background image

27

POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L’UNE DES
SUCCURSALES MENTIONNÉES À L’ENDOS DU MANUEL.
POUR LE CANADA, CONTACTER D’UNE DES SUCCURSALES DE
VENTE INDIQUEE AU DOS.

produit des bruits anormaux et peut
endommager le rasoir.)

• Ne détachez ni la cartouche de

détergent ni le réservoir d’eau
pendant le nettoyage.
Vous risquez de renverser du liqui-
de de nettoyage, et provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.

• Placez le chargeur auto-nettoyant

sur une surface plane et stable.
Du liquide de nettoyage pourrait
être renversé si le chargeur auto-
nettoyant est incliné.

• Si vous renversez du liquide de

nettoyage, essuyez-le
immédiatement.
Certaines précautions s’imposent
car le liquide de nettoyage pourrait
décolorer des articles en cuir ou
des planches de parquet.

• La durée d’utilisation du liquide de

nettoyage est de 6 mois à partir du
moment où l’emballage est ouvert.
Jetez la cartouche de détergent et
le liquide de nettoyage contenu
dans le réservoir d’eau si vous
prévoyez de ne pas les utiliser
pendant 6 mois ou davantage.

• Jetez le liquide de nettoyage usagé

contenu dans le réservoir d’eau.
Jetez la cartouche de détergent
avec les déchets en plastique.

• Conservez cet appareil hors de

portée des enfants.

• Conservez le manuel d’utilisation

à un endroit sûr.

•  L’adaptateur est prévu pour être

orienté correctement en position de
montage vertical ou au plancher.

Caractéristiques

Alimentation : 100-240 V c.a.,
50-60 Hz (conversion automatique
de la tension)
Tension du moteur : 3,6 V c.c.
Temps de charge : 1 heure

Utilisation domestique seulement.

27

26

1. Débranchez le cordon

d’alimenta-tion du rasoir lorsque
vous procédez au retrait de la
batterie.

2. Retirez la vis du couvercle

inférieur (a).

3. Retirez le couvercle inférieur (b).
4. Faîtes glisser le couvercle arrière

(c) et enlevez-le.

5. Retirez l’attache du boîtier (d).
6. Retirez les 4 vis du boîtier (e).
7. Retirez le boîtier B (f).
8. Soulevez la batterie (g) et

enlevez-la.

Précautions – Pour éviter
toute blessure ou dom-
mage au produit

• Ne chargez pas le rasoir dans un

endroit où il serait exposé à la
lumière directe du soleil ou à une
source de chaleur, ni dans un
endroit très humide.

• Utilisez uniquement l’adaptateur

RE7-27 fourni pour charger les
rasoirs des modèles ES8078/
ES8077/ES8076/ES8075.

• Essuyez parfaitement le rasoir

avant de procéder à son charge-
ment.

• Ne mouillez pas l’adaptateur et

manipulez-le uniquement avec les
mains parfaitement sèches.

• Pour débrancher l’adaptateur, tirez

sur la fiche et non sur le cordon
pour éviter de l’endommager.

• Ne tirez pas, ne tordez pas, et

n’emmêlez pas excessivement le
cordon d’alimentation.

• Ne serrez pas trop le cordon

d’alimentation lorsque vous
l’entourez autour de l’appareil.

• Si le cordon d’alimentation vient à

être endommagé, il ne pourra être
remplacé.
Contactez un centre de service
agréé.

• Rangez l’adaptateur dans un

endroit sec à l’abri des chocs.

• Le rasoir et l’adaptateur chaufferont

quelque peu durant l’utilisation ou
le chargement mais ceci n’est pas
un mauvais fonctionnement.

• Si le téléviseur émet des parasites

pendant l’utilisation, le chargement
ou le nettoyage du rasoir, branchez
l’adaptateur sur une autre prise
électrique.

• Ne touchez pas le contour (partie

métallique) de la lame intérieure.
Ne pas suivre ces recommanda-
tions peut occasionner des
blessures aux mains.

• Si vous nettoyez le rasoir sans

l’aide du chargeur auto-nettoyant,
utilisez l’eau du robinet. N’utilisez
pas d’eau de mer ni d’eau
bouillante. N’utilisez jamais de
produits de nettoyage pour
toilettes, salles de bain ou
cuisinières. N’immergez pas le
rasoir pendant une période
prolongée.

• Ne le frottez pas à l’aide d’un tissu

imbibé de solvant, d’essence ou
d’alcool. Utilisez à cette fin un tissu
imbibé d’eau savonneuse.

• Si le rasoir est démonté, son

étanchéité n’est plus garantie.

• Ne nettoyez pas le rasoir à  l’eau

lorsque celui-ci est relié au cordon
d’alimentation.

• Lorsque vous nettoyez le rasoir à

l’eau, faites-le avec les 2 lames
intérieures en place. (Le faire avec
seulement une lame attachée

26

  P08-38̲ES8078̲7̲6̲5̲USA    05.9.8  6:36    ページ 26

Summary of Contents for ES-8075

Page 1: ...ervice Assistance Accessories Dépannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA panasonic com shavers In USA Call 1 800 467 3405 In Canada only for shavers Composer 1 800 467 3405 Au Canada pour les rasoirs seulement No 1 EN FR ES U S A CANADA Printed in China Imprimé en Chine R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Wet Dry Rechargeable Shaver Rasoir rech...

Page 2: ...nation and repair 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or oper ate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being admin istered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER To reduce the risk of ...

Page 3: ... halfway through clean glow glow dry charge Charge Clean Dry Charge Clean Dry Dry Charge Dry glow glow glow glow glow glow glow All courses Course Course Courses Courses On main unit Blinks red Blinks red Blinks red Time required guide Approx 1 hour Approx 3 hours Approx 3 hours Approx 2 hours 50 mins Approx 2 hours 50 mins On self cleaning recharger clean dry charge charge blinks blinks blinks bl...

Page 4: ...ct st at us cha rge dry clean 18 ES8078 ES8077 ES8076 ES8075 status charge low mid high charge status recharge 19 3 4 17 20 21 a b g c e d f 22 13 14 10 11 12 15 2 1 16 P04 07 ES8078 7 6 5 USA 05 9 8 6 36 ページ 6 ...

Page 5: ...o blink A full charge will supply enough power for approx 14 shaves 3 min utes per shave for a normal beard It will be adjusted automatically to voltages between 100 240V AC In particular low temperature may shorten the life span of the rechargeable battery In this case the charge status lamp blinks twice per 10 minutes after charging is completed the battery capacity monitor will turn off and the...

Page 6: ...11 10 You can always connect your shaver to the self cleaning recharger or the adaptor to maintain full battery ca pacity This shaver cannot be over charged Before travelling charge it fully for 1 hour if you will not be taking the adap tor with you Charging without self cleaning recharger Connect the power cord to the shaver and plug the adaptor to an AC outlet see fig 5 The shaver will be adjust...

Page 7: ...tion Cartridge when it has reached the end of its service life Normally it is recommended to replace it every 30 40 days if used once every day Use the below chart as a guide 13 12 3 Pull up the arm of the self clean ing recharger until it clicks see fig 17 3 4 Remove the protective cap and set the shaver firmly onto the self cleaning recharger until it clicks see fig 17 4 Ensure that the outer fo...

Page 8: ...shaver without the self cleaning recharger see fig 19 Warning To prevent electric shock or personal injury turn the shaver off and disconnect the power cord from the shaver before cleaning with water With the system outer foil in place apply some hand soap onto the outer foil Push the On Off switch more than 2 seconds to activate the turbo mode for sonic vibration cleaning At the same time the lam...

Page 9: ...l utilisation d un appareil électrique les précautions de base doivent toujours être respectées y compris les points suivants Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil DANGER 1 Ne touchez pas l appareil s il est tombé dans l eau Débranchez le immédiatement 2 Il ne faut pas placer ou ranger le cordon d alimentation là où il peut tomber dans une baignoire ou un évier Ne déposez ou ...

Page 10: ... Dans ce cas le témoin de statut de charge clignote deux fois par seconde Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou lorsque vous ne l avez pas utilisé pendant plus de 6 mois il est possible que le témoin de statut de charge ne s allume pas pendant les quelques minutes qui suivent l opération Il finira par s allumer s il reste branché Le voyant d état de charge s illumine lorsque le r...

Page 11: ...ant de batterie faible clignote voir fig 4 C Le rasoir peut encore être utilisé 1 ou 2 fois après que le voyant de batterie faible ait commencé à clignoter Une charge complète fournit suffisamment d énergie pour 14 rasages environ 3 minutes par rasage pour une barbe normale Si vous le désirez vous pouvez laisser votre rasoir branché sur le chargeur auto nettoyant ou sur l adaptateur pour maintenir...

Page 12: ... cartouche de détergent sur le chargeur auto nettoyant voir fig 15 Utilisez exclusivement le détergent destiné au chargeur auto nettoyant du rasoir Panasonic Veillez à changer simultanément la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage contenu dans le réservoir d eau Si vous ajoutez de l eau ou si vous changez uniquement la cartouche de détergent ou l eau vous risquez d altérer les fonction...

Page 13: ...le pour vous assurer que le témoin de nettoyage s est éteint 1 Le réservoir d eau et son couvercle sont ils posés correctement Fixez le réservoir d eau et son couvercle correctement 2 Le chargeur auto nettoyant est il incliné Placez le chargeur auto nettoyant sur une surface hori zontale Lorsqu une anomalie a été corrigée suite aux deux contrôles ci dessus Maintenez le bouton de sélection enfoncé ...

Page 14: ...vez la Précautions Pour éviter toute blessure ou dom mage au produit Ne chargez pas le rasoir dans un endroit où il serait exposé à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur ni dans un endroit très humide Utilisez uniquement l adaptateur RE7 27 fourni pour charger les rasoirs des modèles ES8078 ES8077 ES8076 ES8075 Essuyez parfaitement le rasoir avant de procéder à son charge ment Ne...

Page 15: ...O 1 No coja el aparato si este ha caído al agua Desenchufe inmediatamente 2 No coloque ni guarde el cable de alimentación donde corra el riesgo de caerse dentro de una bañera o lavabo No lo coloque ni deje caer dentro de agua u otro líquido 3 Antes de cargar la afeitadora seque bien la afeitadora y el cable de alimentación Manipúlelos siempre con las manos secas 4 Cargue siempre la afeitadora en u...

Page 16: ... podría dañar su piel Para desactivar el modo turbo apague la máquina y vuelva a encenderla 31 30 LEA TODAS LAS INSTRUCCIO NES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Carga con el cargador de autolimpieza Antes de cada uso asegúrese de que la unidad de recarga está limpia y seca Retire cualquier resto de agua o humedad que pueda haber en la unidad de recarga o en sus alrededores 1 2 Inserte el enchufe del ap...

Page 17: ...ro detergente contaminará la solución de limpieza en el cargador de autolimpieza y podría afectar negativamente a su efectividad 33 32 Mientras se afeita no coloque los dedos sobre el interruptor de encendido Si lo hace la afeitadora se detendrá o pasará al modo de limpieza por vibración sónica Coloque los dedos en el soporte para los dedos mientras se afeita Coloque la máquina de afeitar en ángul...

Page 18: ...ada 3 días 1 vez por semana Aprox 30 40 veces Aprox 10 15 veces Aprox 4 7 veces 35 34 5 Para limpiar la afeitadora seleccione bien el proceso de limpieza secado y carga Clean Dry Charge o bien el proceso de limpieza y secado Clean Dry Para secar la afeitadora tras el aclarado seleccione el proceso de secado y carga Dry Charge o el proceso de secado Dry véase la fig 18 El proceso de carga Charge co...

Page 19: ...9 Advertencia Para evitar descargas eléctricas o daños per sonales apague la afeitadora y desconecte su cable de alimentación antes de limpiarla con agua Una vez colocado el conjunto de láminas aplique un poco de jabón sobre él Pulse el interruptor de encendido durante más de 2 segundos para activar el modo turbo para la limpieza por vibración sónica Al mismo tiempo las lámparas del monitor de cap...

Page 20: ...cionamiento Ajuste el cargador de autolimpieza sobre una superficie nivelada y estable PARA SU CONVENIENCIA AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NA El líquido limpiador podría derramarse si el cargador de autolimpieza se inclina Si se derrama el líquido limpiador límpielo inmediatamente Tenga cuidado ya que el líquido limpiador puede decolorar los pro ductos de cuero y los ensolados La fecha de caducidad...

Reviews: