background image

8

Ру

сский

• 

Ремонт прибора для укладки волос

• Ремонтировать или разбирать прибор для укладки волос 

следует только квалифицированным лицам.

• В случае повреждения сетевого шнура, во избежание риска, его 

замену должен произвести производитель, сервисный агент 

производителя либо лицо с аналогичной квалификацией.

• Когда из прибора для укладки волос идёт горячий воздух, 

периодически прибор может выключаться, также возможно 

появление искр. Это может свидетельствовать о накоплении 

пыли в отверстии входа воздуха и/или в отверстии выхода 

воздуха. Также на пути потока воздуха могут находиться 

волосы, ваша рука и т.п. (Выключение происходит в результате 

срабатывания термопредохранителя, которым оснащён прибор. 

Термопредохранитель является устройством защиты. Искры 

сами по себе не являются источником опасности.) Переведите 

главный выключатель в положение “0” и удалите скопившуюся 

пыль. Если отверстие входа воздуха было заблокировано 

волосами или рукой, не включайте прибор для укладки волос в 

течение приблизительно 5 минут, чтобы он остыл.

• 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

• Не помещайте пальцы в воздушные выходные отверстия. 

Запрещается использовать прибор при наличии признаков 

повреждений. В противном случае возможны травмы.

• Пользоваться прибором для сушки и укладки волос 

разрешается только по прямому назначению. Не используйте 

прибор для сушки шерсти у животных. Использование прибора 

детьми, без присмотра взрослых, запрещается.

• Запрещено использовать прибор для укладки волос при 

наличии признаков повреждения.

• Не прикасайтесь к нагретым деталям прибора в процессе его 

работы и после отключения.

• Остерегайтесь попадания волос в отверстие воздухозаборника.

• Запрещается использовать для чистки прибора бензин или 

другие растворители.

• Прибор для укладки волос снабжён устройством, защищающим 

его от перегрева. Если прибор начнёт перегреваться, то он 

автоматически отключится. Необходимо выключить прибор для 

укладки волос и отсоединить вилку сетевого шнура от 

электрической розетки. Дайте прибору остыть в течение 

приблизительно 5 минут перед повторным использованием. 

Перед повторным включением убедитесь, что в воздушные 

отверстия не попала пыль, волосы и т.д.

Как пользоваться прибором для укладки волос

Фиксация насадок

• Присоедините насадку к прибору, 

как показано на рисунке. 

Убедитесь, что пазы насадки и 

выступы на корпусе прибора 

находятся на одном уровне. 

Поместите насадку на прибор для 

укладки волос и вставьте до характерного щелчка.

• Для снятия насадки нажмите на кнопку фиксации, 

одновременно потянув за насадку.

Summary of Contents for EH-KA22

Page 1: ...қша 18 Before operating this hair styler please read these instructions completely and save this manual for future use Прежде чем приступать к использованию прибора для укладки волос внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните их для дальнейшего использования Перш ніж починати користуватись феном для волосся уважно прочитайте дані інструкції та збережіть їх для подальшого використання Шаш...

Page 2: ...e to help you use this hair styler safely and correctly and also to prevent you from injuring yourself or others WARNING Not following the instructions below may cause fire burns explosion short circuiting or electric shock Electrical Conditions WARNING This symbol on the hair styler means Do not use this hair styler near water Do not use this hair styler near bathtubs showers basins or other vess...

Page 3: ...by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Repairing the Hair Styler Only qualified personnel should repair or disa...

Page 4: ...ent until it clicks Press the attachment release button and pull out the attachment to remove it Do the following to prevent tangled hair while using the Roller Brush Take only a small amount of hair when rolling and roll the hair at a right angle 90 as shown Do not do more than one and a half rolls at a time Keep the roller as far away as possible from your head and unroll the roller at the same ...

Page 5: ...r styler turn the power switch to 0 and unplug the hair styler from the power outlet Clean the air outlet using a brush as shown To clean the air inlet remove the filter by turning it counterclockwise direction and pull the filter towards your direction Remove dust or hair by using a brush or a vacuum cleaner To re attach the filter ensure that the groove of the connector and the projection of the...

Page 6: ...входа воздуха Насадки Щётка для сушки Круглая щётка малого диаметра Круглая щётка Простая насадка EH KA42 EH KA22 Важно Перед применением прибора для укладки волос пожалуйста внимательно прочитайте указания по безопасному использованию Изложенные ниже указания поясняют как правильно использовать прибор для укладки волос не подвергая себя и других опасности получения травмы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Несоблюде...

Page 7: ...ования так как вода представляет опасность даже для отключенного прибора Для дополнительной защиты прибора рекомендуется включить в электрическую цепь автоматический выключатель с дифференциальной защитой с номинальным остаточным током срабатывания не более 30 мА Предварительно проконсультируйтесь со специалистом по установке Использование прибора для укладки волос Немедленно прекратите использова...

Page 8: ...наков повреждений В противном случае возможны травмы Пользоваться прибором для сушки и укладки волос разрешается только по прямому назначению Не используйте прибор для сушки шерсти у животных Использование прибора детьми без присмотра взрослых запрещается Запрещено использовать прибор для укладки волос при наличии признаков повреждения Не прикасайтесь к нагретым деталям прибора в процессе его рабо...

Page 9: ...другим углом кроме прямого Описание насадок Щётка для сушки Используйте для создания естественной причёски EH KA42 Возьмите небольшую прядь волос и проведите по ней щёткой слегка вытягивая волосы Используйте свободную руку чтобы направлять движения Круглая щётка малого диаметра Для придания объёма и моделирования завитков или локонов EH KA42 2 3 1 Захватите небольшую прядь и накрутите на щётку нач...

Page 10: ...воздуха щёткой как показано на рисунке Чтобы очистить отверстие входа воздуха удалите фильтр повернув его в направлении против часовой стрелки и потянув его на себя С помощью щётки или пылесоса удалите пыль или волосы Перед тем как установить фильтр обратно на прибор убедитесь что прорези на месте присоединения сетевого шнура к прибору и выступы фильтра совпадают Затем поверните фильтр чтобы зафик...

Page 11: ...соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами Этот прибор предназначен только для домашнего использования Панасоник Корпорэйшн 1006 Кадома Осака 571 8501 Япония Сделано в Таиланде Примечание Дата изготовления устройства год месяц день указана в виде номера на изделии Номер X XX XX день месяц Январь 01 Февраль 02 Декабрь 12 год последняя цифра номера го...

Page 12: ...ка малого діаметру Кругла щітка Звичайна насадка EH KA42 EH KA22 Важливо Перед використанням приладу ознайомтесь із заходами безпеки Ознайомившись із заходами безпеки ви зможете правильно та безпечно користуватись феном для волосся та запобігти можливих ушкоджень ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Недотримання наступних заходів безпеки може спричинити пожежу опіки вибух коротке замикання або ураження електричним струмо...

Page 13: ...ктрическую цепь автоматический выключатель с дифференциальной защитой с номинальным остаточным током срабатывания не более 30 мА Предварительно проконсультируйтесь со специалистом по установке Користування феном для волосся Негайно припиніть використання приладу якщо він не видуває повітря постійно або якщо шнур живлення чи штепсельна вилка пошкодились чи нагрілись або якщо штепсельна вилка не щіл...

Page 14: ...уйте за тим щоб волосся не потрапило в отвори для входу повітря Не застосовуйте бензин чи будь який інший розчинник для чищення фену Фен обладнаний автоматичним пристроєм захисту від перегрівання Якщо фен перегріється він автоматично вимкнеться Вимкніть фен і відключіть його від електричної розетки Зачекайте приблизно 5 хвилин перед наступним використанням щоб прилад охолов Перед наступним вмиканн...

Page 15: ...а малого діаметру Для надання об єму та формування завитків чи локонів EH KA42 2 3 1 Візьміть невелике пасмо волосся та накрутіть його на щітку починаючи з кінчиків Кругла щітка Використовуйте для природного прямого волосся або великих локонів EH KA42 EH KA22 2 3 1 Висушіть волосся від коренів до кінчиків після чого накрутіть кінчики волосся Звичайна насадка Використовуйте для повного висихання EH...

Page 16: ...ступи фільтра співпадають Щоб зафіксувати фільтр поверніть його Технічні характеристики Модель EH KA42 EH KA22 Напруга 220 В 50 60 Гц 230 В 50 60 Гц 240 В 50 60 Гц Енергоспоживання 550 Вт 600 Вт 650 Вт Даний виріб призначений тільки для побутового використання Встановлений виробником термін служби придатності цього виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови що виріб використовується у су...

Page 17: ...печних речовин у випадках не обумовлених в Додатку 2 ТР ОВНР 1 свинець Pb не перевищує 0 1 ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон 2 кадмій Cd не перевищує 0 01 ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон 3 ртуть Hg не перевищує 0 1 ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон 4 шестивалентний хром Cr6 не перевищує 0 1 ваги речовини або в концентрації...

Page 18: ...тама EH KA42 EH KA22 Маңызды Шаш сәндегішті қолданбас бұрын қауіпсіздік нұсқауларын оқып шығыңыз Осы жерде түсіндірілген қауіпсіздік нұсқаулары шаш сәндегішті қауіпсіз және дұрыс пайдалануға сондай ақ өзіңіз бен басқаларды жарақат алудан қорғауға көмектеседі ЕСКЕРТУ Осы бөлімде сипатталған нұсқаулар орындалмаған жағдайда өрт шығуы күйік алу жарылыстың орын алуы ток тұйықталуы немесе токқа түсу оқи...

Page 19: ...ашыратқыш сияқты басқа да жанатын заттардың қасында шаш сәндегішті пайдаланбаңыз Қолыңыз су болғанда шаш сәндегішті пайдаланбаңыз Ылғалдылығы жоғары аймақтарда шаш сәндегішті пайдаланбаңыз немесе қоймаңыз Шаш сәндегішті суға батырмаңыз Аталмыш құрылғы шектелген денелік сенсорлық немесе ақыл ой қабілеттіктері кем білім және тәжірибе тапшылығы бар адамдармен балаларды санағанда тыйым салынады Бұл ад...

Page 20: ...әндегішті пайдалану әдісі Саптаманы орналастыру Суретте көрсетілгендей шаш сәндегішке саптаманы туралаңыз Саптаманың ойығы мен корпустың ілмегі бір бірімен туралағанын тексеріңіз Сырт еткенше шаш сәндегішті саптамаға кіргізіңіз Саптаманы шығарып алу түймешігін басып саптаманы корпустан ажырату үшін суырыңыз Осы әрекеттерді айналмалы тарақты қолданғанда шаштың шатасуын болдырмау үшін орындаңыз Айна...

Page 21: ... қызмет көрсету Қатты ысытып жіберуді тудыратын бітеулерді болдырмау үшін құрылғының ауа кіретін және шығатын жерлерін тазалаңыз Шаш сәндегішті кем дегенде айына бір рет тазалап тұру қажет Шаш сәндегішті тазалау үшін қуат қосқышты 0 бағытына қойып розеткадан ажыратыңыз Көрсетілгендей щетканы пайдалану арқылы ауа шығатын жерді тазалаңыз Ауа кіретін жерін тазалау үшін сүзгіні сағат тіліне қарсы бағы...

Page 22: ...Таиландта жасалған Ескертпе Құрылғының өндірілген күнін жылы айы күні құрылғының жəне адаптердің артқы жағындағы нөмір арқылы анықтай аласыз Нөмірі X XX XX күні айы Қаңтар 01 Ақпан 02 Желтоқсан 12 жылы ең соңғы сандар жылдарды көрсетеді 0 2010 1 2011 9 2019 Келесі нормативті құжаттарға сай келеді ГОСТ 14087 88 ГОСТ 22314 84 пп 2 2 3 1 3 10 3 16 4 1 4 2 4 6 4 8 4 11 5 1 8 1 Уполномоченная организац...

Page 23: ...23 MEMO ...

Page 24: ...Panasonic Corporation http panasonic net Printed in Thailand F EN RU UA KZ 0000000000 X0000 0 ...

Reviews: