background image

37

ADVERTENCIA sobre la batería
de litio: riesgo de incendio, explo-
sión y quemaduras graves.
No la aplaste, desmonte, caliente
por encima de 100 °C (212 °F) o
incinere.

Cómo extraer la batería recargable
incorporada antes de desechar la
afeitadora

(véase la fig. 22)

ADVERTENCIA  – No intente
sustituir la batería con la intención
de volver a utilizar la afeitadora.
Podría provocar un incendio o sufrir
una descarga eléctrica.

La batería de esta afeitadora no está
destinada a ser sustituida por el
usuario. Sin embargo, la batería
puede ser reemplazada en un centro
autorizado. El procedimiento que se
describe a continuación sólo sirve
para quitar la batería recargable con
vistas a desecharla de manera
adecuada.
1. Desconecte el cable de

alimentación de la afeitadora
antes de comenzar a quitar la
batería.

2. Extraiga el tornillo de la cubierta

inferior (a).

3. Extraiga la cubierta inferior (b).
4. Deslice el panel posterior (c) y

extráigalo.

5. Quite el clip de la carcasa (d).
6. Quite los cuatro tornillos de la

carcasa (e).

7. Quite la carcasa B (f).
8. Levante la batería (g) y extráigala.

Cuidado – Para evitar
lesiones personales o
daño en la afeitadora,

• No cargue la afeitadora en lugares

expuestos a la luz directa del sol o
una fuente de calor, o donde haya
mucha humedad.

• Utilice únicamente el adaptador

RE7-27 para cargar la afeitadora
ES8078/ES8077/ES8076/ES8075.

• Seque completamente la

afeitadora antes de cargarla.

• Mantenga el adaptador alejado del

agua y manéjelo únicamente con
las manos secas.

• Para desconectar el adaptador de

una toma de CA, sujételo por el
enchufe; si tira del cable podría
dañarlo.

• No retuerza, doble de for ma

agresiva o tire del cable.

• No enrolle el cable de alimentación

alrededor del aparato dejándolo
tirante.

• Si el cable se daña, tendrá que

sustituir todo el cargador.
Póngase en contacto con un centro
de asistencia autorizado.

• Guarde el cargador en un lugar

seco y protegido.

• La afeitadora y el adaptador se

calientan ligeramente durante el
uso y la carga; esto no es un
problema de funcionamiento.

• Si durante carga o la limpieza el

televisor produce ruidos estáticos,
conecte el adaptador a una toma
distinta.

• No toque los bordes (par tes

metálicas) de las cuchillas
interiores.

37

36

 2 Limpieza de la afeitadora sin

cargador de autolimpieza

(véase la fig. 19)

Adver tencia  – Para evitar
descargas eléctricas o daños per-
sonales, apague la afeitadora y
desconecte su cable de
alimentación antes de limpiarla con
agua.

Una vez colocado el conjunto de
láminas, aplique un poco de jabón
sobre él.
Pulse el interruptor de encendido
durante más de 2 segundos para
activar el modo turbo para la limpieza
por vibración “sónica”.
Al mismo tiempo, las lámparas del
monitor de capacidad de la batería
(ES8078, ES8077, ES8076), el
indicador de batería baja/lámpara de
estado de carga (ES8075)
parpadeará aleatoriamente.
Vierta un poco de agua sobre la
lámina exterior. Después de unos 20
segundos, la afeitadora se apagará
automáticamente, aunque también
puede apagarla pulsando el
interruptor de encendido.
Extraiga el conjunto de láminas y
pulse el interruptor de encendido
durante más de 2 segundos para
activar el modo de limpieza por
vibración “sónica” y límpielo con
agua corriente.
Quite con un paño seco cualquier
rastro de humedad de la afeitadora
y séquela sin el conjunto de láminas.

Sustitución de los com-
ponentes del cabezal de
afeitar

Se recomienda cambiar el conjunto
de láminas una vez al año y la

cuchilla interior al menos cada 2
años para mantener la afeitadora en
óptimas condiciones de corte.

Sustitución del conjunto de
láminas

(véase la fig. 20)
Pulse los botones de liberación del
conjunto de láminas y levante hacia
arriba este conjunto para extraerlo.
Para colocar otro conjunto nuevo,
empújelo hacia abajo hasta que se
asiente.
• Compruebe que los huecos a

ambos lados de los botones de
liberación del conjunto de láminas
son iguales al conjunto de láminas.
Si no lo son, es posible que el
conjunto de láminas se desprenda
durante el uso o que las funciones
de afeitado se vean afectadas
negativamente.

Sustitución de las cuchillas
interiores

(véase la fig. 21)
Pulse los botones de liberación del
conjunto de láminas y levante hacia
arriba este conjunto para extraerlo.
Retire las cuchillas una a una,
cogiéndolas firmemente por ambos
extremos y tirando en línea recta
para sacarlas de la afeitadora.
No toque las partes metálicas de las
cuchillas interiores.
Para introducir una nueva cuchilla
interior, sujete la cuchilla por ambos
extremos y presione hacia abajo
hasta que se acople con un clic a la
afeitadora.

ATENCIÓN:
El producto que ha adquirido fun-
ciona con una batería de litio-ión
reciclable. Para más información
sobre cómo reciclar las pilas,
llame al 1-800-8-BATTERY.

36

  P08-38̲ES8078̲7̲6̲5̲USA    05.9.8  6:36    ページ 36

Summary of Contents for ES8075S

Page 1: ...ervice Assistance Accessories Dépannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA panasonic com shavers In USA Call 1 800 467 3405 In Canada only for shavers Composer 1 800 467 3405 Au Canada pour les rasoirs seulement No 1 EN FR ES U S A CANADA Printed in China Imprimé en Chine R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Wet Dry Rechargeable Shaver Rasoir rech...

Page 2: ...nation and repair 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or oper ate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being admin istered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER To reduce the risk of ...

Page 3: ... halfway through clean glow glow dry charge Charge Clean Dry Charge Clean Dry Dry Charge Dry glow glow glow glow glow glow glow All courses Course Course Courses Courses On main unit Blinks red Blinks red Blinks red Time required guide Approx 1 hour Approx 3 hours Approx 3 hours Approx 2 hours 50 mins Approx 2 hours 50 mins On self cleaning recharger clean dry charge charge blinks blinks blinks bl...

Page 4: ...ct st at us cha rge dry clean 18 ES8078 ES8077 ES8076 ES8075 status charge low mid high charge status recharge 19 3 4 17 20 21 a b g c e d f 22 13 14 10 11 12 15 2 1 16 P04 07 ES8078 7 6 5 USA 05 9 8 6 36 ページ 6 ...

Page 5: ...o blink A full charge will supply enough power for approx 14 shaves 3 min utes per shave for a normal beard It will be adjusted automatically to voltages between 100 240V AC In particular low temperature may shorten the life span of the rechargeable battery In this case the charge status lamp blinks twice per 10 minutes after charging is completed the battery capacity monitor will turn off and the...

Page 6: ...11 10 You can always connect your shaver to the self cleaning recharger or the adaptor to maintain full battery ca pacity This shaver cannot be over charged Before travelling charge it fully for 1 hour if you will not be taking the adap tor with you Charging without self cleaning recharger Connect the power cord to the shaver and plug the adaptor to an AC outlet see fig 5 The shaver will be adjust...

Page 7: ...tion Cartridge when it has reached the end of its service life Normally it is recommended to replace it every 30 40 days if used once every day Use the below chart as a guide 13 12 3 Pull up the arm of the self clean ing recharger until it clicks see fig 17 3 4 Remove the protective cap and set the shaver firmly onto the self cleaning recharger until it clicks see fig 17 4 Ensure that the outer fo...

Page 8: ...shaver without the self cleaning recharger see fig 19 Warning To prevent electric shock or personal injury turn the shaver off and disconnect the power cord from the shaver before cleaning with water With the system outer foil in place apply some hand soap onto the outer foil Push the On Off switch more than 2 seconds to activate the turbo mode for sonic vibration cleaning At the same time the lam...

Page 9: ...l utilisation d un appareil électrique les précautions de base doivent toujours être respectées y compris les points suivants Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil DANGER 1 Ne touchez pas l appareil s il est tombé dans l eau Débranchez le immédiatement 2 Il ne faut pas placer ou ranger le cordon d alimentation là où il peut tomber dans une baignoire ou un évier Ne déposez ou ...

Page 10: ... Dans ce cas le témoin de statut de charge clignote deux fois par seconde Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou lorsque vous ne l avez pas utilisé pendant plus de 6 mois il est possible que le témoin de statut de charge ne s allume pas pendant les quelques minutes qui suivent l opération Il finira par s allumer s il reste branché Le voyant d état de charge s illumine lorsque le r...

Page 11: ...ant de batterie faible clignote voir fig 4 C Le rasoir peut encore être utilisé 1 ou 2 fois après que le voyant de batterie faible ait commencé à clignoter Une charge complète fournit suffisamment d énergie pour 14 rasages environ 3 minutes par rasage pour une barbe normale Si vous le désirez vous pouvez laisser votre rasoir branché sur le chargeur auto nettoyant ou sur l adaptateur pour maintenir...

Page 12: ... cartouche de détergent sur le chargeur auto nettoyant voir fig 15 Utilisez exclusivement le détergent destiné au chargeur auto nettoyant du rasoir Panasonic Veillez à changer simultanément la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage contenu dans le réservoir d eau Si vous ajoutez de l eau ou si vous changez uniquement la cartouche de détergent ou l eau vous risquez d altérer les fonction...

Page 13: ...le pour vous assurer que le témoin de nettoyage s est éteint 1 Le réservoir d eau et son couvercle sont ils posés correctement Fixez le réservoir d eau et son couvercle correctement 2 Le chargeur auto nettoyant est il incliné Placez le chargeur auto nettoyant sur une surface hori zontale Lorsqu une anomalie a été corrigée suite aux deux contrôles ci dessus Maintenez le bouton de sélection enfoncé ...

Page 14: ...vez la Précautions Pour éviter toute blessure ou dom mage au produit Ne chargez pas le rasoir dans un endroit où il serait exposé à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur ni dans un endroit très humide Utilisez uniquement l adaptateur RE7 27 fourni pour charger les rasoirs des modèles ES8078 ES8077 ES8076 ES8075 Essuyez parfaitement le rasoir avant de procéder à son charge ment Ne...

Page 15: ...O 1 No coja el aparato si este ha caído al agua Desenchufe inmediatamente 2 No coloque ni guarde el cable de alimentación donde corra el riesgo de caerse dentro de una bañera o lavabo No lo coloque ni deje caer dentro de agua u otro líquido 3 Antes de cargar la afeitadora seque bien la afeitadora y el cable de alimentación Manipúlelos siempre con las manos secas 4 Cargue siempre la afeitadora en u...

Page 16: ... podría dañar su piel Para desactivar el modo turbo apague la máquina y vuelva a encenderla 31 30 LEA TODAS LAS INSTRUCCIO NES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Carga con el cargador de autolimpieza Antes de cada uso asegúrese de que la unidad de recarga está limpia y seca Retire cualquier resto de agua o humedad que pueda haber en la unidad de recarga o en sus alrededores 1 2 Inserte el enchufe del ap...

Page 17: ...ro detergente contaminará la solución de limpieza en el cargador de autolimpieza y podría afectar negativamente a su efectividad 33 32 Mientras se afeita no coloque los dedos sobre el interruptor de encendido Si lo hace la afeitadora se detendrá o pasará al modo de limpieza por vibración sónica Coloque los dedos en el soporte para los dedos mientras se afeita Coloque la máquina de afeitar en ángul...

Page 18: ...ada 3 días 1 vez por semana Aprox 30 40 veces Aprox 10 15 veces Aprox 4 7 veces 35 34 5 Para limpiar la afeitadora seleccione bien el proceso de limpieza secado y carga Clean Dry Charge o bien el proceso de limpieza y secado Clean Dry Para secar la afeitadora tras el aclarado seleccione el proceso de secado y carga Dry Charge o el proceso de secado Dry véase la fig 18 El proceso de carga Charge co...

Page 19: ...9 Advertencia Para evitar descargas eléctricas o daños per sonales apague la afeitadora y desconecte su cable de alimentación antes de limpiarla con agua Una vez colocado el conjunto de láminas aplique un poco de jabón sobre él Pulse el interruptor de encendido durante más de 2 segundos para activar el modo turbo para la limpieza por vibración sónica Al mismo tiempo las lámparas del monitor de cap...

Page 20: ...cionamiento Ajuste el cargador de autolimpieza sobre una superficie nivelada y estable PARA SU CONVENIENCIA AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NA El líquido limpiador podría derramarse si el cargador de autolimpieza se inclina Si se derrama el líquido limpiador límpielo inmediatamente Tenga cuidado ya que el líquido limpiador puede decolorar los pro ductos de cuero y los ensolados La fecha de caducidad...

Reviews: