background image

S7

Español

S8

Español

 ARMANDO LA UNIDAD

DÓNDE USAR LA UNIDAD

Mantener una distancia de al menos  

3,9

 (10 cm) de la pared.

Aprox. 76,8

 (195 cm)

Aprox. 13,8

 

(35 cm)

Anchura aproximada  

27,5

 (70 cm)

Aprox. 11,8

(30 cm)

Estera

Zona en que el 

reposapiernas podría 

tocar el suelo

Zona en que el 

sillón toca el suelo

Evite los lugares en donde la unidad estará expuesta a la luz 
directa del sol durante largos periodos de tiempo o lugares en 
donde estará expuesta a altas temperaturas, tales como 
delante de un calentador, etc., ya que esto puede causar 
descoloración o endurecimiento de la piel.
Se recomienda colocar una estera o un paño por debajo de la 
unidad para prevenir que se dañe el piso. El tamaño de la 
estera deberá ser tal [al menos 47,2 pulg. × 27,5 pulg. (120 
cm × 70 cm)] que cubra las áreas donde la unidad se apoya y 
donde el reposapiernas puede tocar el suelo.
Coloque la unidad cerca de la toma de corriente. 

 Consulte la Advertencia No. 11 y 12 en la página S1.

1 DESEMPAQUE LA UNIDAD Y ELEVE EL RESPALDO

CUIDADO

Al alzar el respaldo, tenga cuidado de no provocar que las manos o los pies queden atrapados entre el respaldo y 
el pestillo del respaldo o el respaldo y el reposabrazos.

 

El no observar esta precaución puede resultar en lesiones.  

Pestillo del 
Respaldo

Compruebe que 

no haya nada 

alrededor de la 

unidad.

1

Saque la parte superior del contenedor de 

envio.

Al ser empaquetado para el envio el respaldo es doblado hacia 
adelante.

2

Retire los materiales de embalaje y 

amortiguamiento y saque todos los 

accesorios.

3

Eleve el respaldo.

No conecte el cordón de alimentación a una toma de corriente 
durante el armado.
Sostenga el respaldo con ambas manos y levántelo en la 
dirección de la fecha hasta que se detenga.
Tenga cuidado de que el cable de alimentación y el controlador 
no queden atrapados en el respaldo.

2 INSPECCIONE EL CONTENIDO DEL CONTENEDOR DE ENVIO 

Silóna de Masaje

Almohada

Cojín de Espalda

Llave Allen — 1

Tornillos de fijación — 8

Llaves del interruptor 

de bloqueo — 1

La llave del interruptor 
de bloqueo se inserta 
en el interruptor de 
bloqueo antes de que el 
sillón salga de la 
fábrica.

Reposabrazos — 2

3 CÓMO MOVER LA UNIDAD

Usando las ruedas para mover la unidad

Sujete el reposapiernas para mover la unidad cuando use las 
ruedas.
Es más fácil mover la unidad con las cabezas de masaje 
retraidas y el respaldo en la posición erecta.

* Coloque una alfombra o un paño en el piso y mueva la unidad 

lentamente para prevenir daño al piso.

Levantando la unidad

Mueva el sillón haciendo que una persona sostenga el 
reposapiernas y otra persona use los tiradores en la parte de 
atrás. 

* Por favor sostenga los tiradores y el reposapiernas con 

seguridad para evitar dejar caer la unidad ya que puede dañar 
su piso.

Muévalo lentamente

Reposapiernas

Ruedas

Coloque los 

dedos dentro 

del tirador

4 INSTALACIÓN DE LOS REPOSABRAZOS EN LA UNIDAD

Delantero

Trasero

Izquierdo

Velcro

Cierre

Convexo

Delantero

Posterior

Orificio redondo

1

Instale los reposabrazos.

(Evite cuidadosamente dañar el entelado.)

1 Quite el velcro.
2 Abra el cierre del reposabrazos completamente.
3 Confirme la posición lateral (derecha o izquierda) del 

reposabrazos. También confirme la dirección 
(delantera o trasera) del reposabrazos.

La ilustración muestra el reposabrazos izquierdo. El 
reposabrazos derecho se encuentra estampado con 
“Front” (Delantero), “Right” (Derecho) y “Back” (Trasero).

* El reposabrazos izquierdo se debe instalar en el lado de la 

mano izquierda de la unidad. 

4 Alinee la parte convexa del reposabrazos con el orificio 

redondo de la unidad, e inserte el reposabrazos en la 
unidad. Evite atrapar el entelado entre ellos.

Si así sucediera, retírelo sin dañar la tela.

Levantar

Asegure con tornillos 

Llave Allen

2

Asegure los reposabrazos con los 

tornillos de fijación.

(4 posiciones en total para un solo reposabrazos)

Levante el entelado en el lado del reposabrazos e 
inserte el tornillo de fijación en el extremo de la llave 
Allen y después apriete.

(Apriete los tornillos en las 4 posiciones primero ligeramente y 
después apriete todos los tornillos firmemente.)
* Si el tornillo no entra en el orificio, apriete el tornillo 

empujando el reposabrazos desde la parte superior. 

3

Cierre el cierre en el lado inferior de 

los reposabrazos.

Al cerrar el cierre, tenga cuidado de no doblar el extremo 
del cierre.

1 Coloque el cierre.
2 Sujete el cierre.

4

Coloque ambos extremos del cierre 

por dentro.

1 Gire el borde del cierre.
2 Fije la lengüeta deslizante del cierre con el velcro. 

   7-8

2008/07/31   15:19:06

Summary of Contents for EP1285KL

Page 1: ...e Uso Sillón de Masaje Doméstico Household Massage Lounger Model No Nº de Modelo EP1285 Before operating this unit please read these instructions completely Antes de utilizar esta unidad lea compleatamente estas instrucciones y guárdelas para referencia futura ...

Page 2: ...centro de servicio autorizado más cercano si no funciona correctamente si la ha dejado caer o dañado o si ha sido sumergida en agua 9 Mantenga los cables de alimentación alejados de superficies expuestas al calor No transporte la unidad tomándola por el cable de alimentación 10 Nunca bloquee las aberturas de aireación durante el funcionamiento y asegúrese de que todas las aberturas de aireación es...

Page 3: ...odidad no use la unidad durante más de 5 minutos la primerta vez que la use Podrá aumentar gradualmente la duración y la potencia del masaje según se vaya acostumbrando No masajee una zona durante más de 5 minutos seguidos Un masaje excesivo puede sobreestimular los músculos y nervios y resultar en un efecto adverso Para prevenir el exceso de masaje no use el sillón de masaje durante más de 15 min...

Page 4: ...o 6 No accione ningún interruptor a intervalos cortos Tal acción puede hacer que falle el interruptor 7 Puede que se escuche algo de ruido proveniente del sillón de masaje mientras que está en uso Esto es debido a su estructura y es normal 8 Asegúrese de que no haya ningún obstáculo detrás del asiento antes de reclinarlo El asiento se puede reclinar hasta un ángulo máximo de 170 Si el respaldo gol...

Page 5: ...sultar en un riesgo de choque eléctrico Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna duda sobre si el producto está puesto a tierra adecuadamente No modifique la clavija suministrada con el producto si no entrara en la toma de corriente haga que una toma de corriente apropiada sea instalada por un electricista calificado Este producto ha sido diseñado para ser usado en un cir...

Page 6: ...r del respaldo 10 Velcro para asegurar el cable del controlador 11 Placa Shiatsu para plantas de los pies Se provee un tope en la parte posterior Es posible realizar un ajuste fino de la posición La placa shiatsu para las plantas de los pies es desmontable 12 Cierre del Cojín de Espalda El cojín de espalda es desmontable 13 Tirador 14 Cubierta Trasera ESPECIFICACIONES Alimentación CA 120 V 60 Hz C...

Page 7: ...nciende y apaga las bolsas de aire y ajusta la intensidad del masaje de piernas en 3 pasos 40 Botones de Operación Manual Esto le permite seleccionar la acción de masaje que desea Ver Página S14 41 Botón de Ajuste de Velocidad Ajusta la velocidad del masaje del cuerpo superior en 5 pasos durante la operación manual 42 Indicador de Velocidad 43 Botón de Ajuste de Posición de Masaje Ajusta la posici...

Page 8: ...UE LA UNIDAD Y ELEVE EL RESPALDO CUIDADO Al alzar el respaldo tenga cuidado de no provocar que las manos o los pies queden atrapados entre el respaldo y el pestillo del respaldo o el respaldo y el reposabrazos El no observar esta precaución puede resultar en lesiones Pestillo del Respaldo Compruebe que no haya nada alrededor de la unidad 1 Saque la parte superior del contenedor de envio Al ser emp...

Page 9: ... o trasera del reposabrazos La ilustración muestra el reposabrazos izquierdo El reposabrazos derecho se encuentra estampado con Front Delantero Right Derecho y Back Trasero El reposabrazos izquierdo se debe instalar en el lado de la mano izquierda de la unidad 4 Alinee la parte convexa del reposabrazos con el orificio redondo de la unidad e inserte el reposabrazos en la unidad Evite atrapar el ent...

Page 10: ...r objetos sobre la unidad al reclinar el respaldo hacia adelante Si no sigue estas instrucciones podría resultar en daños a la unidad Por razones de seguridad el respaldo deberá ser siempre doblado hacia adelante por dos personas 1 Oprima el botón APAGAR ENCENDER OFF ON para apagar la alimentación 2 Deslice el interruptor de corriente a la posición off bloquéelo y luego desenchufe el cable de corr...

Page 11: ... existan obstáculos entre las piezas de la unidad 3 Asegúrese de que las cabezas de masaje estén en la posición retraida esto es estén estacionadas a la izquierda y derecha en la parte superior del respaldo Si no están retraidas oprima dos veces para regresar las cabezas de masaje a la posición retraida 4 Asegúrese de que el reposapiernas esté bajado No se siente en el reposapiernas cuando esté le...

Page 12: ...ox 0 Aprox 120 Aprox 170 La operación de reclinación es una función que ajusta el ángulo del respaldo y del reposapiernas Evite usarla para otros propósitos tales como una operación continua hacia arriba abajo etc 6 Ajuste de la longitud del reposapiernas Empuje el reposapiernas hacia afuera tirando de la palanca del reposapiernas hacia atrás Tire de la palanca de deslizamiento del reposapiernas E...

Page 13: ...otón de funcionamiento manual durante su masaje de preprograma seleccionado el masaje se cambiará al nuevo masaje seleccionado En los pre programas el masaje de piernas comienza al mismo tiempo Es posible detener o cambiar la intensidad del masaje d piernas durante el programa Ver Página S13 Oprimiendo un botón de Pre programa mueve automáticamente el respaldo y el reposapiernas hacia la posición ...

Page 14: ...posapiernas de tal modo que sus plantas calcen bien Apague la función de estirar piernas para que el reposapiernas no regrese a su posición original Para una persona de contextura pequeña Si el reposapiernas está elevado sus plantas calzan mejor Oprima Para una persona de contextura grande Puede relajarse bajando el reposapiernas Oprima Es posible masajear la pierna por completo girando la sección...

Page 15: ...AGAR ENCENDER OFF ON Por favor descanse por lo menos 10 minutos entre masajes OPERACIÓN MANUAL PARA EL CUERPO SUPERIOR ACCIONES DE MASAJE Knead Amasar Se siente como los dedos y pulgares de dos manos pellizcando al unísono a medida que siguen su camino hacia arriba para aflojar la rigidez Recomendado para el área del cuello y los hombros Swedish Sueco Se siente como dos palmas deslizándose sobre l...

Page 16: ... Completo a la selección P ej 3 Deseleccionando Rodamiento Completo Cambiando Tipos de Masajes P ej 1 Cambiando tipos de masajes en la misma categoría Cambiando a Hawaiano cuando Amasar está seleccionado P ej 2 Cambiando a un tipo de masaje fuera de la categoría Cambiando a Golpeteo cuando Amasar está seleccionado Cuando Amasar es combinado con Golpeteo el deseleccionar Amasar dejará sólo Golpeteo...

Page 17: ...aje La intensidad es ajustable en 3 pasos La intensidad se moverá 1 paso cada vez que el botón es oprimido moviéndose en el orden de media fuerte apagado y débil El nivel por defecto es 2 Se omite OFF APAGADO si se utiliza únicamente el masaje para las piernas 1 2 3 off débil media fuerte BOprima el botón de Estiramiento de Piernas Oprima otra vez para detener el estiramiento de piernas 4 Apague a...

Page 18: ...as con un paño suave y seco NO use paños que contengan algún tipo de químico etc Si el cuero está particularmente sucio mójelo con jabón líquido y cepille la superficie Limpie con un paño humedecido con agua Déjelo secar naturalmente NO use un secador de cabello para tratar de secar las superficies más rápidamente Deberá evitarse el uso de prendas de mezclilla coloreadas estampadas o cualquier otr...

Page 19: ...hay ningún problema con la unidad No es posible reclinar la unidad El reposapiernas no puede ser levantado o bajado Si la unidad encuentra un obstáculo o si se ejerce fuerza excesiva en ella durante el funcionamiento por motivos de seguridad la unidad se detendrá Si todas las marcas y botones en el controlador comienzan a destellar lo que es extremadamente inusual apague el interruptor de corrient...

Page 20: ...N SP Printed in China P93101285231 Impreso en China Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 1H 1 Secaucus New Jersey 07094 1 800 338 0552 for questions and comments www panasonic com massage ...

Reviews: