background image

R

EMOTE

 C

ONTROL

 G

UIDE

 / G

UÍA

 C

ONTROL

 R

EMOTO

 / G

UIDE

 

POUR

 

TÉLÉCOMMANDE

Printed in USA

Impreso en  EE.UU

.

Imprimé aux

 

États-Unis

POWER



Press to turn ON and OFF.

Presione para ENCENDER y 
APAGAR.

Appuyer pour établir ou couper le contact.

VOL



Press to adjust TV sound and 
navigate in menus.

Presione para ajustar el sonido de la 
Televisión y accesar opciones en los 
menús.

Appuyer pour régler le niveau sonore et se 
déplacer au sein des menus.

R-TUNE

Press to switch to the previously 
viewed channel or video mode.
Press to toggle between TV and FM.

Presione para regresar al canal  
previamente visto o modalidad 
de video.
Seleccionar entre TV y FM.

Appuyer pour revenir au canal 
précédemment capté ou le mode vidéo.
Appuyer pour passer de FM à téléviseur en 
mode FM.

TV/VIDEO/FM*

Press to select TV, Video Mode or 
FM mode.

Presione para seleccionar la 
Modalidad de Televisión , Video o 
FM.

Appuyer pour sélectionner le mode télé,  
vidéo ou FM.

CH



Press to select next channel and 
navigate in menus.

Presione para seleccionar el 
siguiente canal y accesar opciones 
en los menús.

Appuyer pour sélectionner le prochain 
canal et pour se déplacer au sein des 
menus.

“0” ~ “9”

Press numeric keypad  to select any 
channel or pre-set FM stations.

Presione el teclado numérico para 
seleccionar cualquier canal o 
estación de FM ya progamadas.

Appuyer sur une touche numérique du 
clavier pour sélectionner un canal ou 
stations FM.

ACTION



Press to access menus.

Presione para accesar los menús.

Appuyer pour accéder aux menus.

RECALL

Press to display time, channel, sleep 
timer, and other options.

Presione para visualizar la Hora, 
Canal, Cronómetro de Apagado 
Automático, y otras opciones.

Appuyer pour afficher l'heure, le numéro 
du canal, l'état de la minuterie-sommeil et 
d'autres options.

TQB2AA7095

MUTE

Press to mute sound.  Press to access and cancel (CC) 
Closed Caption.
Presione para silenciar el sonido.  Tambien presione para 
activar y desactivar la Modalidad de Subtítulos (CC).

Appuyer pour couper le son. Appuyer pour mettre le décodeur de 
sous-titres (CC) en ou hors circuit.

Installation des piles

Utiliser deux piles AA:

Retirer le couvercle du compartiment des 
piles en appuyant près de la flèche et en 
poussant vers le haut.
Installer les piles en respectant les 
polarités (+) et (-). 
Remettre le couvercle en place.

Instalación de pilas

Use dos pilas AA:  

Quite la tapa del compartimiento de pilas 
presionando en dirección a la flecha.
Instale las pilas igualando las marcas (+) y 
(-) de la polaridad.
Coloque nuevamente la tapa de las pilas.

Installation of Batteries

Use two AA batteries:  

Remove battery cover by pressing in and 
up near arrow.
Install batteries matching (+) and (-) 
polarity signs.
Replace the battery cover.

10115

EUR501456 (White, 

Blanco

Blanc

)

EUR501455

Button Also Located on Front Panel of TV.

   

Botón Tambien localizado en la parte delantera de laTV.

   

Également située sur le panneau avant du téléviseur.

Reviews: