background image

28

29

Antes de su utilización

Esta afeitadora para uso en húme-
do/seco puede ser empleada para
afeitarse tanto con espuma o jabón
de afeitar como en seco. Además,
por ser totalmente hermética, pue-
de utilizar esta afeitadora mientras
se está duchando y limpiarla con
agua. Este es el símbolo de que la
afeitadora es adecuada para uso en
húmedo. El símbolo indica que la
parte que se toma con la mano se
puede utilizar en el baño o en la du-
cha.

Al principio y durante al menos tres
semanas, procure afeitarse con
jabón y notará la diferencia. Será
necesario un cierto tiempo para que
se acostumbre a su afeitadora en
HÚMEDO/SECO puesto que su piel
y su barba necesitan más o menos
un mes para adaptarse a un nuevo
modo de afeitarse.

Identificación de los com-
ponentes

1

(véase la fig. 1)

A

Tapa protectora

B

Conjunto de láminas

C

Botón de apertura del
conjunto de láminas

D

Bloque de láminas

E

Cuchillas interiores

F

Botones de liberación del
bloque de láminas

G

Selector de acción del eje
rotor

H

Pantalla de LEDs

I

Monitor de capacidad de la
batería

I

-a alta

I

-b media

I

-c baja

J

Indicador de estado de carga

K

Indicador de batería baja

L

Interruptor de encendido

M

Soporte para los dedos

N

Recortadora

O

Mango de la recortadora

P

Adaptador

Q

Cable de alimentación

R

Cargador de autolimpieza

Identificación de los
componentes  2

(véase la fig. 2)

S

Cartucho de detergente

T

Depósito de agua

U

Toma

V

Brazo

W

Tapa del depósito de agua

X

Lámpara indicadora de lim-
pieza

Y

Lámpara indicadora de seca-
do

Z

Lámpara indicadora de carga

Lámpara indicadora de esta-
do

Botón de selección

Línea de alimentación de
agua

29

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

Al usar un aparato eléctrico,
siempre se debe tomar ciertas
precauciones básicas,

incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes
de usar este aparato.

PELIGRO

1. No coja el aparato si este ha caído al

agua. Desenchufe inmediatamente.

2. No coloque ni guarde el cable de

alimentación donde corra el riesgo
de caerse dentro de una bañera o
lavabo. No lo coloque ni deje caer
dentro de agua u otro líquido.

3. Antes de cargar la afeitadora,

seque bien la afeitadora y el cable
de alimentación. Manipúlelos
siempre con las manos secas.

4. Cargue siempre la afeitadora en un

lugar fresco y seco.

5. Desconecte siempre el cable de

alimentación del tomacorriente
eléctrico, excepto durante la
operación de carga.

6. Desenchufe este aparato antes de

limpiarlo.

7. El cargador no es apto para

inmersión (sumergible en líquidos)
ni para uso en la ducha.

8. No use un cable de extensión con

este aparato.

ADVERTENCIA

Para evitar quemadural, incendios,
descargas eléctricas y lesiones personales:

1. No use esta afeitadora con

cuchillas y/o hojas de afeitar
dañadas, ya que esto podría
causarle heridas faciales.

2. Es necesaria una acuciosa supervisión

cuando la afeitadora sea utilizada por,
en o cerca de niños o inválidos.

3. Use este aparato solamente para

el fin que ha sido diseñado como
se describe en este manual. No
use accesorios que no hayan sido
recomendados por el fabricante.

4. Nunca use este aparato si tiene el

cable o enchufe de alimentación
dañado, si el aparato no funciona
correctamente o si éste se ha caído,
está dañado o ha caído al agua. Lleve

el aparato a un centro de servicio
para que sea revisado y reparado.

5. Nunca deje caer o inserte ningún

tipo de objetos por las aberturas del
aparato.

6. Mantenga el cable alejado de

superficies calientes.

7. No use la afeitadora al aire libre ni

en lugares donde se estén usando
productos tipo aerosol
(pulverizadores) o donde se esté
administrando oxígeno.

8. Siempre conecte primero el enchufe

al aparato, luego al tomacorriente
eléctrico. Para desconectar, desactive
el interruptor, luego desconecte el
enchufe del tomacorriente eléctrico.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Para evitar descargas eléctricas:

  P08-38̲ES8078̲7̲6̲5̲USA    05.9.8  6:36    ページ 28

Summary of Contents for ES-8075

Page 1: ...ervice Assistance Accessories Dépannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA panasonic com shavers In USA Call 1 800 467 3405 In Canada only for shavers Composer 1 800 467 3405 Au Canada pour les rasoirs seulement No 1 EN FR ES U S A CANADA Printed in China Imprimé en Chine R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Wet Dry Rechargeable Shaver Rasoir rech...

Page 2: ...nation and repair 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or oper ate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being admin istered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER To reduce the risk of ...

Page 3: ... halfway through clean glow glow dry charge Charge Clean Dry Charge Clean Dry Dry Charge Dry glow glow glow glow glow glow glow All courses Course Course Courses Courses On main unit Blinks red Blinks red Blinks red Time required guide Approx 1 hour Approx 3 hours Approx 3 hours Approx 2 hours 50 mins Approx 2 hours 50 mins On self cleaning recharger clean dry charge charge blinks blinks blinks bl...

Page 4: ...ct st at us cha rge dry clean 18 ES8078 ES8077 ES8076 ES8075 status charge low mid high charge status recharge 19 3 4 17 20 21 a b g c e d f 22 13 14 10 11 12 15 2 1 16 P04 07 ES8078 7 6 5 USA 05 9 8 6 36 ページ 6 ...

Page 5: ...o blink A full charge will supply enough power for approx 14 shaves 3 min utes per shave for a normal beard It will be adjusted automatically to voltages between 100 240V AC In particular low temperature may shorten the life span of the rechargeable battery In this case the charge status lamp blinks twice per 10 minutes after charging is completed the battery capacity monitor will turn off and the...

Page 6: ...11 10 You can always connect your shaver to the self cleaning recharger or the adaptor to maintain full battery ca pacity This shaver cannot be over charged Before travelling charge it fully for 1 hour if you will not be taking the adap tor with you Charging without self cleaning recharger Connect the power cord to the shaver and plug the adaptor to an AC outlet see fig 5 The shaver will be adjust...

Page 7: ...tion Cartridge when it has reached the end of its service life Normally it is recommended to replace it every 30 40 days if used once every day Use the below chart as a guide 13 12 3 Pull up the arm of the self clean ing recharger until it clicks see fig 17 3 4 Remove the protective cap and set the shaver firmly onto the self cleaning recharger until it clicks see fig 17 4 Ensure that the outer fo...

Page 8: ...shaver without the self cleaning recharger see fig 19 Warning To prevent electric shock or personal injury turn the shaver off and disconnect the power cord from the shaver before cleaning with water With the system outer foil in place apply some hand soap onto the outer foil Push the On Off switch more than 2 seconds to activate the turbo mode for sonic vibration cleaning At the same time the lam...

Page 9: ...l utilisation d un appareil électrique les précautions de base doivent toujours être respectées y compris les points suivants Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil DANGER 1 Ne touchez pas l appareil s il est tombé dans l eau Débranchez le immédiatement 2 Il ne faut pas placer ou ranger le cordon d alimentation là où il peut tomber dans une baignoire ou un évier Ne déposez ou ...

Page 10: ... Dans ce cas le témoin de statut de charge clignote deux fois par seconde Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou lorsque vous ne l avez pas utilisé pendant plus de 6 mois il est possible que le témoin de statut de charge ne s allume pas pendant les quelques minutes qui suivent l opération Il finira par s allumer s il reste branché Le voyant d état de charge s illumine lorsque le r...

Page 11: ...ant de batterie faible clignote voir fig 4 C Le rasoir peut encore être utilisé 1 ou 2 fois après que le voyant de batterie faible ait commencé à clignoter Une charge complète fournit suffisamment d énergie pour 14 rasages environ 3 minutes par rasage pour une barbe normale Si vous le désirez vous pouvez laisser votre rasoir branché sur le chargeur auto nettoyant ou sur l adaptateur pour maintenir...

Page 12: ... cartouche de détergent sur le chargeur auto nettoyant voir fig 15 Utilisez exclusivement le détergent destiné au chargeur auto nettoyant du rasoir Panasonic Veillez à changer simultanément la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage contenu dans le réservoir d eau Si vous ajoutez de l eau ou si vous changez uniquement la cartouche de détergent ou l eau vous risquez d altérer les fonction...

Page 13: ...le pour vous assurer que le témoin de nettoyage s est éteint 1 Le réservoir d eau et son couvercle sont ils posés correctement Fixez le réservoir d eau et son couvercle correctement 2 Le chargeur auto nettoyant est il incliné Placez le chargeur auto nettoyant sur une surface hori zontale Lorsqu une anomalie a été corrigée suite aux deux contrôles ci dessus Maintenez le bouton de sélection enfoncé ...

Page 14: ...vez la Précautions Pour éviter toute blessure ou dom mage au produit Ne chargez pas le rasoir dans un endroit où il serait exposé à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur ni dans un endroit très humide Utilisez uniquement l adaptateur RE7 27 fourni pour charger les rasoirs des modèles ES8078 ES8077 ES8076 ES8075 Essuyez parfaitement le rasoir avant de procéder à son charge ment Ne...

Page 15: ...O 1 No coja el aparato si este ha caído al agua Desenchufe inmediatamente 2 No coloque ni guarde el cable de alimentación donde corra el riesgo de caerse dentro de una bañera o lavabo No lo coloque ni deje caer dentro de agua u otro líquido 3 Antes de cargar la afeitadora seque bien la afeitadora y el cable de alimentación Manipúlelos siempre con las manos secas 4 Cargue siempre la afeitadora en u...

Page 16: ... podría dañar su piel Para desactivar el modo turbo apague la máquina y vuelva a encenderla 31 30 LEA TODAS LAS INSTRUCCIO NES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Carga con el cargador de autolimpieza Antes de cada uso asegúrese de que la unidad de recarga está limpia y seca Retire cualquier resto de agua o humedad que pueda haber en la unidad de recarga o en sus alrededores 1 2 Inserte el enchufe del ap...

Page 17: ...ro detergente contaminará la solución de limpieza en el cargador de autolimpieza y podría afectar negativamente a su efectividad 33 32 Mientras se afeita no coloque los dedos sobre el interruptor de encendido Si lo hace la afeitadora se detendrá o pasará al modo de limpieza por vibración sónica Coloque los dedos en el soporte para los dedos mientras se afeita Coloque la máquina de afeitar en ángul...

Page 18: ...ada 3 días 1 vez por semana Aprox 30 40 veces Aprox 10 15 veces Aprox 4 7 veces 35 34 5 Para limpiar la afeitadora seleccione bien el proceso de limpieza secado y carga Clean Dry Charge o bien el proceso de limpieza y secado Clean Dry Para secar la afeitadora tras el aclarado seleccione el proceso de secado y carga Dry Charge o el proceso de secado Dry véase la fig 18 El proceso de carga Charge co...

Page 19: ...9 Advertencia Para evitar descargas eléctricas o daños per sonales apague la afeitadora y desconecte su cable de alimentación antes de limpiarla con agua Una vez colocado el conjunto de láminas aplique un poco de jabón sobre él Pulse el interruptor de encendido durante más de 2 segundos para activar el modo turbo para la limpieza por vibración sónica Al mismo tiempo las lámparas del monitor de cap...

Page 20: ...cionamiento Ajuste el cargador de autolimpieza sobre una superficie nivelada y estable PARA SU CONVENIENCIA AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NA El líquido limpiador podría derramarse si el cargador de autolimpieza se inclina Si se derrama el líquido limpiador límpielo inmediatamente Tenga cuidado ya que el líquido limpiador puede decolorar los pro ductos de cuero y los ensolados La fecha de caducidad...

Reviews: