background image

8

English

3 HOW TO MOVE THE UNIT

Using the wheels to move the unit

Grasp the legrest to move the unit when using the wheels.
It is easier to move the unit with the massage heads 
retracted and the backrest in the upright position.

* Place a mat or cloth on the floor and move the unit slowly 

to prevent floor damage. 


Lifting the Unit

Move the unit by having one person hold the legrest and 
another person use the handles on the back. 

* Please hold the handles and legrest securely to avoid 

dropping the unit as it may damage your floor.

Move it slowly

Legrest

Wheels

Place your 
fingers inside 
the handle

4 INSTALL THE ARMRESTS ON THE UNIT

Front

Back

Left

Velcro

Zipper

Convex

Front

Rear

Round hole

1

Install the armrests.

(Be careful to avoid damaging the coated fabric.)

1  Unfasten the velcro.

2  Unfasten the zipper of the armrest completely.

3  Check the side (right or left) of the armrest. Check 

the direction (front or back) of the armrest as well.
The illustration shows the left armrest. The right armrest 
is stamped “Front”, “Right” and “Back”.

* The left armrest must be installed on the left hand side of 

the unit.

4  Align the convex portion of the armrest with the 

round hole on the unit, and embed the armrest on 
the unit. Avoid catching the coated fabric between 
them.
If it is caught, pull it out without damaging the fabric.

Lift up

Secure with screws

Allen key

2

Secure the armrests with attachment 
screws.

(Total of 4 positions for a single armrest)
Lift the coated fabric on the side of the armrest and 
insert the attachment screw onto the end of the Allen 
key, and then tighten.
(Tighten the screws in the 4 positions lightly at first, and 
then tighten all screws firmly.)
* If the screw does not enter into the hole, tighten the screw 

by pushing the armrest from the top.

3

Close the zipper at the bottom side of 
the armrests.

When closing the zipper, be careful not to twist the end of 
the zipper.

1  Set the zipper.

2  Fasten the zipper.

4

Put both ends of the zipper into the 
inside.

1  Turn in the edge of the zipper.

2  Fix the sliding tab of the zipper with the velcro.

Summary of Contents for EP1080T

Page 1: ...e Uso Sillón de Masaje Doméstico Household Massage Lounger Model No Nº de Modelo EP1080 Before operating this unit please read these instructions completely Antes de utilizar esta unidad lea compleatamente estas instrucciones y guárdelas para referencia futura ...

Page 2: ...lug Return the unit to the nearest authorized service center if it is not working properly if it has been dropped or damaged or if it has been immersed in water 9 Keep power cords away from heated surfaces Do not carry the unit by the power cord 10 Never block the air openings during operation and make sure that all air openings are kept free of lint and hair etc Do not drop or insert anything int...

Page 3: ...re than 5 minutes when first using it You can gradually increase the duration and strength of the massage as you become used to it Do not massage any one point for more than 5 minutes at a time Excessive massaging can overstimulate the muscles and nerves and result in an adverse effect To prevent excessive massaging do not use the massager for more than a total of 15 minutes each session After app...

Page 4: ...ed service center 6 Do not repeatedly operate any switch at short intervals Such action may cause the switch to malfunction 7 Some noise may be heard coming from the massager while in use This is due to the structure of the massager and is normal 8 Make sure there are no obstacles behind the chair before reclining it The chair can be reclined to a maximum angle of 170 If the back hits a wall or pi...

Page 5: ...onnection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded Do not modify the plug provided with the product if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician This product is for use on a nominal 120 volt circuit and has...

Page 6: ...ler cord 9 Back Cushion Zipper The back cushion is detachable 10 Handle 11 Back Cover 12 Backrest Latch 13 Safety Precaution Label SPECIFICATIONS Power Supply AC 120 V 60 Hz Rated current 2 0 A Upper Body Massage Massage Area Up Down Approx 26 6 in 67 5 cm Massage Area Left Right Distance between Massage Heads during Operation Approx 2 4 in 7 1 in 6 0 cm 18 0 cm Up Down Movement Speed Approx 20 35...

Page 7: ... to select the massage action you desire See Page 13 35 Speed Adjustment button Adjusts speed of upper body massage in 5 steps during manual operation 36 Speed Indicator 37 Massage Position Adjustment button Adjusts position of massage heads during manual operation See Page 13 22 OFF ON button Switches the controller on and off 23 Time Indicator Displays time remaining before end of massage 24 Ott...

Page 8: ...d 12 on page 1 1 UNPACK THE UNIT AND RAISE THE BACKREST CAUTION When raising the backrest be careful not to cause hands or feet to become caught between the backrest and the backrest latch or the backrest and the armrests Failure to follow this precaution may result in injury Check that there is nothing around the unit Backrest latch 1 Remove the top of the shipping container When packed for shipp...

Page 9: ...armrest as well The illustration shows the left armrest The right armrest is stamped Front Right and Back The left armrest must be installed on the left hand side of the unit 4 Align the convex portion of the armrest with the round hole on the unit and embed the armrest on the unit Avoid catching the coated fabric between them If it is caught pull it out without damaging the fabric Lift up Secure ...

Page 10: ... could result in injury The unit should not be climbed on and objects should not be placed on the unit when the backrest is folded forward Failure to follow these instructions could result in damage to the unit In the interests of safety the backrest should always be folded forward by two persons 1 Press the OFF ON button to switch off the power 2 Slide the power switch to the off position lock it...

Page 11: ...tracted position 4 Make sure the legrest is lowered Do not sit on the legrest when it is raised Doing so may cause it to collapse down or bend the legrest The legrest is not meant to support full body weight See Warning No 14 on page 2 4 ADJUSTING FOR CORRECT PILLOW HEIGHT Velcroes Adjust the pillow height so that the bottom edge of the pillow is at ear level If positioned too low the pillow can l...

Page 12: ... another Pre Program button or a manual operation button during your selected pre program massage the massage will switch to the newly selected massage Pressing a Pre Program button automatically moves the backrest and legrest into massage position 3 Sit as far back in the seat as possible with your head centered on the pillow 4 Adjusting shoulder position When the shoulder position indicator is f...

Page 13: ...ghtly Press the button again to toggle it off BRemoving tapping from pre programs Press Press the button again to restore tapping to the program 6 Auto shut off in pre programs The massage will end after approximately 15 minutes and the unit will automatically shut off The massage heads will move to the retracted position and stop The legrest will automatically lower The OFF ON indicator will flas...

Page 14: ...oving If you want to continue using the unit please press the OFF ON button Please rest at least 10 minutes between massages MANUAL OPERATION FOR THE UPPER BODY Massage Actions Knead Feels like the fingers and thumbs of two hands squeezing in unison as they carefully work their way upwards to loosen stiffness Recommended for the area of the neck and shoulders Swedish Feels like a two palms gliding...

Page 15: ...d E g 2 Adding Full Roll to the selection E g 3 Deselecting Full Roll Changing Massage Types E g 1 Changing massage types in the same category Changing to Hawaiian when Knead is selected E g 2 Changing to a massage type outside the category Changing to Tap when Knead is selected When Knead is combined with Tap deselecting Knead will leave only Tap Stopping mid way through a massage Immediately sto...

Page 16: ... surface Wipe with a cloth dampened with water Allow to dry naturally Do NOT use a hair dryer to try to dry the surfaces more quickly Wearing of denim colored patterned or other clothing with a tendency to fade should be avoided during use as it could lead to discoloration of the leather Please do NOT use thinners benzine or alcohol PIPE AND PLASTIC AREAS 1 Wipe the unit with a cloth that has been...

Page 17: ...d or lowered If the unit encounters an obstacle or if excessive force is exerted on it during operation in the interests of safety the unit will come to a stop If all markings and buttons on the controller start to flash which is extremely unusual turn off the power switch wait for approximately 10 seconds and then turn the power switch on again Reclining does not take place even though a massage ...

Page 18: ...centro de servicio autorizado más cercano si no funciona correctamente si la ha dejado caer o dañado o si ha sido sumergida en agua 9 Mantenga los cables de alimentación alejados de superficies expuestas al calor No transporte la unidad tomándola por el cable de alimentación 10 Nunca bloquee las aberturas de aireación durante el funcionamiento y asegúrese de que todas las aberturas de aireación es...

Page 19: ...odidad no use la unidad durante más de 5 minutos la primerta vez que la use Podrá aumentar gradualmente la duración y la potencia del masaje según se vaya acostumbrando No masajee una zona durante más de 5 minutos seguidos Un masaje excesivo puede sobreestimular los músculos y nervios y resultar en un efecto adverso Para prevenir el exceso de masaje no use el sillón de masaje durante más de 15 min...

Page 20: ...o 6 No accione ningún interruptor a intervalos cortos Tal acción puede hacer que falle el interruptor 7 Puede que se escuche algo de ruido proveniente del sillón de masaje mientras que está en uso Esto es debido a su estructura y es normal 8 Asegúrese de que no haya ningún obstáculo detrás del asiento antes de reclinarlo El asiento se puede reclinar hasta un ángulo máximo de 170 Si el respaldo gol...

Page 21: ...sultar en un riesgo de choque eléctrico Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna duda sobre si el producto está puesto a tierra adecuadamente No modifique la clavija suministrada con el producto si no entrara en la toma de corriente haga que una toma de corriente apropiada sea instalada por un electricista calificado Este producto ha sido diseñado para ser usado en un cir...

Page 22: ...para asegurar el cable del controlador 9 Cierre del Cojín de Espalda El cojín de espalda es desmontable 10 Tirador 11 Cubierta Trasera 12 Pestillo del Respaldo ESPECIFICACIONES Alimentación CA 120 V 60 Hz Corriente nominal 2 0 A Masaje de la Parte Superior del cuerpo Área de Masaje Arriba Abajo Aprox 26 6 pulg 67 5 cm Área de Masaje Izquierda Derecha Distancia entre las Cabezas de Masaje durante e...

Page 23: ...bierta 34 Botones de Operación Manual Esto le permite seleccionar la acción de masaje que desea Ver Página S13 35 Botón de Ajuste de Velocidad Ajusta la velocidad del masaje del cuerpo superior en 5 pasos durante la operación manual 36 Indicador de Velocidad 37 Botón de Ajuste de Posición de Masaje Ajusta la posición de las cabezas de masaje durante la operación manual Ver Página S13 22 Botón de A...

Page 24: ...MPAQUE LA UNIDAD Y ELEVE EL RESPALDO CUIDADO Al alzar el respaldo tenga cuidado de no provocar que las manos o los pies queden atrapados entre el respaldo y el pestillo del respaldo o el respaldo y el reposabrazos El no observar esta precaución puede resultar en lesiones Compruebe que no haya nada alrededor de la unidad Pestillo del Respaldo 1 Saque la parte superior del contenedor de envio Al ser...

Page 25: ... o trasera del reposabrazos La ilustración muestra el reposabrazos izquierdo El reposabrazos derecho se encuentra estampado con Front Delantero Right Derecho y Back Trasero El reposabrazos izquierdo se debe instalar en el lado de la mano izquierda de la unidad 4 Alinee la parte convexa del reposabrazos con el orificio redondo de la unidad e inserte el reposabrazos en la unidad Evite atrapar el ent...

Page 26: ...siones No debe subirse sobre la unidad y no debe colocar objetos sobre la unidad al reclinar el respaldo hacia adelante Si no sigue estas instrucciones podría resultar en daños a la unidad Por razones de seguridad el respaldo deberá ser siempre doblado hacia adelante por dos personas 1 Oprima el botón APAGAR ENCENDER OFF ON para apagar la alimentación 2 Deslice el interruptor de corriente a la pos...

Page 27: ...rima dos veces para regresar las cabezas de masaje a la posición retraida 4 Asegúrese de que el reposapiernas esté bajado No se siente en el reposapiernas cuando esté levantado El hacerlo así puede hacerlo desplomarse o doblarse El reposapiernas no está diseñado para soportar todo el peso del cuerpo Consulte la Advertencia No 14 en la página S2 4 AJUSTANDO PARA UNA ALTURA CORRECTA DE LA ALMOHADA V...

Page 28: ...or oprima uno de los botones que están destellando Si oprime otro botón de Pre Programa o un botón de funcionamiento manual durante su masaje de preprograma seleccionado el masaje se cambiará al nuevo masaje seleccionado Oprimiendo un botón de Pre programa mueve automáticamente el respaldo en la posición de masaje 3 Siéntese lo más atrás posible en el asiento con su cabeza centrada en la almohada ...

Page 29: ...tra vez el botón para conmutarlo a apagado BSacando el golpeteo de los pre programas Oprima Oprima otra vez el botón para restaurar el golpeteo al programa 6 Apague automático en los pre programas El masaje terminará después de aproximadamente 15 minutos y la unidad se apagará automáticamente Las cabezas de masaje se moverán a la posición retraida y se detendrán El reposapiernas descenderá automát...

Page 30: ...PAGAR ENCENDER OFF ON Por favor descanse por lo menos 10 minutos entre masajes OPERACIÓN MANUAL PARA EL CUERPO SUPERIOR Acciones de Masaje Knead Amasar Se siente como los dedos y pulgares de dos manos pellizcando al unísono a medida que siguen su camino hacia arriba para aflojar la rigidez Recomendado para el área del cuello y los hombros Swedish Sueco Se siente como dos palmas deslizándose sobre ...

Page 31: ...Completo a la selección P ej 3 Deseleccionando Rodamiento Completo Cambiando Tipos de Masajes P ej 1 Cambiando tipos de masajes en la misma categoría Cambiando a Hawaiano cuando Amasar está seleccionado P ej 2 Cambiando a un tipo de masaje fuera de la categoría Cambiando a Golpeteo cuando Amasar está seleccionado Cuando Amasar es combinado con Golpeteo el deseleccionar Amasar dejará sólo Golpeteo ...

Page 32: ... jabón líquido y cepille la superficie Limpie con un paño humedecido con agua Déjelo secar naturalmente NO use un secador de cabello para tratar de secar las superficies más rápidamente Deberá evitarse el uso de prendas de mezclilla coloreadas estampadas o cualquier otro tipo de prenda con tendencia a desteñirse durante el uso ya que podría ocasionar la decoloración de la piel Por favor NO use dis...

Page 33: ...piernas no puede ser levantado o bajado Si la unidad encuentra un obstáculo o si se ejerce fuerza excesiva en ella durante el funcionamiento por motivos de seguridad la unidad se detendrá Si todas las marcas y botones en el controlador comienzan a destellar lo que es extremadamente inusual apague el interruptor de corriente espere aproximadamente 10 segundos y luego encienda el interruptor de corr...

Page 34: ...N SP Printed in China P93101080231 Impreso en China Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 1H 1 Secaucus New Jersey 07094 1 800 338 0552 for questions and comments www panasonic com massage ...

Reviews: