background image

- 10 -

The Universal Remote Control can be programmed to operate many manufacturers’ components,
using the component function buttons for VCR, DVD, AUX, RCVR, TV, DTV CABLE or DBS. Follow
the procedures for programming your Remote Control with or without a code for the component.
Determine the manufacturer of the component and look in the table for the code. 

Confirm that the external component is plugged in and on.

Turn the component off.

Press the ACTION and POWER button, together, for at least 5 seconds.

Press appropriate component button on the Remote Control (VCR, DVD, AUX, RCVR, TV,
DTV, CABLE or DBS).

Enter the 3-digit component code using the Remote Control numeric keypad (0 ~ 9 buttons).

Press the Remote Control POWER button to test the component.  If the procedure was
successful, the component will turn on.

El Control Remoto Universal puede programarse para operar componentes de varios fabricantes
usando los botones de función para VCR, DVD, AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE o DBS. Siga los
procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para el componente.
Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su código.

Confirme que el componente esté conectado y en operación.

Apague el componente.

Presione los botones de ACTION (Acción) POWER (Encendido) juntos, cuando menos
por 5 segundos
.

Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto. (VCR,
DVD, AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE o DBS)

Ponga el código del componente de 3 dígitos usando el teclado numérico (botones 0 ~ 9)
del Control Remoto.

Presione el botón POWER de el Control Remoto para probar el  componente. Si éste
procedimiento ha sido exitoso, el componente se encenderá.

La télécommande multimarque peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils
d'autres marques à l'aide des touches de fonctions VCR, DVD, AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE, ou DBS. Suivre
l'une des procédures de programmation données ci-dessous.
Noter la marque de l’appareil et identifier le code dans le tableau des codes.

S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.

Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.

Appuyer simultanément sur les touches ACTION et POWER pendant au moins 5 secondes. 

Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l'appareil auxiliaire utilisé (VCR, DVD,
AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE ou DBS ).

Entrer le code à 3 chiffres à l'aide des touches numériques du clavier de la télécommande
(touches 0 ~ 9).

Appuyer sur la touche POWER de la télécommande pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code
a été entré, le contact est établi sur l'appareil.

Helpful Hints:  Unsuccessful Code

If the component does not operate with the
Remote Control, repeat the procedure using
another code. (Some brands have multiple
codes).
If an incorrect code is entered, or if the procedure
takes longer than 30 seconds, the programming
will fail.

Consejos Utiles:  Código sin éxito

Si el componente no opera con el Control
Remoto, repita el procedimiento usando otro
código.  (Algunas marcas tienen múltiples
códigos.) 
Si un código se ha puesto incorrectamente, o si el
procedimiento toma más de 30 segundos, la
programación ha fracasado.

Conseil pratique:  Entrée d'un mauvais code

Si le contact ne peut être établi sur l'appareil avec la
télécommande, répéter la procédure avec un autre
code. (Certaines marques possèdent plus d'un code.)
Si un mauvais code est entré ou que l'entrée prenne
plus de 30 secondes, la programmation n'aura pas lieu.

E

NGL

ISH

P

ROGRAMMING

 

THE

 R

EMOTE

E

SPA

ÑOL

P

ROGRAMANDO

 

EL

 C

ONTROL

 R

EMOTO

F

RAN

ÇAI

S

P

ROGRAMMATION

 

DE

 

LA

 T

ÉLÉCOMMANDE

 

P

RO

G

R

A

M

M

ING

 

TH
E

 R

EMO

T

E

 W

ITH

 

OR

 W

IT

HO

UT

 

A

 C

OD

E

 

 

P

RO

G

R

AM

ANDO

 

EL

 C

ON

TR
OL

 R

EMO

T

O

 C

ON

 

O

 S

IN

 C

ÓD

IG
O

 

 P

ROGRAM

M

A

T

ION

 

DE

 

LA

 

T

ÉL
ÉCO

M

M

A

ND

E

 

AVEC

 

OU

 

SA
N

S

 

CODE

Summary of Contents for EUR7603Z10

Page 1: ... cambios sin previo aviso u obligación Ce guide peut être modifié sans préavis PRINTED IN USA IMPRESO EN LOS EE UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS UNIS TQB2AA7097 010226 EUR7603Z10 Remote Control Quick Reference Guide Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto Guide sommaire pour la télécommande ...

Page 2: ... sein des menus OPEN CLOSE SLOW DVD function buttons Botones de función DVD Touches de fonctions d un lecteur DVD MOVE PIP SPLIT SIZE FREEZE SWAP SEARCH PIP CHANNEL PIP function buttons Botones de función de PIP Recuadro de Imagen en Imagen Touches de fonctions d image en médaillon TV VIDEO Press to select TV or video mode Presione para seleccionar la Modalidad de televisión o vídeo Appuyer pour s...

Page 3: ...ra el control remoto Sélection du mode auxiliaire pour fonctionnement télécommandé TV CBL VCR AUX Televisión Téléviseur Cable Câblosélecteur Videocasetera Magnétoscope AUX DBS RCVR DTV Sistema de Transmisión Digital Receptor Televisión Digital Récepteur DBS Récepteur Télé numérique DVD Videodisco Digital Lecteur DVD CD Disco Compacto Lecteur CD TV CBL VCR CD RCVR Televisión Téléviseur Cable Câblos...

Page 4: ...Téléviseur Câblosélecteurs Magnétoscope Récepteur DBS All Components Todos Los Componentes Tous les appareils CD Disco Compacto Lecteur CD DVD Video Disco Digital Disco Laser Lecteur DVD lecteur CD RCVR Receptor Récepteur Selects Channel Selección de canal Sélection du canal Selects Code Selecciona códigos Sélection des codes infrarouges Selects Track Selección de canción Sélection de plage Select...

Page 5: ...X Cassette Deck Aux Equipo de Casete AUX Magnétophone DVD Videodisco Digital Lecteur DVD CD Disco Compacto Lecteur CD e à cassette RCVR Receptor Récepteur PIP Size Tamaño de IDI Format de l image en médaillon Fast Forward Adelantar Avance accélérée Skip Search Fast Forward Búsqueda adelantar Recherche avant Surround Rodear Sonorité ambiophonique FREEZE PAUSE TV Televisión Téléviseur VCR Videocaset...

Page 6: ...ión Digital Télé Numerique VCR Videocasetera Magnétoscope AUX Cassette Deck Aux Equipo de Casete AUX Magnétophone à cassette DBS istema de Transmision Digital Récepteur DBS PIP Search Búsqueda de IDI Repérage de l image en médaillon Info EPG Info Guia de Programas Electronica Info Guides de program électronique Record Grabar Enregistrement TV VCR VCR Videocasetera Magnétoscope DBS Sistema de Trans...

Page 7: ...Fisher 305 307 308 309 313 Funai 320 326 334 GE 324 333 345 Goldstar 306 Gradiente 334 Hitachi 300 323 345 Instant Replay 323 324 Jensen 339 JVC 310 311 334 339 Kenwood 306 310 311 339 LXI 300 305 306 307 308 309 Magnavox 323 324 331 Marantz 310 311 339 Marta 306 Memorex 309 324 MGA 338 340 341 347 348 Minolta 300 345 Mitsubishi 338 340 341 347 348 Multitech 304 347 NEC 310 311 334 339 Olympic 323...

Page 8: ...tachi 103 124 Macom 103 104 105 Magnavox 133 Memorex 130 Movietime 105 132 Oak 102 137 139 Panasonic 109 110 114 Philips 106 107 128 129 130 Pioneer 101 116 Pulsar 105 132 Codes for DVD Brand Marca Marque Code Código Code Denon 100 Ferguson 101 JVC 109 Mitsubishi 105 Nordmende 101 Panasonic 100 Philips 103 Pioneer 102 RCA 101 Saba 101 Samsung 110 Sharp 108 Sony 104 Technics 100 Thomson 101 Toshiba...

Page 9: ...ac 210 211 215 Technics 216 218 Yamaha 201 202 Brand Marca Marque Code Código Code Brand Marca Marque Code Código Code Aiwa 223 224 225 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229 230 Kenwood 200 207 Marantz 202 Nakamichi 205 Onkyo 208 209 213 Panasonic 216 218 Philips 222 Codes for Cassette Deck Códigos para Equipos de Casete Codes pour magnétophones à cassette Brand Marca Marque Code Código Code Adm...

Page 10: ...pareils d autres marques à l aide des touches de fonctions VCR DVD AUX RCVR TV DTV CABLE ou DBS Suivre l une des procédures de programmation données ci dessous Noter la marque de l appareil et identifier le code dans le tableau des codes S assurer que l appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi Couper le contact sur l appareil auxiliaire Appuyer simultanément sur les touches ACT...

Page 11: ...varios intentos hasta encontrar el código correcto Después de que el código se ha encontrado presione el botón ACTION para guardar el código Cette procédure nommée méthode séquentielle essaie tous les codes S assurer que l appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi Couper le contact sur l appareil auxiliaire Appuyer simultanément sur les touches ACTION et POWER pendant au moins 5...

Page 12: ...io por video del progrma que esta viendo Touche de deuxième voie son SAP Il n y a qu à appuyer sur cette port accéder directement à la seconde voie son ou au service de description de l image de l émission regardée ENGLISH SPECIAL REMOTE BUTTON ESPAÑOL BOTON ESPECIAL DEL CONTROL REMOTO FRANÇAIS BOUTON SPÉCIAUX DE LA TÉLÉCOMMANDE S PECIAL R EMOTOE B UTTON B OTON E SPECIAL D EL C ONTROL R EMOTO B OU...

Reviews: