background image

13

Geschwindigkeit).

• Schieben Sie den Schalter nach

abgeschlossenem Epilieren in die
Position “0·Aufladen”.

• Ziehen Sie den Netzstecker aus der

Steckdose und lösen Sie den Stecker
am Gerät.

So wenden Sie das Gerät richtig an.

• Bei langen Haaren sollten diese gekürzt

werden, da dies die Haarentfernung
erleichtert und den Schmerz verringert.
Haare an Beinen und Armen sollten
auf etwa 3 bis 5 mm und Haare im
Achselbereich/ Bikinizone auf eine
Länge von etwa 1 bis 2 mm gekürzt
werden.

• Halten Sie Ihr Epiliergerät im rechten

Winkel (90°) zu Ihrer Haut. Für beste
Epilierergebnisse bleiben Sie mit der
Hautoberfläche in Kontakt. Führen
Sie das Gerät mit sanftem Druck
langsam gegen die Haarwuchsrichtung.
Die Geräteseite mit dem Schalter
zeigt dabei gegen Haarwuchs (Abb.3).

• Reiben Sie Ihre Haut, damit sich

kurze Haare aufstellen.

• Führen Sie das Epiliergerät langsam

auf der Haut, wobei Sie die
Hautschutzvorrichtung vertikal berührt. 

Beweglicher Kopf (für das Epilieren der
Unterarme und Arme/Beine) (Abb. 4

F

a

)

• Der Kopf bewegt sich für das Epilieren

von kurzen Haaren rasch auf beide
Seiten.
Diese Funktion begünstigt eine
wirkungsvolle Haarentfernung.

Schwingkopf (für das Epilieren der
Unterarme und Arme/Beine) (Abb. 4 

F

b

)

• Mit dem Schwingkopf wird ein naher

Hautkontakt gewährleistet.
Der Epilationsbereich der Arme und
Beine ist größer, was heißt, dass sich
der Schwingkopf stärker bewegt.

Epilieren der Beine und Arme (Abb. 5)

Verwenden Sie den großen Epilierkopf.

Wichtig auch für Arm- und Beinepilation: 
Halten Sie Ihr Epiliergerät im rechten
Winkel (90°) zu Ihrer Haut. 
Ein starker Druck gegen die Haut oder
eine schräge Anwendung kann zu
Hautschäden führen.
Führen Sie das Gerät mit sanftem
Druck langsam entgegen der
Haarwuchsrichtung.
Bei rascher Bewegung des Epilators
bleiben viele Haare unerfasst.

Epilieren im Achselbereich und der
Bikinizone (Abb. 6)

Benutzen Sie hier bitte den kleinen
Epilierkopf. 

Wenn Sie den Achselbereich epilieren,
sollten Sie den Arm nach oben
strecken. 
Im Achselbereich und in der Bikini-Zone
ist mit erhöhtem Schmerzempfinden zu
rechnen, das sich aber mit jeder
weiteren Anwendung verringert. Für
diese spezielle Anwendung möchten
wir Ihnen folgende Hinweise geben:
• Haare im Achselbereich wachsen in

verschiedene Richtungen. Führen Sie
deshalb das Epiliergerät in mehrere
Richtungen. 

• Vor dem Epilieren sollten Sie den

entsprechenden Bereich gründlich
reinigen, um Rückstände zu entfernen,
z.B. Deodorant.
Trocknen Sie den Bereich dann

12

Köpfen ist für die Haarentfernung an
Beinen, Armen und empfindlichen
Bereichen wie dem Achselbereich oder
der Bikinizone entwickelt worden.
Das eingeschaltete Gerät darf nicht mit
anderen Hautpartien, z.B. Wimpern,
Kopfhaaren usw., Kleidern oder Bändern
in Kontakt kommen, um jede Verletzungs-
gefahr oder ein Blockieren oder eine Be-
schädigung des Gerätes zu vermeiden.

Aufladen

• Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter in

die Position "0·Aufladen".

• Schließen Sie das Netzkabel richtig

am Epiliergerät an.

• Schließen das Aufladegerät an einer

Netzsteckdose an.

• Für die erste Inbetriebnahme oder

falls seit der letzten Verwendung
mehr als 6 Monate zurückliegen,
sollten Sie nach vollständiger
Aufladung das Gerät für ungefähr
weitere 20 Stunden aufladen.

• Laden Sie das Gerät für 12 Stunden

auf. (Die Ladeanzeige leuchtet auch
nach 12 Stunden noch weiter.)
Das Epiliergerät lässt sich mit einer
Aufladung (12 Stunden) etwa für 30
Minuten betreiben.

• Nach dem vollständigen Aufladen

kann das Gerät weiter angeschlossen
bleiben.

Ersetzen des Epilierkopfs

• Halten Sie Entriegelungstaste zum

Abnehmen des Epilierkopfs gedrückt.

• Drücken Sie zum Anbringen auf den

Epilierkopf, bis dieser einrastet.
(Drücken Sie den Epilierkopf, so dass
er richtig am Gehäuse angebracht ist.)

Verwendung des Epiliergerätes 

Warnung

• Verwenden Sie das Gerät nicht in

einem Badezimmer oder Duschraum.

• Verwenden Sie das Gerät nicht auf

nasser Haut.

Kontrollieren Sie, ob der Hautschutz
und die Scheiben keine Beschädigung
oder Deformation aufweisen. Falls eine
Beschädigung vorliegt, darf das Gerät
nicht in Betrieb genommen werden.
Für schmerzempfindliche Personen wird
empfohlen, die Einstellung 1 (langsame
Geschwindigkeit) zu verwenden.

Kabelloser Epiliergerätebetrieb

• Entfernen Sie die Kappe.
• Bringen Sie den gewünschten

Epilierkopf an.

• Schieben Sie den Schalter zum

Epilieren in die Position 1 (langsame
Geschwindigkeit) oder 2 (normale
Geschwindigkeit).

• Schieben Sie den Schalter nach

abgeschlossenem Epilieren in die
Position “0·Aufladen”.

Netzbetrieb des Epiliergerätes (Abb. 2)

• Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter in

die Position "0·Aufladen".

• Entfernen Sie die Kappe.
• Bringen Sie den gewünschten

Epilierkopf an.

• Schließen Sie das Netzkabel richtig

am Epiliergerät an.

• Schließen das Aufladegerät an einer

Netzsteckdose an. Kontrollieren Sie
immer, ob die Ladeanzeige leuchtet.

• Schieben Sie den Schalter zum

Epilieren in die Position 1 (langsame
Geschwindigkeit) oder 2 (normale

ES2047EU̲1.qxd    06.2.17  17:30    ページ 12

Summary of Contents for ES2047

Page 1: ...ions AC Rechargeable Epilator Model No ES2047 ES2044 Panasonic Electric Works Wanbao Guangzhou Co Ltd Wanbao Base Shiguang Road Panyu District Guangzhou Guangdong 511495 CHINA No 1 EN GR FR IT NE SP DN PO NR SW FN Tu Po Cz Hu Ru Russi Uk Printed in China ES2047EU 1 qxd 06 2 17 17 30 ページ 1 ...

Page 2: ...I Sivu 83 TÜRKÇE Sayfa 90 POLSKI Strona 98 C ESKY Strona 106 MAGYAR Oldal 113 ROMANA Pagina 121 RUSSKIJ Stranica 129 Ukra ns ka Stor nka 137 INDEX ENGLISH Page 4 DEUTSCH Seite 11 FRANÇAIS Page 19 ITALIANO Pagina 27 NEDERLANDS Pagina 35 ESPAÑOL Pagina 43 DANSK Side 51 PORTUGÊS Pagina 59 NORSK Side 67 ES2047EU 1 qxd 06 2 17 17 30 ページ 2 ...

Page 3: ...g adaptor securely into an electrical outlet Always check to see that the charge indicator light is on Slide the switch to the 1 low speed or 2 normal speed position and carry out epilation Parts identification Fig 1 D A Protective cap 2 D B Large epilation head for legs arms q Epilation discs inside w Skin protector metal part on the outside e Frame release button r Legs arms frame t Protrusion o...

Page 4: ...switch to the 0 charge position Unplug the power cord from the electrical outlet and the appliance Correct usage for best epilation results When the hair is long it makes hair removal easier and reduces pain to trim the hair before epilation Leg and arm hair should be shortened a length of 3 to 5 mm and underarm and bikini line hair to a length of 1 to 2 mm Apply epilator at right angles 90 agains...

Page 5: ...e outlet To disconnect turn the on off switch to the 0 charge position then remove the power cord from the outlet 8 Turn the switch on and then pour a little water onto the discs to create foam NOTE Always check that the power cord has been removed before doing this Wash the head with cold or warm water to remove any hair Fig 8 NOTE Do not use hot water to wash the appliance If soap is not complet...

Page 6: ... Epilierkopf für Beine und Arme q Epilierscheiben innen w Hautschutzvorrichtung äußeres Metallteil e Entriegelungstaste für Aufsatz r Aufsatz für Arme und Beine t Überstand beide Seiten D C Gehäuse mit Motor y Entriegelungstaste für Epilierkopf u Ein Aus Schalter 0 Aufladen Aus Aufladen 1 langsame Geschwindigkeit 2 normale Geschwindigkeit i Ladeanzeige D D Kleiner Epilierkopf für Achselbereich Bik...

Page 7: ...Bereich gründlich reinigen um Rückstände zu entfernen z B Deodorant Trocknen Sie den Bereich dann 12 Köpfen ist für die Haarentfernung an Beinen Armen und empfindlichen Bereichen wie dem Achselbereich oder der Bikinizone entwickelt worden Das eingeschaltete Gerät darf nicht mit anderen Hautpartien z B Wimpern Kopfhaaren usw Kleidern oder Bändern in Kontakt kommen um jede Verletzungs gefahr oder ei...

Page 8: ...n Entfernen der äußeren Scherfolie Benutzen Sie Ihren Fingernagel um die Plastiklasche F b an der Klinge von den Haken F a im Inneren des Aufsatzes zu lösen während Sie gleichzeitig die äußere Scherfolie mit den Fingern schieben 14 vorsichtig So vermeiden Sie Hautirritationen Die Härchen sollten nicht länger als 5 mm sein Benutzen Sie anschließend kein alkoholhaltiges Deo Rasur ES2047 Für die Bein...

Page 9: ...mäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umwelt schutz und verhindert mögliche 16 Einsetzen der neuen äußeren Scherfolie Halten Sie die äußere Scherfolie so dass die Oberfläche mit der Plastiklasche F b d h die Oberfläche die mit der inneren Klinge in Kontakt kommt nach oben zeigt Setzen Sie sie so in den Aufsatz dass die Haken F a an dem Aufsatz genau in die Aussparungen auf der Scherfolie passe...

Page 10: ...s risques d infection En fonction de l état de votre peau et de vos poils vous pourrez ressentir une irritation une sensation de douleur une rougeur de la peau par exemple lorsque vous commencez à utiliser le produit Lorsque vous enlevez des poils au niveau de la racine c est une réaction normale qui disparaîtra rapidement Si après 48 heures votre peau est toujours irritée nous vous recomman dons ...

Page 11: ...isselles et de la ligne du bikini Figure 6 Veuillez utiliser la petite tête d épilation Lors de l épilation des aisselles votre bras devrait être levé Notez bien que ces zones sont 20 hémophilie ou déficience immuni taire La série Epilateur Le protecteur de la peau est conçue pour retirer les poils des jambes des bras et de zones sensibles comme les aisselles et la ligne du bikini en utilisant cha...

Page 12: ...a tête de rasage ES2047 Faites pression sur les boutons de 22 particulièrement sensibles à la douleur Cependant la sensation de douleur diminue à l usage Pour cette application spécifique nous vous recommandons ce qui suit Les poils des aisselles poussent dans différentes directions Déplacez donc l épilateur dans des directions différentes Avant de procéder à l épilation nettoyez bien la zone resp...

Page 13: ...eils ménagers domestiques Lorsque ce symbole figure sur les 24 libération du cadre et retirez le cadre en le soulevant d un côté Nettoyez avec la brosse Veillez à ne pas appliquer trop de force sur la grille extérieure Après le nettoyage mettez le peigne de pré épilation en place sur la tête de rasage Remplacement de la grille extérieure de la tête de rasage Figure 10 Ne retirez la grille extérieu...

Page 14: ...rale le reazioni cutanee e la sensazione di dolore tendono a diminuire notevolmente con l uso ripetuto In caso di dubbi sull uso di questo apparecchio consultare il medico Nei casi seguenti l apparecchio deve essere utilizzato solo dopo aver consultato il medico Eczema ferite reazioni infiamma torie della pelle come follicolite follicoli del pelo purulenti e vene varicose In prossimità di nei Prot...

Page 15: ... varie direzioni muovere quindi l epilatore in diverse direzioni Prima di procedere all epilazione pulire accuratamente l area da 28 Epilatore le serie Skin Protector sono destinate alla rimozione dei peli su gambe braccia e aree sensibili come le ascelle o l area bikini con l uso di diverse testine in base alle esigenze Se acceso l apparecchio non deve mai venire a contatto con capelli ciglia nas...

Page 16: ... Pulire con lo spazzolino Fare attenzione a non esercitare una pressione troppo forte sulla lamina esterna Dopo la pulizia inserire il pettine pre epilatorio sulla testina rasoio 30 trattare per eliminare eventuali residui come il deodorante Asciugare con cura per evitare irritazioni cutanee I peli non devono essere più lunghi di 5 mm Non utilizzare deodoranti a base di alcol Uso del rasoio ES2047...

Page 17: ...o e riciclaggio portare questi prodotti ai punti di raccolta designati dove verranno accettati gratuitamente In alternativa in alcune nazioni potrebbe 32 Sostituire la lamina esterna della testina rasoio Fig 10 Rimuovere la lamina esterna esclusi vamente per sostituirla e per nessun altro motivo Rimuovere la lamina esterna Premendo delicatamente con le dita la lamina esterna usare l unghia per rim...

Page 18: ...vanaf de wortel is dit een normale reactie die weer snel zal verdwijnen Als na 48 uur uw huid nog steeds tekenen van irritatie vertoont verzoeken wij u contact op te nemen met uw arts In het algemeen zullen bij herhaald gebruik de huidreacties en het gevoel van pijn aanzienlijk minder worden Vraag advies aan uw arts als u twijfels heeft over het gebruik van dit apparaat In de volgende gevallen mag...

Page 19: ...e hard op de huid duwt of dit onder een verkeerde hoek gebruikt kan dit beschadiging van de huid veroorzaken 36 huid bijv diabetes mellitus tijdens zwangerschap ziekte van Raynaud hemofilie of immuniteitsziekte Ontharingsapparaat De Skin Protector serie is bestemd voor het verwijderen van haar op benen en armen en op gevoelige plaatsen zoals onderarmen of de bikinilijn door middel van het gebruik ...

Page 20: ...et reinigen kunt u de ontha ringsschijven met de hand draaien 38 Oefen voorzichtig druk uit en beweeg het apparaat langzaam tegen de richting van de haargroei Als u het apparaat te snel beweegt zult u merken dat een groot aantal haren overgeslagen worden Ontharen van onderarmen en bikinilijn Afb 6 Gebruik de kleine ontharingskop Bij het ontharen van uw onderarm dient u uw arm omhoog te houden Houd...

Page 21: ...beren te gebruiken of zelf te repareren In een dergelijk geval zal u uw garantie verliezen Wij adviseren u de buitenste folie en het binnenste scheermes te 40 Wees voorzichtig tijdens het reinigen de huidbeschermer niet te breken Gebruik voor het desinfecteren van de ontharingsschijven uitsluitend pure alcohol Opgelet Veeg de hoofdbehuizing enkel schoon met een vochtige doek Het gebruik van alcoho...

Page 22: ...n general las reacciones de la piel y la sensación de dolor tienden a disminuir considerablemente a medida que se usa el aparato Si tiene alguna duda acerca del uso de este aparato por favor consulte con su médico eczema heridas piel inflamada reacciones tales como foliculitis folículos de la piel purulentos y venas varicosas alrededor de lunares 42 vernieuwen wanneer u bemerkt dat de scheerpresta...

Page 23: ...one suavemente y guie el aparato lentamente contra el crecimiento del vello Si mueve el aparato demasiado 44 inmunidad reducida de la piel p ej diabetes mellitus durante el embarazo la enfermedad de Reynaud hemofilia o deficiencia inmunitaria Depilador la serie Protector de Piel está diseñada para sacar el vello en piernas brazos y áreas sensitivas como axilas o línea del bikini con un cabezal par...

Page 24: ... Tenga cuidado de no romper el protector de piel al limpiar 46 rápidamente encontrará un gran número de vellos que se quedaron sin ser depilados Depilación de axilas y línea del bikini Fig 6 Por favor use el cabezal de depila ción pequeño Al depilar la axila su brazo deberá estar levantado Tenga en cuenta que estas áreas son particularmente sensibles al dolor Sin embargo la sensación de dolor dism...

Page 25: ... perderá también la garantía Le aconsejamos reemplazar la lámina exterior y la cuchilla interior cuando note bajo rendimiento de la depilación ES2047 48 Para la desinfección de los discos depiladores use sólo alcohol puro Atención Limpie el cuerpo principal sólo con un paño humedecido El uso de alcohol etc puede causar descoloración o deformación del cuerpo principal Después de la limpieza ponga l...

Page 26: ...oducto correcta mente estará contribuyendo a pre servar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera produ cirse debido al tratamiento inade cuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano De acuerdo con la legislación na...

Reviews: