background image

29

(bassa velocità) o 2 (velocità normale)
e procedere all’epilazione.

• Al termine dell’epilazione, portare

l’interruttore in posizione "0·charge".

• Scollegare il cavo di alimentazione

dalla presa elettrica e dall’apparecchio.

Uso corretto per ottenere
un’epilazione ottimale

• Se i peli sono lunghi, spuntarli prima

dell’epilazione ne renderà più
semplice la rimozione riducendo il
dolore. I peli di gambe e braccia
devono essere accorciati ad una
lunghezza compresa tra i 3 e i 5
mm, i peli di ascelle e dell’area bikini
ad una lunghezza pari a 1 - 2 mm.

• Applicare l’epilatore ad angolo retto

(90°) rispetto alla pelle. Per ottenere
un’epilazione ottimale, restare a
contatto con la superficie cutanea.
Premere delicatamente e guidare
l’apparecchio lentamente in dire-
zione opposta alla crescita del pelo. Il
lato dell’interruttore dell’apparecchio
procede in direzione opposta alla
crescita del pelo. (Fig. 3)

• Sfregare la pelle per sollevare i peli

corti.

• Muovere lentamente l’epilatore sulla

pelle con il dispositivo di protezione
della pelle in verticale.

Testina semovente (testina di
epilazione ascelle, braccia/gambe)
(Fig. 4  

a

F

a

)

• La testina si muove a destra e sini-

stra per l’epilazione dei peli più corti.
Questa caratteristica promuove
un’epilazione efficace.

Testina oscillante (testina di
epilazione ascelle, braccia/gambe)
(Fig. 4 

F

b

)

• La testina oscilla per garantire un

migliore contatto con la pelle.
L’area di epilazione della testina per
braccia/gambe è più ampia, cioè
l'oscillazione è maggiore.

Epilazione di gambe e braccia (Fig. 5)

Utilizzare la testina epilatrice grande.

Importante, per l’epilazione di gambe
e braccia:
applicare l’epilatore ad angolo retto
(90°) rispetto alla pelle.
La pressione eccessiva del dispositivo
contro la pelle o la sua posizione
angolata possono provocare lesioni
epidermiche.
Premere delicatamente e guidare
l’apparecchio lentamente in direzione
opposta alla crescita del pelo.
Se si muove l’epilatore troppo
rapidamente, è possibile che vaste
aree di peli non vengano rimosse.

Epilazione di ascelle ed area bikini
(Fig. 6)

Utilizzare la testina epilatrice piccola.

Per epilare l’ascella, sollevare il
braccio.
Ricordare che si tratta di aree
particolarmente sensibili al dolore.
Tuttavia, la sensazione di dolore
diminuirà con l’uso ripetuto. Consigli
per questo uso specifico:
• I peli delle ascelle crescono in varie

direzioni, muovere quindi l’epilatore
in diverse direzioni.

• Prima di procedere all’epilazione,

pulire accuratamente l’area da

28

Epilatore – le serie Skin Protector
sono destinate alla rimozione dei peli
su gambe, braccia e aree sensibili
come le ascelle o l’area bikini, con
l’uso di diverse testine in base alle
esigenze.
Se acceso, l’apparecchio non deve
mai venire a contatto con capelli, ciglia,
nastri, indumenti ecc., per evitare sia
il pericolo di lesioni che il blocco
dell’apparecchio o eventuali danni.

Caricare l’apparecchio

• Portare l’interruttore on/off in

posizione "0·charge".

• Inserire saldamente il cavo di

alimentazione nell’epilatore.

• Collegare l’adattatore di carica ad

una presa elettrica.

• Se si utilizza l’epilatore per la prima

volta, oppure lo si utilizza per la
prima volta dopo 6 mesi, continuare
a caricare l’apparecchio per 20 ore
successive alla carica completa.

• Caricare l’apparecchio per 12 ore.

(La spia di carica resterà accesa
anche dopo 12 ore). L’epilatore può
essere utilizzato per 30 minuti per
ogni carica completa (12 ore).

• Al termine della carica completa

dell’apparecchio è POSSIBILE
lasciare l’apparecchio collegato alla
presa elettrica.

Cambio della testina

• Per rimuovere la testina, tenere

premuto il pulsante di rilascio della
testina.

• Per inserire la testina, premerla

finché non si avverte uno scatto
(premere la testina finché non è

fissata saldamente all’epilatore).

Uso dell’epilatore

Avvertenza

• Non utilizzare mai questo apparec-

chio nella vasca da bagno o sotto la
doccia.

• Non utilizzare mai questo apparec-

chio sulla pelle bagnata.

Verificare che il dispositivo di
protezione della pelle e i dischetti non
siano danneggiati o deformati. In tal
caso, non utilizzare l’apparecchio.
Se si teme di avvertire dolore durante
l’epilazione, utilizzare l’impostazione 1
(bassa velocità).

Uso senza cavo di alimentazione
dell’epilatore

• Rimuovere il cappuccio.
• Fissare la testina che si desidera

utilizzare.

• Portare l’interruttore in posizione 1

(bassa velocità) o 2 (velocità normale)
e procedere all’epilazione.

• Al termine dell’epilazione, portare

l’interruttore in posizione "0·charge".

Uso dell’epilatore con il cavo di
alimentazione (Fig. 2)

• Portare l’interruttore on/off in

posizione "0·charge".

• Rimuovere il cappuccio.
• Fissare la testina che si desidera

utilizzare.

• Inserire saldamente il cavo di

alimentazione nell’epilatore.

• Collegare l’adattatore di carica ad

una presa elettrica. Verificare sem-
pre che la spia di carica sia accesa.

• Portare l’interruttore in posizione 1

ES2047EU̲1.qxd    06.2.17  17:30    ページ 28

Summary of Contents for ES2047

Page 1: ...ions AC Rechargeable Epilator Model No ES2047 ES2044 Panasonic Electric Works Wanbao Guangzhou Co Ltd Wanbao Base Shiguang Road Panyu District Guangzhou Guangdong 511495 CHINA No 1 EN GR FR IT NE SP DN PO NR SW FN Tu Po Cz Hu Ru Russi Uk Printed in China ES2047EU 1 qxd 06 2 17 17 30 ページ 1 ...

Page 2: ...I Sivu 83 TÜRKÇE Sayfa 90 POLSKI Strona 98 C ESKY Strona 106 MAGYAR Oldal 113 ROMANA Pagina 121 RUSSKIJ Stranica 129 Ukra ns ka Stor nka 137 INDEX ENGLISH Page 4 DEUTSCH Seite 11 FRANÇAIS Page 19 ITALIANO Pagina 27 NEDERLANDS Pagina 35 ESPAÑOL Pagina 43 DANSK Side 51 PORTUGÊS Pagina 59 NORSK Side 67 ES2047EU 1 qxd 06 2 17 17 30 ページ 2 ...

Page 3: ...g adaptor securely into an electrical outlet Always check to see that the charge indicator light is on Slide the switch to the 1 low speed or 2 normal speed position and carry out epilation Parts identification Fig 1 D A Protective cap 2 D B Large epilation head for legs arms q Epilation discs inside w Skin protector metal part on the outside e Frame release button r Legs arms frame t Protrusion o...

Page 4: ...switch to the 0 charge position Unplug the power cord from the electrical outlet and the appliance Correct usage for best epilation results When the hair is long it makes hair removal easier and reduces pain to trim the hair before epilation Leg and arm hair should be shortened a length of 3 to 5 mm and underarm and bikini line hair to a length of 1 to 2 mm Apply epilator at right angles 90 agains...

Page 5: ...e outlet To disconnect turn the on off switch to the 0 charge position then remove the power cord from the outlet 8 Turn the switch on and then pour a little water onto the discs to create foam NOTE Always check that the power cord has been removed before doing this Wash the head with cold or warm water to remove any hair Fig 8 NOTE Do not use hot water to wash the appliance If soap is not complet...

Page 6: ... Epilierkopf für Beine und Arme q Epilierscheiben innen w Hautschutzvorrichtung äußeres Metallteil e Entriegelungstaste für Aufsatz r Aufsatz für Arme und Beine t Überstand beide Seiten D C Gehäuse mit Motor y Entriegelungstaste für Epilierkopf u Ein Aus Schalter 0 Aufladen Aus Aufladen 1 langsame Geschwindigkeit 2 normale Geschwindigkeit i Ladeanzeige D D Kleiner Epilierkopf für Achselbereich Bik...

Page 7: ...Bereich gründlich reinigen um Rückstände zu entfernen z B Deodorant Trocknen Sie den Bereich dann 12 Köpfen ist für die Haarentfernung an Beinen Armen und empfindlichen Bereichen wie dem Achselbereich oder der Bikinizone entwickelt worden Das eingeschaltete Gerät darf nicht mit anderen Hautpartien z B Wimpern Kopfhaaren usw Kleidern oder Bändern in Kontakt kommen um jede Verletzungs gefahr oder ei...

Page 8: ...n Entfernen der äußeren Scherfolie Benutzen Sie Ihren Fingernagel um die Plastiklasche F b an der Klinge von den Haken F a im Inneren des Aufsatzes zu lösen während Sie gleichzeitig die äußere Scherfolie mit den Fingern schieben 14 vorsichtig So vermeiden Sie Hautirritationen Die Härchen sollten nicht länger als 5 mm sein Benutzen Sie anschließend kein alkoholhaltiges Deo Rasur ES2047 Für die Bein...

Page 9: ...mäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umwelt schutz und verhindert mögliche 16 Einsetzen der neuen äußeren Scherfolie Halten Sie die äußere Scherfolie so dass die Oberfläche mit der Plastiklasche F b d h die Oberfläche die mit der inneren Klinge in Kontakt kommt nach oben zeigt Setzen Sie sie so in den Aufsatz dass die Haken F a an dem Aufsatz genau in die Aussparungen auf der Scherfolie passe...

Page 10: ...s risques d infection En fonction de l état de votre peau et de vos poils vous pourrez ressentir une irritation une sensation de douleur une rougeur de la peau par exemple lorsque vous commencez à utiliser le produit Lorsque vous enlevez des poils au niveau de la racine c est une réaction normale qui disparaîtra rapidement Si après 48 heures votre peau est toujours irritée nous vous recomman dons ...

Page 11: ...isselles et de la ligne du bikini Figure 6 Veuillez utiliser la petite tête d épilation Lors de l épilation des aisselles votre bras devrait être levé Notez bien que ces zones sont 20 hémophilie ou déficience immuni taire La série Epilateur Le protecteur de la peau est conçue pour retirer les poils des jambes des bras et de zones sensibles comme les aisselles et la ligne du bikini en utilisant cha...

Page 12: ...a tête de rasage ES2047 Faites pression sur les boutons de 22 particulièrement sensibles à la douleur Cependant la sensation de douleur diminue à l usage Pour cette application spécifique nous vous recommandons ce qui suit Les poils des aisselles poussent dans différentes directions Déplacez donc l épilateur dans des directions différentes Avant de procéder à l épilation nettoyez bien la zone resp...

Page 13: ...eils ménagers domestiques Lorsque ce symbole figure sur les 24 libération du cadre et retirez le cadre en le soulevant d un côté Nettoyez avec la brosse Veillez à ne pas appliquer trop de force sur la grille extérieure Après le nettoyage mettez le peigne de pré épilation en place sur la tête de rasage Remplacement de la grille extérieure de la tête de rasage Figure 10 Ne retirez la grille extérieu...

Page 14: ...rale le reazioni cutanee e la sensazione di dolore tendono a diminuire notevolmente con l uso ripetuto In caso di dubbi sull uso di questo apparecchio consultare il medico Nei casi seguenti l apparecchio deve essere utilizzato solo dopo aver consultato il medico Eczema ferite reazioni infiamma torie della pelle come follicolite follicoli del pelo purulenti e vene varicose In prossimità di nei Prot...

Page 15: ... varie direzioni muovere quindi l epilatore in diverse direzioni Prima di procedere all epilazione pulire accuratamente l area da 28 Epilatore le serie Skin Protector sono destinate alla rimozione dei peli su gambe braccia e aree sensibili come le ascelle o l area bikini con l uso di diverse testine in base alle esigenze Se acceso l apparecchio non deve mai venire a contatto con capelli ciglia nas...

Page 16: ... Pulire con lo spazzolino Fare attenzione a non esercitare una pressione troppo forte sulla lamina esterna Dopo la pulizia inserire il pettine pre epilatorio sulla testina rasoio 30 trattare per eliminare eventuali residui come il deodorante Asciugare con cura per evitare irritazioni cutanee I peli non devono essere più lunghi di 5 mm Non utilizzare deodoranti a base di alcol Uso del rasoio ES2047...

Page 17: ...o e riciclaggio portare questi prodotti ai punti di raccolta designati dove verranno accettati gratuitamente In alternativa in alcune nazioni potrebbe 32 Sostituire la lamina esterna della testina rasoio Fig 10 Rimuovere la lamina esterna esclusi vamente per sostituirla e per nessun altro motivo Rimuovere la lamina esterna Premendo delicatamente con le dita la lamina esterna usare l unghia per rim...

Page 18: ...vanaf de wortel is dit een normale reactie die weer snel zal verdwijnen Als na 48 uur uw huid nog steeds tekenen van irritatie vertoont verzoeken wij u contact op te nemen met uw arts In het algemeen zullen bij herhaald gebruik de huidreacties en het gevoel van pijn aanzienlijk minder worden Vraag advies aan uw arts als u twijfels heeft over het gebruik van dit apparaat In de volgende gevallen mag...

Page 19: ...e hard op de huid duwt of dit onder een verkeerde hoek gebruikt kan dit beschadiging van de huid veroorzaken 36 huid bijv diabetes mellitus tijdens zwangerschap ziekte van Raynaud hemofilie of immuniteitsziekte Ontharingsapparaat De Skin Protector serie is bestemd voor het verwijderen van haar op benen en armen en op gevoelige plaatsen zoals onderarmen of de bikinilijn door middel van het gebruik ...

Page 20: ...et reinigen kunt u de ontha ringsschijven met de hand draaien 38 Oefen voorzichtig druk uit en beweeg het apparaat langzaam tegen de richting van de haargroei Als u het apparaat te snel beweegt zult u merken dat een groot aantal haren overgeslagen worden Ontharen van onderarmen en bikinilijn Afb 6 Gebruik de kleine ontharingskop Bij het ontharen van uw onderarm dient u uw arm omhoog te houden Houd...

Page 21: ...beren te gebruiken of zelf te repareren In een dergelijk geval zal u uw garantie verliezen Wij adviseren u de buitenste folie en het binnenste scheermes te 40 Wees voorzichtig tijdens het reinigen de huidbeschermer niet te breken Gebruik voor het desinfecteren van de ontharingsschijven uitsluitend pure alcohol Opgelet Veeg de hoofdbehuizing enkel schoon met een vochtige doek Het gebruik van alcoho...

Page 22: ...n general las reacciones de la piel y la sensación de dolor tienden a disminuir considerablemente a medida que se usa el aparato Si tiene alguna duda acerca del uso de este aparato por favor consulte con su médico eczema heridas piel inflamada reacciones tales como foliculitis folículos de la piel purulentos y venas varicosas alrededor de lunares 42 vernieuwen wanneer u bemerkt dat de scheerpresta...

Page 23: ...one suavemente y guie el aparato lentamente contra el crecimiento del vello Si mueve el aparato demasiado 44 inmunidad reducida de la piel p ej diabetes mellitus durante el embarazo la enfermedad de Reynaud hemofilia o deficiencia inmunitaria Depilador la serie Protector de Piel está diseñada para sacar el vello en piernas brazos y áreas sensitivas como axilas o línea del bikini con un cabezal par...

Page 24: ... Tenga cuidado de no romper el protector de piel al limpiar 46 rápidamente encontrará un gran número de vellos que se quedaron sin ser depilados Depilación de axilas y línea del bikini Fig 6 Por favor use el cabezal de depila ción pequeño Al depilar la axila su brazo deberá estar levantado Tenga en cuenta que estas áreas son particularmente sensibles al dolor Sin embargo la sensación de dolor dism...

Page 25: ... perderá también la garantía Le aconsejamos reemplazar la lámina exterior y la cuchilla interior cuando note bajo rendimiento de la depilación ES2047 48 Para la desinfección de los discos depiladores use sólo alcohol puro Atención Limpie el cuerpo principal sólo con un paño humedecido El uso de alcohol etc puede causar descoloración o deformación del cuerpo principal Después de la limpieza ponga l...

Page 26: ...oducto correcta mente estará contribuyendo a pre servar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera produ cirse debido al tratamiento inade cuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano De acuerdo con la legislación na...

Reviews: