställa fjärrkontrollen till standardinställning Sätta i batterier 1 Dra loss bakstycket på fjärrkontrollen 1 2 3 2 Sätt i batterier av typen AAA eller R03 3 Stäng locket A Klockinställning 1 Tryck på och ställ in tiden Tryck och hall ner i cirka 5 sekunder för att visa tiden i 12 timmars F M E M eller 24 timmarsformat 2 Bekräfta B Grund...

Page 55: ...v ON eller OFF timern tryc på eller för att välja respektive och tryck sedan på För att avbryta ON och OFF timer tryck på Om timern avbryts manuellt eller på grund av strömavbrott kan du återställa timern igen genom att trycka på eller för att välja respektive eller och tryck sedan på Den närmaste timerinställningen visas och aktiveras i följd Timeroperation är baserad på klockan i fjärrkontrollen...

Page 56: ...nder drift blinkar POWER signalen i början Single enkel Enheten väljer driftsläge var 10 minut beroende på inställningen och rumstemperaturer Multi flera Enheten väljer driftläge var 3 e timme efter inställningstemperatur utomhustemperatur och rumstemperatur VÄRME POWER signalen blinkar under den inledande delen av den här funktionen Det tar en stund för enheten att värmas upp KYLA Ger en effektiv...

Page 57: ...ända batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p g a otillbörlig avfallshantering För m...

Page 58: ...νικό προσωπικό σέρβις Πατήστε για να ανακτήσετε την προκαθορισμένη ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου Για να εισάγετε τις μπαταρίες 1 Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα του τηλεχειριστηρίου 1 2 3 2 Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 3 Κλείστε το κάλυμμα A Ρύθμιση ρολογιού 1 Πατήστε το και ρυθμίστε την ώρα Πατήστε και κρατήστε πατημένο το για περίπου 5 δευτερόλεπτα για να εμφανιστεί η ώρα σε μορφή 12 ωρών π μ μ μ ή ...

Page 59: ...την ενεργοποίηση ON ή την απενεργοποίηση OFF του χρονοδιακόπτη πατήστε ή για να επιλέξετε αντίστοιχα ή πατήστε ύστερα Για την ακύρωση του ON και OFF του χρονοδιακόπτη πατήστε Αν ο χρονοδιακόπτης ακυρωθεί χειροκίνητα ή λόγω διακοπής ρεύματος μπορείτε να ανακτήσετε ξανά τον χρονοδιακόπτη πατώντας ή για να επιλέξετε αντίστοιχα ή πατήστε ύστερα Θα εμφανιστεί και ενεργοποιηθεί ακολούθως η ρύθμιση του π...

Page 60: ...ΑΥΤΟΜΑΤΟ Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας η λυχνία ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ θα αναβοσβήνει στην αρχή Μονή Η μονάδα επιλέγει τρόπο λειτουργίας κάθε 10 λεπτά σύμφωνα με τη ρύθμιση της θερμοκρασίας και τη θερμοκρασία δωματίου Πολλαπλή Η μονάδα επιλέγει τρόπο λειτουργίας κάθε 3 ώρες σύμφωνα με τη ρύθμιση της θερμοκρασίας την εξωτερική θερμοκρασία καθώς και τη θερμοκρασία δωματίου ΘΕΡΜΑΝΣΗ Η λυχνία ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ αναβ...

Page 61: ...οιηθεί η κατάλληλη επεξεργασία ανάκτηση και ανακύκλωση παλιών προϊόντων και χρησιμοποιημένων μπαταριών παρακαλούμε να τα μεταφέρετε σε ανάλογα σημεία περισυλλογής σύμφωνα με την νομοθεσία της χώρας σας Μέσω της σωστής απόρριψης αυτών των προϊόντων και μπαταριών συμβάλλετε στο να διασωθούν πολύτιμοι πόροι και προλαμβάνετε ενδεχόμενες αρνητικές επιπτώσεις για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον οι...

Page 62: ...Memo ...

Page 63: ...Memo ...

Page 64: ... panasonic com Panasonic Corporation 2019 ACXF55 23380 PS0219 0 AEEE Compliance with Turkey Regulations AEEE Yönetmeliğine Uygundur BU ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ 10 YILDIR Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany ...

Reviews: