background image

Installation Instructions

Wired Remote Controller

Model No. 

CZ-RTC6

CZ-RTC6W

E

NGLISH

3-7

Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation.
In particular, please carefully read the “Safety Precautions”. This booklet mainly mentions 
the safety-related regulatory matters. Regarding the contents of the installation, please scan 
the matrix two-dimensional (2D) barcode and refer to the detailed manuals. Panasonic will 
accept no responsibility for any accident or damage that occurs as a result of such improper 
installation in any way not described in the detailed manuals. Also, malfunction caused by 
incorrect installation is not covered by the product warranty.

F

RANÇAIS

8-12

Lisez les instructions d’installation avant de commencer l’installation.Vous devrez notamment 
lire les « Consignes de sécurité ».Ce livret décrit principalement des questions réglementaires 
et de sécurité.Pour des explications sur l’installation, veuillez scanner le code barres 2D de la 
matrice et vous reporter aux manuels détaillés. Panasonic n’assume aucune responsabilité 
pour tout accident ou dommage qui se produit à la suite d’une mauvaise installation e

 ectuée 

d’une manière qui n’est pas décrite dans les manuels détaillés. De plus, le dysfonctionnement 
provoqué par une installation incorrecte n’est pas couvert par la garantie du produit.

E

SPAÑOL

13-17

Lea las Instrucciones de instalacion antes de proceder con la instalacion del equipo. En concreto, 
deberá leer detenidamente la sección “Precauciones de seguridad”. En este folleto se describen 
principalmente las cuestiones relacionadas con la seguridad y reglamentarias. Si desea consultar 
explicaciones relativas a la instalación, escanee el código de barras 2D de matriz y consulte los 
manuales detallados. Panasonic no aceptará responsabilidad alguna derivada de accidentes 
o daños resultantes de una instalación inadecuada realizada de formas no descritas en los 
manuales detallados. Además, la garantía del producto no incluye los fallos de funcionamiento 
ocasionados por una instalación incorrecta.

D

EUTSCH

18-22

Lesen Sie die Installationsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Insbesondere müssen die „Sicherheitshinweise “ gründlich durchgelesen werden. Diese
Broschüre beschreibt hauptsächlich sicherheitsrelevante und regulatorische Angelegenheiten. 
Für Erläuterungen, die die Installation betre

 en, scannen Sie bitte den Matrix-2D-Barcode 

und beziehen sich auf die detaillierten Handbücher. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung 
für irgendwelche Unfälle oder Schäden, die durch eine unsachgemäße Installation auf 
eine nicht in den detaillierten Handbüchern beschriebene Weise verursacht werden. Auch 
Funktionsstörungen, die durch eine falsche Installation verursacht werden, sind nicht von der 
Produktgarantie abgedeckt.

I

TALIANO

23-27

Leggere le Istruzioni di installazione prima di procedere con l’installazione.È opportuno 
leggere soprattutto le “Precauzioni di Sicurezza”. Questo opuscolo descrive principalmente 
argomenti inerenti la sicurezza e normativi. Per le spiegazioni riguardanti l’installazione, 
scansionare il codice a barre 2D a matrice e fare riferimento ai manuali dettagliati. Panasonic 
declina ogni responsabilità per incidenti o danni derivanti da un’installazione inadeguata, 
eseguita diversamente da come descritto nei manuali dettagliati. I malfunzionamenti causarti 
da un’installazione errata inoltre non sono coperti dalla garanzia.

ACXF60-38393

W0620-31122

P

OLSKI

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SPAÑOL

D

EUTSCH

I

TALIANO

N

EDERLANDS

P

ORTUGUÊS

T

ÜRKÇE

Р

УССКИЙ

У

КРАЇНСЬКА

https://eu.datanavi.ac.smartcloud.panasonic.com/documents/index.htm?model=CZ-RTC6

Summary of Contents for CZ-RTC6W

Page 1: ... de matriz y consulte los manuales detallados Panasonic no aceptará responsabilidad alguna derivada de accidentes o daños resultantes de una instalación inadecuada realizada de formas no descritas en los manuales detallados Además la garantía del producto no incluye los fallos de funcionamiento ocasionados por una instalación incorrecta DEUTSCH 18 22 Lesen Sie die Installationsanleitung aufmerksam...

Page 2: ...li hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir Ayrıca yanlış kurulumdan kaynaklanan arızalar da ürün garantisi kapsamına girmeyecektir POLSKI 43 47 Przed przystąpieniem do instalacji należy przeczytać instrukcje instalacyjne a w szczególności Środki ostrożności W niniejszej broszurze omówiono głównie kwestie prawne związane z bezpieczeństwem Odnośnie treści związanych z instalacją należy zeskanować dwuwy...

Page 3: ...e not covered by the product warranty Read the Installation Instructions supplied with indoor units as well WARNING CAUTION This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or product or property damage Prohibited matters Precautions for Installation setup WARN...

Page 4: ...solutions or special sprays are frequently used Do not operate with wet hands Do not wash with water NOTICE The English text is the original instructions Other languages are translations of the original instructions Specifications Model No CZ RTC6 CZ RTC6W Dimensions H 86 mm W 86 mm D 25 mm Weight 0 09 kg Temperature Humidity range 0 C to 40 C 20 to 80 no condensation Indoor use only Power Source ...

Page 5: ... 1 25 mm2 Total wire length 500 m or less The wire length between indoor units should be 200 m or less Number of connectable units Remote controller Max 2 Indoor unit Max 8 Use the field supplied RC wiring with at least 1 mm in thickness of insulation part including the sheath Wiring Regulations may differ depending on location For field wiring rules please refer to your LOCAL ELECTRICAL CODES You ...

Page 6: ... case Top case Claw 2 locations A Flat blade screwdriver Top case Bottom case Claw Flat blade screwdriver View A 2 Mount to the wall There are 2 types of wall mounting methods Exposed type and Embedded type Mounting the bottom case Tighten the screws securely until the screw heads touch the bottom case Otherwise loose screw heads may hit the PCB and cause malfunction when mounting the top case Do ...

Page 7: ...ht Put the locking part of the clamper in the channel as indicated by the arrow If you lock at the top it may not be possible to close the bottom case Clamper supplied Remote controller terminal board Cut here with Cut here with a nipper and a nipper and remove the burr remove the burr with a file with a file A protective film is attached on the Control panel It is also possible to mount in the or...

Page 8: ...ouverts par la garantie Lisez également les instructions d installation fournies avec les unités intérieures AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Ce symbole vous avertit à propos de risques ou de pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des blessures sévères ou mortelles Ce symbole vous avertit à propos de risques ou de pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des blessures ou des dommages ma...

Page 9: ... d emploi 1 Instructions d installation 1 Attache fils 1 Le cable de la télécommande n est pas fourni fourniture chantier Précautions d installation Installation de la télécommande 1 à 1 5 m 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm Sol Installer la télécommande à une hauteur comprise en 1 et 1 5 m du sol Dans un endroit où il est possible de détecter la température ambiante moyenne Installez verticalement contre u...

Page 10: ...lécommande et l alimentation électrique dans le même passage de gaine Cela peut provoquer un défaut de communication Si la source d alimentation émet du bruit rajouter un filtre antibruit Attention Utilisation d 1 unité intérieure Utilisation de plus d une unité intérieure R1 R2 1 2 1 2 Unité intérieure Télécommande sec Télécommande princ Câblage de la télécommande R1 R2 1 2 R1 R2 R1 R2 1 2 Téléco...

Page 11: ...es vis jusqu à ce que leur tête touche le boîtier inférieur Sinon les têtes de vis lâches peuvent toucher la carte de circuit imprimé et causer un dysfonctionnement lors du montage du boîtier supérieur Ne serrez pas les vis excessivement Le boitier inférieur peut être déformé ce qui entrainerait le détachement de l appareil de la surface à laquelle il est fixé Connexion au bornier de la télécomman...

Page 12: ...avec une pince et enlevez les aspérités et enlevez les aspérités avec une lime avec une lime Montage encastré Vis fournie Patte 2 emplacements Patte 2 emplacements Connectez le câblage de la télécommande Assurez vous de ne pas laisser de câbles inutiles dans le boîtier de la télécommande lors du câblage Faites attention de ne pas laisser les câbles entrer en contact avec des parties de la carte de...

Page 13: ...o autorizado no están cubiertos por la garantía del producto Lea también las instrucciones de instalación que se proporcionan con las unidades interiores ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este símbolo hace referencia a un peligro o práctica insegura que pueden ocasionar daños personales e incluso la muerte Este símbolo hace referencia a un peligro o práctica insegura que pueden ocasionar daños personales y e...

Page 14: ...rios incluidos Tornillo M3 8 x 16 2 Instrucciones de funcionamiento 1 Instrucciones de instalación 1 Abrazadera 1 El cableado del mando a distancia no se suministra elemento suministrado por separado Precauciones para la instalación Lugar de la instalación De 1 a 1 5 m 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm Suelo Instale a una altura de entre 1 y 1 5 m del suelo lugar donde se puede detectar la temperatura media...

Page 15: ...e alimentación ni lo oculte en el mismo tubo metálico Pueden producirse errores de funcionamiento Si se producen ruidos en la unidad de alimentación acople un filtro de ruido Atención Uso de 1 unidad interior Utilizando más de 1 unidad interior R1 R2 1 2 1 2 Unidad interior MD secundario MD principal Cableado del MD R1 R2 1 2 R1 R2 R1 R2 1 2 MD principal MD secundario Unidad interior Unidad interi...

Page 16: ...e la carcasa inferior Una cabeza de tornillo demasiado floja puede golpear la placa de circuitos impresos y provocar fallos de funcionamiento al instalar la carcasa superior No apriete los tornillos excesivamente La caja inferior podría deformarse provocando que la unidad se desprenda de la superficie a la que está fijada Conexión al cuadro de terminales del mando a distancia Presione el botón pul...

Page 17: ... la caja inferior y asegúrese de que y asegúrese de que el cable no quede el cable no quede pellizcado cuando la pellizcado cuando la caja se fije a la pared caja se fije a la pared Placa de terminales del mando a distancia Corte aquí con unos Corte aquí con unos alicates y elimine la alicates y elimine la rebaba con una lima rebaba con una lima Tipo empotrado Tornillo incluido Cierre 2 lugares Ci...

Page 18: ...e mitgelieferten Installationsanleitungen der Innengeräte durch WARNUNG ACHTUNG Dieses Sicherheitszeichen warnt vor einer gefährlichen Situation oder Handlung bei der die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann Dieses Sicherheitszeichen warnt vor einer gefährlichen Situation oder Handlung bei der die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu Verle...

Page 19: ...tes Zubehör Schraube M3 8 x 16 2 Stck Bedienungsanleitung 1 Stck Installationsanleitung 1 Stck Kabelbinder 1 Stck Erforderliche Elektrokabel gehören nicht zum Lieferumfang bauseits bereitzustellen Montagehinweise Einbauort 1 bis 1 5 m 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm Boden Die Fernbedienung sollte in einer Höhe von 1 bis 1 5 m über dem Boden angebracht werden wo die typische Raumtemperatur gemessen wird Di...

Page 20: ...usammen mit Leistungskabeln verlegt oder in denselben Leerrohren geführt werden da es sonst zu Fehlfunktionen kommen kann Sollte es zu Störungen der Stromversorgung kommen ist ein Entstörfilter vorzusehen Wichtig Verwendung eines Innengeräts Verwendung mehrerer Innengeräte R1 R2 1 2 1 2 Innengerät Neben FB Haupt FB Fernbedienungskabel R1 R2 1 2 R1 R2 R1 R2 1 2 Haupt FB Neben FB Innengerät Innenger...

Page 21: ... Schraubenköpfe das Gehäuseunterteil berühren da herausstehende Schraubenköpfe sonst beim Anbringen des Gehäuseoberteils auf die Platine drücken und zu Funktionsstörungen führen können Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Das Gehäuseunterteil kann sich verformen was dazu führt dass sich das Gerät von der Oberfläche löst auf der es befestigt ist Anschluss am Klemmenbrett der Fernbedienung Halt...

Page 22: ...rteils und achten Sie darauf dass das Kabel beim Sie darauf dass das Kabel beim Anbringen des Gehäuses an der Anbringen des Gehäuses an der Wand nicht eingeklemmt wird Wand nicht eingeklemmt wird Anschlussklemmen Schneiden Sie den Steg an dieser Schneiden Sie den Steg an dieser Stelle mit einer Kneifzange durch Stelle mit einer Kneifzange durch und entfernen Sie den Grat mit und entfernen Sie den ...

Page 23: ...non autorizzate non sono coperti dalla garanzia del prodotto Leggere anche le Istruzioni per l installazione in dotazione alle unità interne ATTENZIONE CAUTELA Questo simbolo indica un rischio o una pratica non sicura che può causare gravi lesioni personali o la morte Questo simbolo indica un rischio o una pratica non sicura che può causare lesioni personali o danni alla proprietà Operazioni proib...

Page 24: ...ione Vite M3 8 x 16 2 Istruzioni per l uso 1 Istruzioni di Installazione 1 Fascetta 1 Il cablaggio del telecomando non è fornito articolo fornito sul campo Precauzioni di Installazione Sito di Installazione Da 1 a 1 5 m 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm Pavimento Installare ad un altezza da 1 a 1 5 m dal pavimento posizione in cui può essere rilevata la temperatura media della stanza Installare verticalment...

Page 25: ...one né immagazzinare nello stesso tubo metallico Potrebbero verificarsi errori di funzionamento Se viene indotto del disturbo alla fornitura di corrente dell unità applicare un filtro antidisturbo Attenzione Utilizzando 1 unità interna Usando più di 1 unità interna R1 R2 1 2 1 2 Unità interna RC second RC princ Cablatura RC R1 R2 1 2 R1 R2 R1 R2 1 2 RC princ RC second Unità interna Unità interna U...

Page 26: ...nché le teste delle viti non toccano la copertura inferiore Altrimenti le teste delle viti allentate potrebbero battere contro il PCB e causare malfunzionamenti al momento del montaggio della copertura superiore Non stringere le viti eccessivamente La cassa inferiore può essere deformata portando al distacco dell unità dalla superficie a cui è fissata Collegamento alla morsettiera del telecomando ...

Page 27: ...ineare le griffe della copertura inferiore Connettere la cablatura del telecomando Accertarsi di non lasciare cavi inutili nella custodia del telecomando durante il cablaggio Prestare attenzione a non lasciare che i cavi entrino in contatto con parti del PCB Per il metodo di collegamento consultare Collegamento alla morsettiera del telecomando in Attenzione 2 Foro per vite Rimuovere il rivestiment...

Page 28: ... gedekt door de productgarantie Lees ook de installatie instructies van de apparaten voor binnen WAARSCHUWING OPGELET Dit symbool wijst naar een gevaar of onveilige praktijk die tot een ernstig letsel of de dood kan leiden Dit symbool wijst naar een gevaar of onveilige praktijk die tot een letsel of product of eigendomschade kan leiden Dingen die verboden zijn Voorzorgsmaatregelen bij de installat...

Page 29: ...6 2 Gebruikershandleiding 1 Installatie instructies 1 Klem 1 Bedrading van afstandsbediening is niet meegeleverd wordt ter plekke geleverd Voorzorgen bij installatie Locatie van de installatie 1 tot 1 5 m 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm Vloer Installeer op een hoogte van 1 tot 1 5 m vanaf de ondergrond locatie waar gemiddelde kamertemperatuur gemeten kan worden Installeer verticaal tegen de muur of een ge...

Page 30: ... Hierdoor kan een fout in de werking ontstaan Als ruis veroorzaakt wordt naar het apparaat van de stroomvoorziening monteer dan een ruisfilter Opgelet Het gebruik van 1 binnenapparaat Gebruik van meer dan 1 binnenunit R1 R2 1 2 1 2 Binnenapparaat Afstandsbediening secundair Afstandsbediening primair Bedrading van afstandsbediening R1 R2 1 2 R1 R2 R1 R2 1 2 Afstandsbediening primair Afstandsbedieni...

Page 31: ... tot ze de montageplaat raken Anders kan de kop van losse schroeven de printplaat raken en de oorzaak van storing zijn wanneer de afdekplaat wordt gemonteerd Draai de schroeven niet te strak aan De montageplaat kan vervormd zijn waardoor het apparaat loskomt van het oppervlak waarop het bevestigd is Aansluiting op de klemmenstrook van de afstandsbediening Druk met een stang of uw vinger op de druk...

Page 32: ... ervoor geen onnodige draden achter te laten in de afstandsbediening bij de bedrading Wees voorzichtig geen draden in contact te laten komen met delen op de printplaat Verwijs naar Aansluiting op de klemmenstrook van de afstandsbediening in Opgelet voor de aansluitingsmethode 2 Schroefgat Verwijder de beschermlaag Ongeveer 9 mm Verwijder de isolatie Ongeveer 130 mm Zorg ervoor dat de aansluiting v...

Page 33: ...stão cobertas pela garantia do produto Leia igualmente as instruções de instalação fornecidas com as unidades interiores AVISO CUIDADO Este símbolo se refere a um perigo ou a uma prática insegura que pode resultar em ferimentos pessoais graves ou em morte Este símbolo se refere a um perigo ou a uma prática insegura que pode resultar em ferimentos pessoais ou em danos à propriedade ou ao produto As...

Page 34: ... 2 Instruções de operação 1 Instruções de instalação 1 Abraçadeira 1 A cablagem do controlo remoto não éfornecida Itemadquirido localmente Precauções de instalação Local de instalação 1 a 1 5 m 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm Solo Instale num local onde a altura ao solo seja de 1 a 1 5 m um local onde seja possível detetar a temperatura ambiente média Instale verticalmente numa parede ou estrutura de supo...

Page 35: ...ntação nem coloque no mesmo tubo metálico Poderá ocorrer um erro de funcionamento Se a fonte de alimentação da unidade estiver sujeita a ruído instale um filtro de ruído Atenção Utilizar mais do que 1 unidade interior Utilização de mais de 1 unidade interior R1 R2 1 2 1 2 Unidade interior TC secundário TC principal Cablagem do TC R1 R2 1 2 R1 R2 R1 R2 1 2 TC principal TC secundário Unidade interio...

Page 36: ...usos toque na placa inferior Se não o fizer a cabeça de parafusos soltos pode tocar na placa de circuito impresso PCB e provocar uma avaria quando montar a placa superior Não aperte demasiado os parafusos A estrutura inferior pode ficar deformada fazendo com que a unidade se liberte da superfície onde está fixada Ligue a placa de terminais ao comando remoto Pressione o botão de pressão usando uma ...

Page 37: ...ue o fio não fica dobrado que o fio não fica dobrado quando a estrutura for quando a estrutura for fixada à parede fixada à parede Placa de terminais do telecomando Corte aqui com Corte aqui com uma turquês e retire uma turquês e retire quaisquer rebarbas quaisquer rebarbas com uma lima com uma lima Evite que o fio fique preso Também pode montar na ordem 2 1 3 Tipo embutido Parafuso fornecido Gram...

Page 38: ...aya çıkan arızalar ürün garantisi kapsamında değildir İç ünitelerle sağlanan kurulum talimatlarını da okuyun UYARI DİKKAT Bu simge ciddi kişisel yaralanma ya da ölümle sonuçlanabilecek tehlikeli veya güvenli olmayan bir uygulamayı belirtir Bu simge kişisel yaralanma veya ürün ya da mülk hasarıyla sonuçlanabilecek tehlikeli veya güvenli olmayan bir uygulamayı belirtir İzin verilmeyen durumlar Kurul...

Page 39: ...Kurulum Talimatları 1 Kelepçe 1 Uzaktan kumanda elektrik tesisatı sağlanmaz alanda sağlanan öğe Kurulum Önlemleri Kurulum konumu 1 ila 1 5 m 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm Zemin Zeminden 1 ila 1 5 m yüksekliğe kurun ortalama oda sıcaklığının algılanabileceği konum Duvara veya uygun bir destekleyici yapıya dikey yerleştirerek kurun Uzaktan kumandanın etrafında soldaki şekilde ayrıntıları verildiği gibi bo...

Page 40: ...ikte demetlemeyin veya aynı metal tüp içinde depolamayın Çalışma hatası ortaya çıkabilir Ünite güç beslemesinde gürültüye neden olursa bir gürültü filtresi takın Dikkat 1 iç ünite kullanma 1 den fazla iç ünite kullanıldığında R1 R2 1 2 1 2 İç ünite Uzaktan kumanda alt Uzaktan kumanda ana Uzaktan kumanda elektrik tesisatı R1 R2 1 2 R1 R2 R1 R2 1 2 Uzaktan kumanda ana Uzaktan kumanda alt İç ünite İç...

Page 41: ...asaya ulaşana kadar iyice sıkın Aksi halde üst kasa monte edilirken gevşek vida kafaları PCB ye çarpabilir ve arızaya neden olabilir Vidaları aşırı sıkmayın Alt kasa deforme olarak ünitenin takılı olduğu yüzeyden çıkabilir Uzaktan kumanda terminal panosu bağlantısı Yuvarlak çubuk veya parmakla basmalı düğmeye basın uzaktan kumanda kablosunu kablo yerleştirme bölmesinden güvenli bir şekilde ekleyin...

Page 42: ...a alt kasanın tırnaklarını hizalayın Uzaktan kumanda elektrik tesisatını bağlayın Elektrik tesisatını çekerken gereksiz kabloların uzaktan kumanda kasasında kalmasına izin vermeyin Kabloların PCB üzerindeki parçalarla temas etmesine izin vermeyin Bağlantı yöntemi için Dikkat bölümündeki Uzaktan kumanda terminal panosu bağlantısı kısmına bakın 2 Vida için delik Kaplamayı çıkarın Yaklaşık 9 mm Kılıf...

Page 43: ...u Należy także przeczytać instrukcje instalacyjne dostarczone z urządzeniem wewnętrznym OSTRZEŻENIE UWAGA Ten symbol informuje o zagrożeniu lub niebezpiecznym działaniu które może być przyczyną obrażeń lub śmierci Ten symbol informuje o zagrożeniu lub niebezpiecznym działaniu które może być przyczyną obrażeń lub uszkodzenia produktu bądź mienia Zachowanie zabronione Środki ostrożności dotyczące ko...

Page 44: ...nstalacyjna 1 Zacisk 1 Okablowanie zdalnego sterowania nie znajduje się w zestawie zasilanie przez urządzenie Środki ostrożności dotyczące instalacji Miejsce instalacji 1 do 1 5 m 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm Piętro Zainstalować na wysokości 1 1 5 m od podłogi w miejscu gdzie można zmierzyć średnią temperaturę w pomieszczeniu Montować pionowo przy ścianie lub odpowiedniej konstrukcji nośnej Należy zach...

Page 45: ...przechowywać w tej samej metalowej tubie może to być przyczyną błędu działania Jeśli pojawiają są zakłócenia zasilania urządzenia zamontować filtr szumów Ważne Używając 1 urządzenia wewnętrznego Użycie więcej niż 1 urządzenia wewnętrznego R1 R2 1 2 1 2 Urządzenie wewnętrzne ZS podrzędne ZS główne Okablowanie ZS R1 R2 1 2 R1 R2 R1 R2 1 2 ZS główne ZS podrzędne Urządzeniewewnętrzne Urządzeniewewnętr...

Page 46: ...ęścią obudowy niedokręcone łby śrub mogą zetknąć się z płytką PCB i spowodować usterkę podczas montażu górnej części obudowy Nie dokręcać zbyt mocno śrub Dolna część obudowy może ulec zdeformowaniu w wyniku czego urządzenie może odejść od powierzchni do której zostało przymocowane Połączenie do tablicy zaciskowej sterownika zdalnego Naciskając przycisk zwalniania za pomocą zaokrąglonego pręcika lu...

Page 47: ...wy i dolnej części obudowy Podłączanie przewodów urządzenia zdalnego sterowania Należy upewnić się że podczas podłączania przewodów nie pozostaną niepotrzebne przewody w obudowie sterownika zdalnego Zachować ostrożność aby przewody nie stykały się z częściami płytki PCB Aby uzyskać informacje o metodzie połączenia patrz Połączenie do tablicy zaciskowej sterownika zdalnego w sekcji Ważne 2 Otwór na...

Page 48: ...енных методов установки не покрываются гарантией изделия Также прочитайте инструкции по установке идущие в комплекте с внутренними блоками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Этот символ означает опасность или небезопасные действия которые могут повлечь тяжелые травмы или смерть Этот символ означает опасность или небезопасные действия которые могут повлечь травмы либо повреждение изделия или имущества ...

Page 49: ... Фиксатор 1 Проводка дистанционного управления в комплект не входит приобретается на месте Предосторожности при установке Место установки 1 1 5 м 50 мм 50 мм 50 мм 50 мм Пол Устанавливайте на высоте 1 1 5 метра от уровня пола в таком месте где можно определить среднюю температуру в помещении Устанавливайте вертикально на стене или подходящей опорной конструкции Оставьте вокруг пульта дистанционног...

Page 50: ... трубке Это может привести к ошибке в работе Если на блок питания прибора воздействуют помехи установите фильтр защиты от помех Внимание Использование 1 го внутреннего блока Использование более 1 го внутреннего блока R1 R2 1 2 1 2 Внутренний блок Пульт ДУ подчиненный Пульт ДУ главный Проводка пульта ДУ R1 R2 1 2 R1 R2 R1 R2 1 2 Пульт ДУ главный Пульт ДУ подчиненный Внутренний блок Внутренний блок ...

Page 51: ...ановке верхнего модуля головки неплотно закрученных винтов могут удариться о печатную плату что приведет к неисправности Не затягивайте винты слишком сильно Нижний модуль может деформироваться что приведет к отсоединению прибора от монтажной поверхности Подключение к клеммной плате пульта ДУ Надавите на нажимную кнопку круглым стержнем или пальцем и надежно вставьте проводку пульта дистанционного ...

Page 52: ...лапки верхнего модуля после чего выровняйте лапки нижнего модуля Подсоедините проводку дистанционного управления Во время подключения проводов проследите чтобы внутри корпуса пульта ДУ не осталось лишних проводов Проследите чтобы провода не касались элементов печатной платы Способ подключения см в разделе Внимание главы Подключение к клеммной плате пульта ДУ 2 Отверстие под винт Снимите покрытие П...

Page 53: ...ості викликані через неналежну установку Також прочитайте інструкції з установки що постачаються у комплекті з внутрішніми блоками ПОПЕРЕДЖЕННЯ УВАГА Даним символом позначаються небезпечні дії що можуть призвести до серйозних тілесних травм чи смерті Даним символом позначаються небезпечні дії що можуть призвести до тілесних травм чи пошкодження пристрою чи майна Заборонені дії Запобіжні заходи під...

Page 54: ...и 1 Хомут 1 Електропроводка пристрою дистанційного керування не входить до комплекту постачання постачається окремо Запобіжні заходи при монтажі Місце монтажу 1 1 5 м 50 мм 50 мм 50 мм 50 мм Підлога Встановіть пристрій на висоті від 1 до 1 5 м від підлоги місце де можна визначити середню кімнатну температуру Установлюйте пристрій вертикально відносно стіни або іншої придатної опорної конструкції З...

Page 55: ... тій же металевій трубці Це може призвести до помилок в роботі Якщо завади наводяться на блок живлення використовуйте фільтр завад Увага Використання 1 внутрішнього блоку Використання більш ніж 1 внутрішнього блоку R1 R2 1 2 1 2 Внутрішній блок ПДК Допоміжний ПДК Головний Електропроводка ПДК R1 R2 1 2 R1 R2 R1 R2 1 2 ПДК Головний ПДК Допоміжний Внутрішній блок Внутрішній блок Внутрішній блок Елект...

Page 56: ... торкнулися нижньої частини корпусу Незатягнуті гвинти при монтажі верхньої частини корпусу можуть пошкодити плату і викликати несправність Не затягуйте гвинти надмірно Нижня частина корпусу може деформуватися унаслідок чого пристрій від єднається від поверхні до якої він прикріплений Підключення до колодки контактів пульта дистанційного керування Натисніть кнопку за допомогою стрижня або пальцем ...

Page 57: ...е буде затиснуто коли не буде затиснуто коли корпус буде прикріплено корпус буде прикріплено до стіни до стіни Контактна плата пристрою дистанційного керування Виріжте тут Виріжте тут кусачками і кусачками і видаліть задирки видаліть задирки напилком напилком Переконайтеся що дріт не передавлений Прихований тип установки Гвинт у комплекті Засувка у 2 місцях Засувка у 2 місцях Підключіть електропро...

Page 58: ...Luftfeuchte 0 bis 40 C 20 bis 80 r F ohne Kondensation Nur für den Einsatz in Innenräumen vorgesehen Intervallo temperatura umidità Da 0 C a 40 C da 20 a 80 Niente condensa Solo uso interno Spannungsversorgung 16 V DC über Innengerät Fonte di Alimentazione DC16 V fornita dall unità interna Anzahl angeschlossener Innengeräte Innengerät Max 8 Innengeräte mit Gruppensteuerung Numero di unità interne ...

Page 59: ...eń W ramach kontroli grupowej РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА Технические характеристики Специфікаціяa Название модели CZ RTC6 CZ RTC6W моделі CZ RTC6 CZ RTC6W Габариты В 86 мм x Ш 86 мм x Г 25 мм Розміри В 86 мм x Ш 86 мм x Г 25 мм Вес 0 09 кг Вага 0 09 кг Диапазон эксплуатации температуры влажности от 0 C до 40 C от 20 до 80 без конденсата Только при использовании в помещении Діапазон робочих температур воло...

Page 60: ... Panasonic Corporation 2020 2022 Printed in China Panasonic Corporation http www panasonic com ACXF60 38393 W0620 31122 ...

Reviews: