19
le chargeur auto-nettoyant (voir
les fig. 13, 14, 15).
2. Insérez la fiche mâle de l’appareil
dans la prise électrique (voir fig.
16-1).
3.
4. Tirez le bras du chargeur auto-
nettoyant vers le haut jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic (voir
fig. 17-3).
5. Retirez le capuchon protecteur et
enclenchez le rasoir fermement
sur le chargeur auto-nettoyant
jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic (voir fig. 17-4).
• Le chargeur auto-nettoyant se
met en mode (Charge) lorsque
le rasoir est allumé.
• Ne tirez pas le bras du chargeur
vers le bas.
• Veillez à ce que la grille
extérieure ne se déforme pas
ou ne s’abîme pas lorsque vous
placez le rasoir dans le
chargeur auto-nettoyant.
Remarque
• Utilisez le chargeur auto-nettoyant
dans des endroits où la
température ambiante se situe ent-
re 15 et 35
°
C et où le taux
d’humidité ne dépasse pas 95%.
• A des températures inférieures ou
supérieures aux températures
recommandées, il se peut que le
temps de charge soit plus long, ou
que le chargeur auto-nettoyant ne
fonctionne pas.
•
[pour ES8078, ES8077, ES8076]
10 minutes après la fin de la charge,
le voyant du niveau de la batterie
s’éteint et le voyant d’état de
charge continue à clignoter. (voir
fig. 4 (B)).
Vous pouvez charger entièrement le
rasoir en 1 heure si l’affichage DEL
indique “low” (faible). Le moniteur de
capacité de la batterie indique la
charge restante en 3 niveaux (pleine/
moyenne/faible). Le rasoir est encore
utilisable une ou deux fois après le
commencement du clignotement de
“low” (faible) (peut varier en fonction
des conditions d’utilisation).
[pour ES8075]
Le voyant d’état de charge s’illumine
lorsque le rasoir est en train de
charger. Il clignote à la fin de la
charge (voir fig. 4 (D)).
• Même quand vous sélectionnez le
régime (propre/sec) ou (sec), il se
peut que le rasoir soit chargé par
le chargeur auto-nettoyant.
Insérez correctement l’adaptateur
dans la prise CA (voir fig. 16-2).
Celui-ci s’adaptera auto-
matiquement à des tensions
comprises entre 100-240V CA.
Dans certaines régions du
monde, une fiche d’adaptation sp-
éciale peut s’avérer nécessaire.
• Des températures basses en
particulier peuvent réduire la durée de
vie de la batterie rechargeable. Dans
ce cas, le témoin de statut de charge
clignote deux fois par seconde.
Lorsque vous chargez le rasoir
pour la première fois ou lorsque vous
ne l’avez pas utilisé pendant plus de
6 mois, il est possible que le témoin
de statut de charge ne s’allume pas
pendant les quelques minutes qui
suivent l’opération. Il finira par
s’allumer s’il reste branché.
Le voyant d’état de charge s’illumine
lorsque le rasoir est en train de
charger voyant du niveau de la
batterie va s’allumer complètement et le
voyant d’état de charge clignotera à
la fin de la charge (voir fig. 4 (A)).
19
18
Avant usage
Ce rasoir peut être utilisé pour un
rasage à l’eau et à la mousse ou pour
un rasage à sec. Ce rasoir peut se
nettoyer sous l’eau courante et peut
même s’utiliser sous la douche car il
est étanche. Ce qui suit est le
symbole du rasoir humide. Le
symbole signifie que la partie tenue
en main est utilisable dans le bain
ou sous la douche.
Faites un essai en utilisant de l’eau
et de la mousse à raser pendant trois
semaines et vous verrez la
différence. Le rasoir Panasonic
nécessite un temps d’adaptation car
il faut environ un mois pour que la
peau et la barbe s’habituent à une
nouvelle méthode de rasage.
Nomenclature
1
(voir fig. 1)
A
Capuchon protecteur
B
Grille extérieure du système
C
Boutons d’ouverture de la gril-
le extérieure du système
D
Cadre de la grille
E
Lames intérieures
F
Boutons d’ouverture du cadre
de la grille
G
Sélecteur pivotant
H
Affichage DEL
I
Voyants du niveau de la
batterie
I
-a pleine
I
-b moyenne
I
-c faible
J
Voyant d’état de charge
K
Voyant de batterie faible
L
Interrupteur
M
Repose-doigt
N
Tondeuse
O
Commutateur de la tondeuse
P
Adaptateur
Q
Cordon d’alimentation
R
Chargeur auto-nettoyant
Nomenclature
2
(voir fig. 2)
S
Cartouche de détergent
T
Réservoir d’eau
U
Prise électrique
V
Bras
W
Couvercle du réservoir d’eau
X
Témoin de nettoyage
Y
Témoin de séchage
Z
Témoin de charge
Témoin de statut
Bouton de sélection
Repère de niveau d’eau
LIRE TOUTES LES INSTRUC-
TIONS AVANT UTILISATION.
Charge à l’aide du chargeur
auto-nettoyant
Avant chaque utilisation, veillez à
ce que le chargeur soit propre et
sec.
Essuyez avec précaution toute
eau ou tache d’humidité sur ou
autour du chargeur.
1. Fixez fermement la cartouche de
détergent et le réservoir d’eau sur
18
P08-38̲ES8078̲7̲6̲5̲USA 05.9.8 6:36 ページ 18