background image

239

 

Slovensky

• 

Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez 

dohľadu.

• 

Deti sa nesmú s prístrojom hrať.

• 

Nepoužívajte iný, len dodaný adaptér na striedavý prúd a 

nabíjací stojan. Pomocou dodávaného adaptéra na striedavý 

prúd a nabíjacieho stojana nenabíjajte žiadny iný výrobok.

• 

Nasledujúci symbol znamená, že na pripojenie elektrického 

prístroja k elektrickej sieti je potrebné používať odpojiteľnú 

napájaciu jednotku. Typ napájacej jednotky a nabíjacieho 

stojana sú uvedené pri symbole.

EW-DL83_EU.indb   239

2015/12/14   14:31:35

Summary of Contents for EW-DL83

Page 1: ...Operating Instructions Household Sonic Vibration Toothbrush Model No EW DL83 EW DL83_EU indb 1 2015 12 14 14 30 37 ...

Page 2: ...3 Deutsch 21 Français 39 Italiano 57 Nederlands 75 Español 93 Dansk 111 Português 129 Norsk 147 Svenska 165 Suomi 183 Polski 201 Česky 219 Slovensky 237 Magyar 255 Română 273 EW DL83_EU indb 2 2015 12 14 14 30 37 ...

Page 3: ...ions completely and save them for future use Safety precautions 6 Parts identification 10 Charging the toothbrush 11 Before cleaning your teeth 12 Using the toothbrush 13 Tips on usage 14 After use 15 Troubleshooting 17 Battery life 18 Removing the built in rechargeable battery 18 Specifications 18 Changing the brush head Sold separately 18 Contents EW DL83_EU indb 3 2015 12 14 14 30 37 ...

Page 4: ... replaced If the cord is damaged the AC adaptor should be scrapped Toothbrushes can be used by children and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children wi...

Page 5: ... with the supplied AC adaptor and the charging stand The following symbol indicates that a specific detachable power supply unit is required for connecting the electrical appliance to the supply mains The type references of power supply unit and charging stand are marked near the symbol EW DL83_EU indb 5 2015 12 14 14 30 37 ...

Page 6: ...e reach of children or infants Do not let them use it Doing so may cause an accident or injury due to accidental ingestion of removable parts Power supply Do not connect or disconnect the adaptor to a household outlet with a wet hand Doing so may cause electric shock or injury Do not immerse the AC adaptor and the charging stand in water or wash it with water Do not place the AC adaptor and the ch...

Page 7: ... not throw into fire apply heat or charge use or leave in a high temperature environment Doing so may cause overheating ignition or explosion Do not modify or repair Doing so may cause fire electric shock or injury Contact an authorized service centre for repair battery change etc Never disassemble except when disposing of the product Doing so may cause fire electric shock or injury CAUTION Preven...

Page 8: ... may cause electric shock or fire due to electrical leakage resulting from insulation deterioration Disconnect the adaptor or the appliance plug while holding onto the adaptor or the appliance plug instead of the cord Failure to do so may cause electric shock or injury Persons using medical pacemakers etc should consult their physician before use Use may affect pacemakers etc Disposing of the rech...

Page 9: ...aks out take the following procedures Do not touch the battery with your bare hands The battery fluid may cause blindness if it comes in contact with your eyes Do not rub your eyes Wash immediately with clean water and consult a physician The battery fluid may cause inflammation or injury if it comes in contact with the skin or clothes Wash it off thoroughly with clean water and consult a physicia...

Page 10: ...ity lamp Charge status lamp Charging ring stopper Insert the main unit into the charging stand up to this position while charging Extra fine brush Identification ring Multi fit brush Point brush AC adaptor RE7 87 Adaptor Power plug Cord Appliance plug Charging stand RC8 1 Charging ring Stand socket Accessories Brush stand Carrying case Inner frame EW DL83_EU indb 10 2015 12 14 14 30 38 ...

Page 11: ...er with the charging capacity A full charge will supply enough power for approx 60 minutes use Use time may vary depending on ambient temperature and use conditions Display while charging The charge status lamp glows While charging Low battery capacity After charging is completed The battery capacity lamp and the charge status lamp glow and then turn off after 5 seconds Notes The charging time may...

Page 12: ...because your gums are receiving stimulation by the toothbrush for the first time The bleeding should stop after one or two weeks of use Bleeding that persists for more than two weeks may be indication of an abnormal condition of your gums such as pyorrhea In this case stop using the toothbrush and consult your dentist About soft start function For REGULAR mode only To prevent toothpaste from spatt...

Page 13: ...ad in your mouth before turning the power on Apply a small amount of toothpaste 3 Press the power switch to turn on the main unit Move the brush head with the bristles lightly touching your teeth When first using this appliance some people may experience a tickling or tingling sensation caused by the sonic vibrations The sensation should subside after you use the toothbrush several more times A so...

Page 14: ...ontal pocket and move the toothbrush slowly 45 Front surface and the biting surface of teeth Apply the brush head at a 90 angle 90 For the back of the front teeth or misaligned teeth Place the brush vertically Move toothbrush to match the angle of the teeth For the boundary between the teeth and gums Apply the brush head at a 45 angle 45 Brush difficult to reach areas Point brush For the gap betwe...

Page 15: ... not damage or rub the waterproof rubber seal A with hard materials Do not leave the main unit under water Water may enter inside Do not wash with water hotter than 40 C Doing so may damage the main unit 4 Wipe off water from the brush head and main unit for storage Do not charge while it is wet Doing so may cause soiling If the identification ring comes off As shown in the diagram at right attach...

Page 16: ...water and wipe off water Notes Use neutral kitchen detergent when cleaning the toothbrush with detergent Do not use thinner benzine alcohol etc to clean the appliance Doing so may cause failure cracking or discoloration of the parts If the top case has come off 1 Align the mounting section c of the top case a and the bottom case b as shown in the figure 2 Press the top case in the direction indica...

Page 17: ...nly be used for a few minutes even if it is charged The main unit is not properly mounted on the charging stand Insert the main unit in the charging ring and check that the charge status lamp glows See page 11 The rechargeable battery has reached its operating life Approx 3 years Replace the battery See page 18 Contact the authorized service centre where purchased The battery capacity lamp turns o...

Page 18: ... to 4 and lift the battery and then remove it Take care not to short circuit the positive and negative terminals of the removed battery and insulate the terminals by applying tape to them For environmental protection and recycling of materials This toothbrush contains a Li ion battery Please make sure that the battery is disposed of at an officially assigned location if there is one in your countr...

Page 19: ...ordance with your national legislation By disposing of them correctly you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment For more information about collection and recycling please contact your local municipality Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation Note for the b...

Page 20: ...20 EW DL83_EU indb 20 2015 12 14 14 30 40 ...

Page 21: ...ng vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf Sicherheitshinweise 24 Bezeichnung der Bauteile 28 Laden der Zahnbürste 29 Vor dem Zähneputzen 30 Verwenden der Zahnbürste 31 Tipps zur Handhabung 32 Nach dem Gebrauch 33 Fehlersuche 35 Akkulebensdauer 37 Entnehmen des integrierten Akkus 37 Spezifikationen 37 Auswechseln des Bürstenkopfs separat erhältlich 37 Inhalt EW DL8...

Page 22: ...cht ausgetauscht werden Wenn das Kabel beschädigt ist muss der Netzadapter entsorgt werden Zahnbürsten können von Kindern und von Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden oder von Personen denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen Voraussetzung ist dass sie dabei beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung gegeben wurde wie sie...

Page 23: ...dapter und die Ladestation Laden Sie außerdem kein anderes Produkt mit dem mitgelieferten Netzadapter und der Ladestation Das folgende Symbol zeigt an dass ein spezielles abnehmbares Netzteil für den Anschluss des elektrischen Gerätes an das Versorgungsnetz erforderlich ist Die Typenbezeichnungen des Netzteils und der Ladestation sind neben dem Symbol angegeben EW DL83_EU indb 23 2015 12 14 14 30 ...

Page 24: ...uf einen bestimmten Betriebsablauf aufmerksam zu machen der befolgt werden muss um das Gerät sicher zu betreiben WARNUNG Unfälle vermeiden Nicht in Reichweite von Kindern oder Kleinkindern lagern Vermeiden Sie eine Benutzung des Gerätes durch Kinder oder Kleinkinder Ansonsten kann es zu Unfällen oder Verletzungen durch die versehentliche Einnahme abnehmbarer Teile kommen Stromversorgung Nicht den ...

Page 25: ...auch und entfernen Sie den Adapter wenn sich das Gerät ungewöhnlich verhält oder ein Fehler auftritt Andernfalls kann es zu Brand elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen Anomalität oder Störungsfälle Das Gerät die Ladestation und der Adapter oder das Netzkabel sind deformiert oder werden ungewöhnlich heiß Das Gerät die Ladestation der Adapter oder das Netzkabel riechen verbrannt Während des G...

Page 26: ...n Unfälle oder Unwohlsein verursacht werden Verwenden Sie den Bürstenkopf nicht gemeinsam mit Ihrer Familie oder anderen Personen Dies könnte zu Infektionen oder Entzündungen führen Legen Sie keine metallenen Gegenstände wie Münzen oder Büroklammern auf die Ladestation Ansonsten kann es durch übermäßige Hitzeentwicklung zu Verbrennungen kommen Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen Nicht fa...

Page 27: ...n Akku nicht an Orten wo er hohen Temperaturen ausgesetzt werden kann wie etwa unter direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe anderer Wärmequellen Ziehen Sie niemals die Hülsen ab Nichtbeachtung führt zu Überhitzung Zündung oder Explosion WARNUNG Nach der Entfernung des Akkus bewahren Sie diesen außer Reichweite von Kindern auf Wird der Akku versehentlich verschluckt kann dieser körperlichen S...

Page 28: ...adestatus Kontrollleuchte Ladering Anschlag Setzen Sie das Hauptgerät beim Laden bis zu dieser Position in die Ladestation Bürste mit besonders feinen Borsten Identifikationsring Multifunktionsbürste Zahnzwischenraumbürste Netzadapter RE7 87 Adapter Netzstecker Netzkabel Anschlussstecker Ladestation RC8 1 Ladering Ständeranschluss Zubehör Bürstenhalter Reiseetui Innenrahmen EW DL83_EU indb 28 2015...

Page 29: ...ird das Gerät Strom für ca 60 Minuten haben Die Verwendungszeit kann je nach Umgebungstemperatur und Verwendungsbedingungen unterschiedlich sein Anzeige beim Laden Die Ladestatus Kontrollleuchte leuchtet Während des Ladevorgangs Niedrige Akkukapazität Nach Abschluss des Ladevorgangs Die Akkustärke Anzeige und die Ladestatus Kontrollleuchte leuchten auf und erlöschen dann nach 5 Sekunden Hinweise D...

Page 30: ... eine Stimulierung durch die Zahnbürste bekommt Das Bluten sollte etwa nach ein oder zwei Wochen regelmäßigen Gebrauchs aufhören Blutet es nach mehr als zwei Wochen immer noch kann dies ein Hinweis darauf sein dass Ihr Zahnfleisch nicht gesund bzw entzündet ist In diesem Fall unterbrechen Sie den Gebrauch der Zahnbürste und suchen erst einmal Ihren Zahnarzt auf Softstartfunktion ausschließlich für...

Page 31: ...ten in Ihren Mund Verwenden Sie nur wenig Zahnpasta 3 Drücken Sie den Netzschalter um das Hauptgerät einzuschalten Bewegen Sie den Bürstenkopf so dass die Borsten Ihre Zähne nur leicht berühren Wenn sie dieses Gerät zum ersten Mal verwenden kann es sein dass manche Menschen ein Kitzeln oder Kribbeln empfinden was durch die Schallvibrationen ausgelöst wird Dieses Gefühl sollte verschwinden nachdem ...

Page 32: ...n und bewegen Sie die Zahnbürste langsam 45 Vorderseite und Kauflächen der Zähne Setzen Sie den Bürstenkopf in einem Winkel von 90 an 90 Für die Hinterseite der Vorderzähne oder für Zahnfehlstellungen Setzen Sie die Bürste vertikal an Bewegen Sie die Zahnbürste um in die Ecken der Zähne zu kommen Für den Grenzbereich zwischen Zahn und Zahnfleisch Setzen Sie den Bürstenkopf in einem Winkel von 45 a...

Page 33: ...ummidichtung A nicht mit harten Materialien Tauchen Sie das Hauptgerät nicht in Wasser ein Wasser kann in das Innere eindringen Waschen Sie es nicht mit Wasser ab das heißer als 40 C ist Dadurch kann das Hauptgerät beschädigt werden 4 Wischen Sie vor der Lagerung Wasser vom Bürstenkopf und vom Hauptgerät ab Laden Sie das Gerät nicht auf während es feucht ist Andernfalls kann es zu Verschmutzung ko...

Page 34: ...asser ab Hinweise Verwenden Sie neutrales Küchenspülmittel zum Reinigen der Zahnbürste Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel wie Terpentin Benzol Alkohol usw zum Reinigen des Geräts Dies kann zu Fehlfunktionen Rissen oder Verfärbungen der Teile führen Falls der Deckel abfallen sollte 1 Richten Sie die Befestigungsvorrichtungen c am Deckel a und an der Unterseite b aneinander aus wie in der...

Page 35: ...de Die Temperatur ist während des Ladens zu hoch oder zu niedrig Laden Sie die Zahnbürste in einem Raum mit einer im empfohlenen Bereich zwischen 5 C und 35 C liegenden Temperatur auf Wenn die Ladestatus Kontrollleuchte auch beim Laden innerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs blinkt wenden Sie sich an einen Vertragskundendienst zur Reparatur Die Zahnbürste kann nur für einige Minuten verwendet...

Page 36: ... zu wenn man den Netzschalter drückt Die Softstartfunktion ist in Betrieb Siehe Seite 30 Dies ist keine Funktionsstörung Sie können das Gerät weiter verwenden Der Zahnbürstenstiel bewegt sich Dies ist keine Funktionsstörung Siehe Seite 31 Wenn die Probleme immer noch nicht gelöst werden können wenden Sie sich an das Geschäft wo Sie das Gerät erworben haben oder an einen Kundendienst der von Panaso...

Page 37: ...d heben Sie den Akku an danach entfernen Sie ihn Achten Sie darauf die Plus und Minuskontakte des entfernten Akkus nicht kurzzuschließen und isolieren Sie die Kontakte indem Sie Klebeband darüber kleben Umweltschutz und Recycling Diese Zahnbürste enthält einen Li lonen Akku Stellen Sie bitte sicher dass Sie den Akku an einem offiziell dafür vorgesehenen Ort entsorgen wenn ein solcher in Ihrer Regi...

Page 38: ...rodukte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen helfen Sie dabei wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls S...

Page 39: ...ilisation ultérieure Consignes de sécurité 42 Identification des pièces 46 Chargement de la brosse à dents 47 Avant de vous brosser les dents 48 Utilisation de la brosse à dents 49 Conseils d utilisation 50 Après utilisation 51 Dépannage 53 Durée de vie de la batterie 55 Retrait de la batterie rechargeable intégrée 55 Spécifications 55 Changement de la tête de la brosse vendue séparément 55 Table ...

Page 40: ... cordon d alimentation ne peut pas être remplacé S il est endommagé l adaptateur CA doit être mis au rebut Les brosses à dents peuvent être utilisées par des enfants et des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances s ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l utilisation de l appareil d ...

Page 41: ...teur CA et le socle de charge fournis De même ne charger aucun autre produit avec l adaptateur CA et le socle de charge fournis Le symbole suivant indique qu une unité d alimentation électrique détachable spécifique est nécessaire pour raccorder l appareil électrique au réseau d alimentation La référence du type d unité d alimentation électrique et du socle de charge est indiquée près du symbole E...

Page 42: ...n de pouvoir utiliser l appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Prévention des accidents Ne pas le ranger dans un endroit à portée des enfants Ne pas les laisser l utiliser Ceci risque de provoquer un accident ou des blessures en raison de l ingestion accidentelle de pièces démontables Alimentation Ne pas brancher l adaptateur à une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides Ceci pourr...

Page 43: ...ctrique ou des blessures En cas d anomalie ou de défaillance L unité principale le socle de charge l adaptateur ou le cordon est déformé ou anormalement chaud L unité principale le socle de charge l adaptateur ou le cordon sent le brûlé Un bruit anormal est constaté au cours de l utilisation ou du chargement de l unité principale du socle de charge de l adaptateur ou du cordon Faires immédiatement...

Page 44: ...s partager la tête de la brosse à dents avec votre famille ou d autres personnes Cela pourrait entraîner une infection ou une inflammation Ne pas placer d objets métalliques tels qu une pièce de monnaie ou une attache au dessus du socle de charge Ceci risque de causer des brûlures dues à la chaleur excessive Précautions à prendre Ne pas le laisser tomber ou le heurter contre d autres objets Ceci p...

Page 45: ...l ou à proximité d autres sources de chaleur Ne jamais décoller le revêtement de la batterie Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe une inflammation ou une explosion de l appareil AVERTISSEMENT Une fois la batterie rechargeable retirée ne pas la laisser à portée des enfants ou des nourrissons En cas d absorption accidentelle la batterie est nocive pour le corps En pareil ca...

Page 46: ...Butée de la bague de chargement Insérer l appareil principal dans le socle de charge jusqu à cette position pendant la charge Brossette extra fine Anneau d identification Brossette multi usage Brossette inter dentaire Adaptateur CA RE7 87 Adaptateur Fiche d alimentation Cordon d alimentation Fiche de l appareil Socle de charge RC8 1 Bague de chargement Prise du socle Accessoires Support pour bross...

Page 47: ...harge de la batterie Une recharge complète procure une autonomie d environ 60 minutes La durée d utilisation peut varier selon la température ambiante et les conditions d utilisation Affichage pendant la charge Le témoin d état de charge s allume Pendant le chargement Capacité de la batterie faible Une fois le chargement terminé Le témoin de capacité de la batterie et le témoin d état de charge s ...

Page 48: ...ines Cela est dû au fait que vos gencives sont stimulées pour la première fois par la brosse à dents Ce saignement devrait s arrêter après une ou deux semaines d utilisation Un saignement qui persiste pendant plus de deux semaines peut être un indice de mauvais état de vos gencives telle une pyorrhée Dans ce cas cessez d utiliser la brosse à dents et consultez votre dentiste À propos de la fonctio...

Page 49: ...e bouche avant de la mettre en marche Appliquez un peu de dentifrice 3 Appuyez sur le bouton de mise en marche pour allumer l appareil principal Déplacez la tête de la brosse avec les poils touchant légèrement vos dents Lors de la première utilisation de cet appareil certaines personnes peuvent ressentir des chatouillements ou des picotements à cause des vibrations à haute vitesse Cette sensation ...

Page 50: ...éplacez lentement la brosse à dents 45 Surface avant et surface de morsure des dents Appliquez la tête de la brosse à un angle de 90 90 Pour l arrière des dents avant ou des dents décalées Placez la brosse verticalement Déplacez la brosse à dents à fin qu elle corresponde à l angle de la dent Pour la limite entre les dents et la gencive Appliquez la tête de la brosse à un angle de 45 45 Brossage d...

Page 51: ...ouc étanche A contre des matériaux durs Ne laissez pas l appareil principal sous l eau De l eau risquerait d entrer à l intérieur Ne le lavez pas avec une eau dont la température est supérieure à 40 C Cela risquerait d endommager l appareil principal 4 Enlevez l eau présente sur la tête de la brosse et l appareil principal avant de ranger l appareil Ne rechargez pas tant qu il y a de l humidité Ce...

Page 52: ... eau puis enlever l eau Notes Utilisez un détergent pour cuisine neutre lors du nettoyage de la brosse à dents Ne pas utiliser de diluant du benzène de l alcool etc pour nettoyer l appareil Ceci pourrait causer un dysfonctionnement des craquelures ou une décoloration des pièces Si le boîtier supérieur s est détaché 1 Alignez la section de montage c du boîtier supérieur a et du boîtier inférieur b ...

Page 53: ...e chargement Recharger la brosse à dents dans la plage de température de charge recommandée de 5 C à 35 C Si le témoin d état de charge clignote même lors d une charge dans la plage de température recommandée veuillez contacter un centre de service autorisé pour le faire réparer La brosse à dents ne peut être utilisée que durant quelques minutes même si elle rechargée L appareil principal n est pa...

Page 54: ...ellement lorsque vous appuyez sur le bouton de mise en marche La fonction de démarrage progressif est en fonctionnement Voir page 48 Il ne s agit pas d un dysfonctionnement Continuer à l utiliser L axe de la brossette se déplace Il ne s agit pas d un dysfonctionnement Voir page 49 Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes contactez le magasin où vous avez acheté l unité ou un centr...

Page 55: ...batterie Effectuez les étapes de 1 à 4 soulevez la batterie et retirez la Faites attention à ne pas court circuiter les bornes positive et négative de la batterie retirée et isolez les en appliquant du ruban adhésif Protection de l environnement et recyclage des matériaux La brosse à dents contient une batterie Li ion Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prévu à ...

Page 56: ...nts de collecte prévus conformément à la législation nationale en vigueur En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu à protéger la santé humaine et l environnement Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales Le non respect de la...

Page 57: ... per eventuale consultazione futura Precauzioni di sicurezza 60 Identificazione Parti 64 Carica dello spazzolino 65 Prima di pulire i denti 66 Uso dello spazzolino 67 Suggerimenti per l uso 68 Dopo l uso 69 Risoluzione dei problemi 71 Durata della batteria 73 Rimozione della batteria ricaricabile incorporata 73 Caratteristiche tecniche 73 Sostituzione della testina venduta separatamente 73 Indice ...

Page 58: ...e causare scosse elettriche Il cavo di alimentazione non può essere sostituito Se il cavo è danneggiato l adattatore CA dovrà essere rottamato Gli spazzolini non possono essere utilizzati da bambini e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte prive di esperienza e delle necessarie conoscenze se non sotto supervisione o dietro istruzioni relative all uso sicuro del dispositivo e ...

Page 59: ...forniti in dotazione Inoltre non caricare nessun altro prodotto con l adattatore CA e la base di carica forniti in dotazione Il seguente simbolo indica la necessità di disporre di una specifica unità di alimentazione staccabile per collegare l apparecchio elettrico alla presa di corrente Il tipo di unità di alimentazione di riferimento e la base di carica sono indicati accanto al simbolo EW DL83_E...

Page 60: ...nzione degli incidenti Tenere fuori dalla portata di bambini e neonati Non lasciare che ci giochino La mancata osservanza di questa precauzione può causare incidenti o infortuni dovuti all ingestione accidentale delle parti rimovibili Alimentazione elettrica Non collegare né scollegare l adattatore a una presa a muro con le mani bagnate Potrebbe causare scosse elettriche o lesioni Non immergere l ...

Page 61: ...more anomalo Rivolgersi immediatamente a un centro di assistenza autorizzato per un controllo o una riparazione Questo prodotto Questo prodotto dispone di una batteria ricaricabile incorporata Non gettare nel fuoco non posizionare oggetti caldi o pesanti sull apparecchio non utilizzare né lasciare in ambienti con temperature elevate Così facendo potrebbe surriscaldarsi incendiarsi o esplodere Non ...

Page 62: ...tenze Non farlo cadere ed evitare che urti contro altri oggetti Così facendo si possono provocare lesioni Non avvolgere il cavo attorno all adattatore quando si ripone l apparecchio Così facendo si potrebbe rompere il filo all interno del cavo e si potrebbero causare incendi dovuti a cortocircuiti Non lasciare che oggetti metallici o rifiuti si attacchino alla spina di alimentazione o alla spina C...

Page 63: ...ate quali la luce diretta del sole o vicino ad altre fonti di calore Non rimuovere la pellicola esterna Così facendo potrebbe surriscaldarsi incendiarsi o esplodere AVVERTENZA Una volta rimossa la batteria ricaricabile non tenerla a portata di mano di bambini e neonati Se ingerita accidentalmente la batteria può arrecare danni alla persona Se ciò avviene consultare immediatamente un medico Se dall...

Page 64: ...Spia stato carica Fermo sull anello della base di carica per la carica inserire l unità principale nella base di carica fino a questa posizione Testina con setole extra sottili Anello identificativo Testina con setole angolate Testina a punta Adattatore CA RE7 87 Adattatore Spina di alimentazione Cavo Spina Base di carica RC8 1 Anello della base di carica Presa della base Accessori Supporto testin...

Page 65: ...rica della batteria prolungata per oltre 1 ora non danneggerà l unità principale La carica sarà completa dopo circa 1 ora La durata della carica può variare in base alla capacità di carica La ricarica completa consente un uso di circa 60 minuti il tempo di utilizzo può variare a seconda della temperatura ambiente e delle condizioni d uso Display durante la carica La spia stato carica si illumina D...

Page 66: ...e Quando si inizia a usare lo spazzolino può verificarsi un lieve sanguinamento delle gengive anche se queste sono perfettamente sane Ciò avviene perché le gengive vengono sottoposte per la prima volta alla stimolazione dello spazzolino Il sanguinamento dovrebbe scomparire dopo una o due settimane d uso Se il sanguinamento persiste per oltre due settimane ciò potrebbe indicare una condizione anoma...

Page 67: ...na in bocca prima di attivare l alimentazione Applicare una piccola quantità di dentifricio 3 Premere l interruttore di accensione per attivare l unità principale Muovere la testina appoggiando delicatamente le setole sui denti Quando si utilizza questo apparecchio per la prima volta si potrebbe avvertire una sensazione di solletico provocata dalle vibrazioni soniche Questa sensazione tende a scom...

Page 68: ...dontale e muovere lentamente lo spazzolino 45 Superficie anteriore e superficie masticatoria dei denti Posizionare la testina a un angolazione di 90 90 Per la parte posteriore dei denti anteriori o dei denti non allineati Posizionare la testina in senso verticale Muovere lo spazzolino in modo corrispondente all angolazione dei denti Per le estremità tra denti e gengive Posizionare la testina a un ...

Page 69: ...enuta impermeabile di gomma A con materiali duri Non lasciare l unità principale immersa nell acqua L acqua potrebbe penetrare al suo interno Non lavare con acqua a una temperatura superiore a 40 C Ciò potrebbe danneggiare l unità principale 4 Eliminare le gocce d acqua presenti sulla testina e unità principale prima di riporle Non caricare l unità mentre è bagnata Altrimenti potrebbero formarsi d...

Page 70: ... Note Per la pulizia dello spazzolino con detergenti utilizzare un prodotto neutro per la cucina Non utilizzare diluenti benzina alcol o sostanze simili per pulire l apparecchio Ciò potrebbe causare malfunzionamenti rottura o scolorimento delle parti Se la parte superiore della custodia si è staccata 1 Allineare la sezione di montaggio c della parte superiore della custodia a alla sua parte inferi...

Page 71: ...lo spazzolino alle temperature di carica consigliate comprese tra 5 C e 35 C Se la spia stato carica lampeggia anche quando la carica viene effettuata entro la fascia di temperature consigliate contattare un centro di assistenza autorizzato per le riparazioni È possibile utilizzare lo spazzolino da denti solo per pochi minuti anche se è carico L unità principale non è adeguatamente fissata alla ba...

Page 72: ...i preme l interruttore di accensione È attiva la funzione avvio delicato Far riferimento alla pagina 66 Questo non è un malfunzionamento Continuare a utilizzare l apparecchio L albero dello spazzolino si muove Questo non è un malfunzionamento Far riferimento alla pagina 67 Se non è possibile risolvere i problemi precedenti tramite le azioni indicate contattare il negozio in cui si è acquistata l u...

Page 73: ...1 a 4 e sollevare la batteria quindi rimuoverla Prestare attenzione a non mandare in corto circuito i poli positivi e negativi della batteria rimossa e isolarli applicandovi del nastro adesivo Per la salvaguardia dell ambiente e il riciclo dei materiali Questo spazzolino da denti contiene una batteria agli ioni di litio Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato se pre...

Page 74: ...positi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese Con uno smaltimento corretto contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio vi invitiamo a contattare il vostro comune Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in ac...

Page 75: ...en bewaar ze om ze later te raadplegen Veiligheidsmaatregelen 78 De onderdelen 82 De tandenborstel opladen 83 Alvorens uw tanden te poetsen 84 Gebruik van de tandenborstel 85 Tips voor gebruik 86 Na gebruik 87 Problemen oplossen 89 Levensduur van de batterij 90 De ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen 90 Specificaties 90 De borstelkop vervangen afzonderlijk verkocht 90 Inhoud EW DL83_EU indb ...

Page 76: ...elektrische schok Het netsnoer kan niet worden vervangen Als het snoer is beschadigd dient de wisselstroomadapter te worden weggegooid Tandenborstels kunnen worden gebruikt door kinderen en door personen met beperkte fysieke sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als ze supervisie of aanwijzingen hebben gekregen betreffende het veilig gebruik van het apparaat en als z...

Page 77: ...wisselstroomadapter en het oplaadvoetstuk Laad andere producten ook niet op met de bijgeleverde wisselstroomadapter en het oplaadvoetstuk Het volgende symbool geeft aan dat een specifieke afneembare voeding nodig is om het elektrische apparaat op de stroomvoorziening aan te sluiten Het type voedingsunit en oplaadvoetstuk staan naast het symbool aangegeven EW DL83_EU indb 77 2015 12 14 14 30 53 ...

Page 78: ...le veiligheid te gebruiken WAARSCHUWING Ongevallen voorkomen Buiten het bereik van kinderen bewaren Laat hen het apparaat niet gebruiken Dit kan leiden tot een ongeluk of letsel als gevolg van het per ongeluk inslikken van verwijderbare onderdelen Stroomvoorziening Steek de adapter niet in een stopcontact of trek hem er niet uit met een natte hand Anders kan dit elektrische schokken of letsel vero...

Page 79: ...fect Indien u dit niet doet kan dit brand elektrische schokken of letsels veroorzaken Ongebruikelijke situatie of defect Het hoofdapparaat het oplaadvoetstuk de adapter of het netsnoer is vervormd of abnormaal heet Het hoofdapparaat het oplaadvoetstuk de adapter of het netsnoer ruikt verbrand Er is een abnormaal geluid bij het gebruik of het opladen van het hoofdapparaat het oplaadvoetstuk de adap...

Page 80: ... dat u zich onwel voelt Deel uw borstelkop niet met leden van uw gezin of anderen Hierdoor kunnen infecties of ontstekingen ontstaan Plaats geen metalen voorwerp zoals een muntstuk of een paperclip op de bovenkant van het oplaadvoetstuk Dit kan verbranding als gevolg van overmatige hitte veroorzaken Let op de volgende voorzorgsmaatregelen Niet laten vallen of niet tegen andere voorwerpen slaan Dit...

Page 81: ...rdt blootgesteld aan hoge temperaturen zoals direct zonlicht of in de buurt van andere warmtebronnen Verwijder nooit het omhulsel van de batterij Anders kan dit leiden tot oververhitting ontbranding of explosie WAARSCHUWING Na het verwijderen van de oplaadbare batterij moet deze buiten het bereik van kinderen en peuters worden bewaard De batterij is schadelijk voor het lichaam als deze per ongeluk...

Page 82: ...e Oplaadlampje Oplaadringstopper Plaats het hoofdapparaat in het oplaadvoetstuk tot deze positie om op te laden Extra fijn borsteltje Herkenningsring Universeel borsteltje Puntborstel Wisselstroomadapter RE7 87 Adapter Stekker Netsnoer Apparaatstekker Oplaadvoetstuk RC8 1 Oplaadring Stekkerhouder oplaadvoetstuk Accessoires Borstelhouder Opbergdoosje Binnenkant frame EW DL83_EU indb 82 2015 12 14 1...

Page 83: ... batterij beschadigt het hoofdapparaat niet Het opladen is na ongeveer 1 uur klaar De tijd voor het opladen kan verschillen per oplaadcapaciteit Een volledig opgeladen tandenborstel kan ongeveer 60 minuten worden gebruikt De gebruikstijd kan variëren afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de gebruiksomstandigheden Weergave tijdens het opladen Het oplaadlampje brandt Tijdens het opladen Batteri...

Page 84: ...borstelbewegingen minuut Sonische vibratie in een akoestisch golfveld Wanneer u de tandenborste voor de eerste keer gebruikt kan uw tandvlees licht bloeden ondanks dat uw tandvlees gezond is Dit komt omdat uw tandvlees voor de eerste keer door de tandenborstel gestimullerd wordt Het bloeden stopt na een of twee weken gebruik Als de bloeding daarna aanhoudt wijst dat op een afwijkende conditie van ...

Page 85: ...en dat tandpasta kan rondspetteren Breng een kleine hoeveelheid tandpasta aan 3 Druk op de stroomschakelaar om het hoofdapparaat aan te zetten Beweeg de borstelkop heen en weer waarbij de borsteltjes lichtjes uw tanden aanraken Wanneer u dit apparaat voor de eerste keer gebruikt kunt een prikkelende of tintelende sensatie voelen dat veroorzaakt wordt door de snelle vibraties Dit gevoel wordt minde...

Page 86: ...andenborsteltje langzaam 45 Voorkant en het bijtoppervlak van de tanden Plaats de borstelkop in een hoek van 90 90 Aan de achterkant van de voorste tanden of slecht uitgelijnde tanden Plaats de borstel verticaal Beweeg de tandborstel om op de hoeken van de tanden te passen Voor de randen tussen tanden en het tandvlees Plaats de borstelkop in een hoek van 45 45 Poets moeilijk bereikbare delen Puntb...

Page 87: ...ordt door of wrijving ondergaat van harde materialen Laat het hoofdapparaat niet onder water Er kan water in het hoofdapparaat komen Was het niet met water dat warmer is dan 40 C Hierdoor kan het hoofdapparaat beschadigen 4 Veeg het water van de borstelkop en het hoofdapparaat voordat u beide opbergt Niet opladen als de tandenborstel nog nat is Als u beide niet afveegt kan dat vuilophoping veroorz...

Page 88: ...en neutrale keukenreiniger wanneer u de tandenborstel met een schoonmaakmiddel reinigt Gebruik geen thinner benzine alcohol enz om het apparaat schoon te maken Dit kan storingen barsten of verkleuring van de onderdelen veroorzaken Als de bovenkant van de behuizing is losgeraakt 1 Lijn het montagegedeelte c van de bovenkant van de behuizing a uit met de onderkant b van de behuizing zoals aangegeven...

Page 89: ...nborstel kan maar een paar minuten worden gebruikt zelfs als deze volledig is opgeladen Het hoofdapparaat is niet goed op het oplaadvoetstuk geplaatst Plaats het hoofdapparaat in de oplaadring en controleer of het oplaadlampje brandt Zie pagina 83 De oplaadbare batterij heeft zijn operationele levensduur bereikt ongeveer 3 jaar Vervang de batterij Zie pagina 90 Neem contact op met het erkende serv...

Page 90: ...appen 1 t m 4 uit til de batterij op en verwijder deze Zorg ervoor dat de positieve en negatieve polen van de verwijderde batterij niet worden kortgesloten en isoleer de contactpunten door er tape op te plakken Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen Deze tandenborstel bevat een Li ion batterij Zorg ervoor dat de batterij op een speciaal daarvoor bestemd verzamelpunt indien er één ...

Page 91: ...reenstemming met uw nationale wetgeving Door ze op de juiste wijze weg te gooien helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onj...

Page 92: ...92 EW DL83_EU indb 92 2015 12 14 14 30 58 ...

Page 93: ...las para su uso en el futuro Precauciones de seguridad 96 Identificación de las partes 100 Carga del cepillo de dientes 101 Antes de lavarse los dientes 102 Uso del cepillo de dientes 103 Consejo para el uso 104 Tras el uso 105 Solución de problemas 107 Vida de la batería 109 Extracción de la batería recargable interna 109 Especificaciones 109 Cambio del cabezal del cepillo Vendidas por separado 1...

Page 94: ...r una descarga eléctrica El cable de alimentación no puede sustituirse Si el cable de alimentación presenta daños debe desecharse el adaptador de CA Los cepillos de dientes pueden ser utilizados por niños y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y o experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del u...

Page 95: ...e los suministrados Tampoco cargue ningún otro producto con el adaptador de CA y la base de carga suministrados El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de suministro Las referencias de tipo de la unidad de alimentación y de la base de carga están marcadas cerca del símbolo EW DL83_EU indb 95 2015 12 14 14 30 58 ...

Page 96: ...que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura ADVERTENCIA Prevención de accidentes Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés No les permita utilizarlo De lo contrario podría provocar un accidente o lesiones debido a una ingestión accidental de las piezas extraíbles Fuente de poder No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corriente si tiene las manos mojadas De l...

Page 97: ... eléctrica o lesiones Casos de anomalía o avería La unidad principal la base de carga el adaptador o el cable están deformados o anormalmente calientes La unidad principal la base de carga el adaptador o el cable huelen a quemado Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga de la unidad principal la base de carga el adaptador o el cable Solicite inmediatamente una revisión o reparación en...

Page 98: ...tirse mal De lo contrario pueden producirse accidentes o provocar que se sienta mal No comparta el cabezal del cepillo con la familia u otras personas De lo contrario podría sufrir infecciones o inflamación No coloque objetos metálicos como por ejemplo una moneda o un clip encima de la base de carga De lo contrario pueden producirse quemaduras provocadas por un calor excesivo Tenga en cuenta las s...

Page 99: ...a allí donde quede expuesta a temperaturas elevadas como por ejemplo bajo la luz solar directa o cerca de otras fuentes de calor No pele el tubo De lo contrario podría provocar un sobrecalentamiento un incendio o una explosión ADVERTENCIA Tras retirar la batería recargable manténgala fuera del alcance de los bebés y los niños La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalment...

Page 100: ...ería Lámpara de estado de carga Tope del anillo de carga Inserte la unidad principal en la base de carga hasta esta posición durante la carga Cepillo extrafino Anillo de identificación Cepillo de ajuste múltiple Cepillo puntiagudo Adaptador de CA RE7 87 Adaptador Clavija del cable de alimentación Cable Clavija del aparato Base de carga RC8 1 Anillo de carga Enchufe de la base Accesorios Base del c...

Page 101: ...energía para 60 minutos de uso aproximadamente El tiempo de uso puede variar en función de la temperatura ambiente y las condiciones de uso Pantalla durante la carga La lámpara de estado de carga se ilumina Durante la carga Capacidad de batería baja Cuando la carga se haya completado La lámpara de capacidad de batería y la lámpara de estado de carga se iluminan y luego se apagan después de 5 segun...

Page 102: ...to se debe a que sus encías están recibiendo estímulo del cepillo de dientes por primera vez El sangrado que persiste por más de dos semanas podría ser una indicación de una condición anormal de sus encías como ser una piorrea En este caso deje de usar el cepillo de dientes y consulte con su dentista Acerca de la función de inicio suave solo en el modo REGULAR NORMAL Para evitar las salpicaduras d...

Page 103: ...n la boca antes de encenderlo Aplique una cantidad pequeña de pasta de dientes 3 Pulse el interruptor de encendido para encender la unidad principal Mueva el cabezal de cepillo con las cerdas tocando ligeramente los dientes Al utilizar este aparato por primera vez algunas personas podrían experimentar una sensación de cosquilleo u hormigueo causada por las vibraciones sónicas La sensación debería ...

Page 104: ...rficie delantera y la superficie de mordida de los dientes Aplique el cabezal de cepillo a un ángulo de 90 90 Para la parte posterior de los dientes delanteros o los dientes desalineados Coloque el cepillo verticalmente Mueva el cepillo de dientes para hacer juego con el ángulo de los dientes Para el límite entre los dientes y las encías Aplique el cabezal de cepillo a un ángulo de 45 45 Cepille l...

Page 105: ...e ni frote el sello de goma impermeable A con materiales duros No ponga la unidad principal bajo el agua El agua puede penetrar No lave con agua a una temperatura mayor a 40 C De lo contrario puede dañar la unidad principal 4 Seque el agua del cabezal de cepillo y la unidad principal para guardarlos No recargar mientras esté mojado De lo contrario pueden producirse manchas Si el anillo de identifi...

Page 106: ...rgente de cocina neutro cuando limpie el cepillo de dientes con detergente No utilice disolvente bencina alcohol etc para limpiar el aparato El hacerlo podría resultar en un mal funcionamiento la formación de grietas o la decoloración de las piezas Si la cubierta superior se ha desprendido 1 Alinee la sección de montaje c de la cubierta superior a y la cubierta inferior b tal y como se muestra en ...

Page 107: ...ue el cepillo dental dentro de la temperatura de carga recomendada entre 5 C y 35 C Si la lámpara de estado de carga parpadea incluso cuando se está cargando dentro del rango de temperaturas recomendado póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación El cepillo de dientes puede utilizarse únicamente durante unos minutos incluso si está cargado La unidad principal no est...

Page 108: ...menta gradualmente cuando se pulsa el interruptor de encendido La función de inicio suave está en funcionamiento Consulte la página 102 Esto no es un fallo Siga utilizándolo El eje del cepillo de dientes se mueve Esto no es un fallo Consulte la página 103 Si los problemas persisten póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico autorizado por Pana...

Page 109: ...illo puntiagudo Vida de la batería Aproximadamente 3 años Es posible que la batería haya alcanzado el final de su vida útil si la frecuencia de uso disminuye drásticamente incluso tras una carga completa La vida operativa de la batería puede variar en función del uso y las condiciones de almacenamiento Extracción de la batería recargable interna Retire la batería recargable incorporada antes de de...

Page 110: ...untos de recogida de acuerdo con su legislación nacional Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente Para más información sobre la recogida u reciclaje por favor contacte con su ayuntamiento Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo de acuerdo con la le...

Page 111: ...ning på et sikkert sted Sikkerhedsforanstaltninger 114 Identifikation af dele 118 Opladning af tandbørsten 119 Før rensning af dine tænder 120 Brug af tandbørsten 121 Råd om brug 122 Efter brug 123 Fejlfinding 125 Batteri levetid 126 Udtagelse af det indbyggede genopladelige batteri 126 Specifikationer 126 Udskiftning af børstehoved sælges separat 126 Indhold EW DL83_EU indb 111 2015 12 14 14 31 0...

Page 112: ...n ikke udskiftes Hvis ledningen er beskadiget skal AC adaptoren kasseres Tandbørster kan bruges af børn og personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden hvis de har fået vejledning eller instruktioner i hvordan de skal bruge apparatet på en sikker måde og forstår de farer der kan opstå Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn u...

Page 113: ...daptor og opladeenheden til at oplade andre produkter Det følgende symbol angiver at der kræves en specifik aftagelig strømforsyning for at slutte det elektriske apparat til el nettet Strømforsyningens og opladeenhedens typereferencer er markerede i nærheden af symbolet EW DL83_EU indb 113 2015 12 14 14 31 02 ...

Page 114: ... sikker vis ADVARSEL Forebyggelse af uheld Må ikke opbevares inden for rækkevidde af børn eller babyer Lad ikke børn bruge produktet Dette kan resultere i en ulykke eller personskade på grund af utilsigtet indtagelse af aftagelige dele Strømforsyning Adaptoren må aldrig sættes i stikkontakten eller tages ud med våde hænder Dette kan resultere i elektrisk stød eller personskade AC adaptoren og opla...

Page 115: ...ing af hovedkomponenten opladeenheden adaptoren eller ledningen Anmod omgående om eftersyn eller reparation hos et autoriseret servicecenter Dette produkt Dette produkt har et indbygget genopladeligt batteri Må ikke kastes på ild udsættes for varme eller oplades bruges eller efterlades i omgivelser med høje temperaturer Dette kan det resultere i overophedning antændelse eller eksplosion Produktet ...

Page 116: ...af overdreven høj varme Bemærk følgende forholdsregler Må ikke tabes eller stødes imod andre genstande Gøres dette kan det resultere i personskade Elledningen må ikke vikles rundt om adaptoren ved opbevaring Dette kan forårsage at ledningstråden afbryder ved belastning og kan resultere i brand som følge af kortslutning Lad ikke metalgenstande eller affald klæbe sig til strømstikket eller stikket t...

Page 117: ...peraturer såsom i direkte sollys eller i nærheden af andre varmekilder Fjern aldrig røret Dette kan det resultere i overophedning antændelse eller eksplosion ADVARSEL Efter det genopladelige batteri er taget ud må det ikke opbevares inden for for børn og spædbørns rækkevidde Batteriet vil skade kroppen hvis det sluges ved et uheld Hvis dette sker skal en læge kontaktes med det samme Hvis batteriet...

Page 118: ...ampe Opladestatuslampe Stopper til opladering Isæt hoveddelen i opladeenheden op til denne position under opladning Ekstra fin børste Identifikationsring Børste til mange formål Spidsbørste AC adaptor RE7 87 Adaptor Strømstik Ledning Stik til apparatet Opladeenhed RC8 1 Opladering Opladeenhedens stik Tilbehør Børstestativ Opbevaringsboks Indvendig formkasse EW DL83_EU indb 118 2015 12 14 14 31 03 ...

Page 119: ...opladningskapacitet En fuld opladning giver strøm nok til cirka 60 minutters brug Brugstiden kan variere alt efter omgivende temperaturer og brugsbetingelser Display under opladning Opladestatuslampen lyser Under opladning Lav batterikapacitet Efter gennemført opladning Batterikapacitetslampen og opladestatuslampen lyser i 5 sekunder hvorefter de slukker Noter Opladningstiden kan variere når produ...

Page 120: ...tandkød stimuleres af tandbørsten for første gang Dit tandkød bør ikke bløde efter en eller to uger Hvis tandkødet fortsat bløder efter mere end to uger kan det være tegn på en unormal tilstand ved dit tandkød såsom paradentose Er dette tilfældet skal du holde op med at bruge tandbørsten og konsultere din tandlæge Om blød opstartsfunktion kun for REGULAR NORMAL tilstand For at forhindre at tandpas...

Page 121: ...aen sprøjter Påfør en lille mængde tandpasta 3 Tryk på afbryderkontakten for at tænde for hoveddelen Bevæg børstehovedet så børsterne forsigtigt rører ved dine tænder De første gange apparatet anvendes kan nogle personer opleve en kildende eller snurrende fornemmelse fra de soniske vibrationer Denne fornemmelse bør aftage når du har anvendt tandbørsten i nogle måneder Der kan muligvis høres en lyd...

Page 122: ...n 45 Tandens forside og tyggeflade Anbring børstehovedet i en 90 graders vinkel 90 For bagsiden af de forreste tænder eller skævtsiddende tænder Sæt børsten lodret Bevæg tandbørsten for at den passer til tændernes vinkel Til grænsen mellem tænder og tandkød Anbring børstehovedet i en 45 graders vinkel 45 Børstning i områder der er svære at nå Spidsbørste Til mellemrummet mellem tænder bagerst på d...

Page 123: ...ndtætte gummiforsegling A med hårde materialer Efterlad ikke hoveddelen under vand Der kan trænge vand ind i hoveddelen Skyl ikke tandbørsten med vand der er over 40 C varmt Dette kan føre til beskadigelse af hoveddelen 4 Tør vandet af børstehovedet og hoveddelen til opbevaring Oplad ikke tandbørsten mens den er våd Dette kan føre til at den bliver tilsmudset Hvis identifikationsringen falder af S...

Page 124: ... opad 2 Vask med vand og tør vandet af Noter Brug neutralt opvaskemiddel når tandbørsten rengøres Brug ikke fortynder rensebenzin alkohol osv til at rengøre apparatet Gøres dette kan det resultere i funktionsfejl revner eller misfarvning af delene Hvis overdelen er faldet af 1 Sæt overdelens a og underdelens b beslag mod hinanden c som vist i illustrationen 2 Tryk på overdelen i pilens retning 1 1...

Page 125: ...ten kan kun bruges i nogle få minutter selv når den er opladt Hoveddelen er ikke sat korrekt i opladeenheden Sæt hoveddelen i opladeringen og kontrollér om opladestatuslampen lyser Se side 119 Det opladelige batteri har nået slutningen af sin levetid Cirka 3 år Udskiftning af batteri Se side 126 Kontakt det autoriserede servicecenter hvor produktet blev købt Batterikapacitetslampen slukker uden at...

Page 126: ...stændigt Udfør trin 1 til 4 løft batteriet og fjern det derefter Sørg for at du ikke kortlutter de positive og negative terminaler på batteriet og isoler terminalerne ved at vikle tape omkring dem For miljømæssig beskyttelse og genbrug af materialer Denne tandbørste har et Li ion batteri Sørg for at batteriet bortskaffes på en officiel genbrugsstation hvis en sådan findes i dit land Specifikatione...

Page 127: ...else med den nationale lovgivning Ved at skaffe sig af med dem på korrekt vis hjælper du med til at spare værdifulde ressourcer og forhindre eventuelle negative påvirkninger af menneskers sundhed og miljøet Ønsker du mere udførlig information om indsamling og genbrug skal du kontakte din kommune Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæggelse Informati...

Page 128: ...128 EW DL83_EU indb 128 2015 12 14 14 31 07 ...

Page 129: ...ra futuras consultas Precauções de segurança 132 Identificação das peças 136 Carregar a escova de dentes 137 Antes de lavar os seus dentes 138 Uso da escova de dentes 139 Dicas de uso 140 Após a utilização 141 Resolução de problemas 143 Vida útil da bateria 145 Remoção da bateria recarregável incorporada 145 Especificações 145 Substituir a cabeça da escova vendida em separado 145 Índice EW DL83_EU...

Page 130: ...ário poderá ocorrer um choque elétrico O cabo de alimentação não pode ser substituído Se o cabo estiver danificado deve substituir o transformador de CA As escovas dentais podem ser utilizadas por crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utilização caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do a...

Page 131: ...de carregamento incluídos Além disso não carregue qualquer outro produto com o transformador de CA e a base de carregamento fornecidos O símbolo seguinte significa que é necessária uma fonte de alimentação amovível específica para ligar o aparelho à corrente elétrica As referências do tipo da fonte de alimentação e da base de carregamento estão indicadas junto do símbolo EW DL83_EU indb 131 2015 1...

Page 132: ...A Prevenção de acidentes Não o guarde ao alcance de crianças ou bebés Não os deixe utilizar o aparelho Caso contrário poderá ocorrer um acidente ou ferimentos devido à ingestão acidental de peças removíveis Alimentação elétrica Não ligue nem desligue o transformador da tomada elétrica com uma mão molhada Caso contrário poderá ocorrer um choque elétrico ou ferimentos Não mergulhe o transformador de...

Page 133: ...lidade ou falha A unidade principal a base de carregamento o transformador ou o cabo está deformado ou anormalmente quente A unidade principal a base de carregamento o transformador ou o cabo cheira a queimado É emitido um som anormal durante a utilização ou o carregamento da unidade principal ou a partir da base de carregamento do transformador ou do cabo Solicite imediatamente a inspeção ou repa...

Page 134: ...acidentes ou poderá sentir se indisposto a A cabeça da escova não deve ser usada pelos seus familiares ou outras pessoas Tal poderia provocar uma infeção e ou uma inflamação Não coloque objetos metálicos tais como uma moeda ou um clipe sobre a base de carregamento Caso contrário poderão ocorrer queimaduras devido ao calor excessivo Note as seguintes precauções Não deixe cair e evite que o aparelho...

Page 135: ...z direta do sol ou próximos de outras fontes de calor Nunca retire o revestimento do tubo Caso contrário poderá ocorrer sobreaquecimento ignição ou explosão ADVERTÊNCIA Depois de retirar a bateria recarregável mantenha a fora do alcance de crianças e bebés A bateria irá prejudicar o organismo se for ingerida acidentalmente Se isso acontecer consulte imediatamente um médico Se ocorrer uma fuga do l...

Page 136: ...ateria Luz de indicação de carregamento Limitador do anel de carregamento Insira a unidade principal na base de carregamento até esta posição durante o carregamento Escova extrafina Anel identificador Escova polivalente Escovilhão Transformador de CA RE7 87 Transformador Ficha de alimentação Cabo Ficha do aparelho Base de carregamento RC8 1 Anel de carregamento Tomada da base Acessórios Base da es...

Page 137: ...ce energia suficiente para aproximadamente 60 minutos de utilização A duração de utilização poderá variar de acordo com a temperatura ambiente e as condições de utilização Indicação durante o carregamento A luz de indicação de carregamento acende se Durante o carregamento Capacidade baixa da bateria Após completar o carregamento A luz de capacidade da bateria e a luz de indicação de carregamento a...

Page 138: ...ja saudável Isso ocorre por causa do estímulo que a escova de dentes exerce sobre a gengiva no primeiro uso O sangramento deve parar com uma ou duas semanas de uso Sangramentos que persistirem por mais de duas semanas podem ser indicação de condições anormais na gengiva como piorreia Nesse caso suspenda o uso da escova e consulte o seu dentista Acerca da função de arranque suave apenas para o modo...

Page 139: ...rica coloque a cabeça da escova na boca antes de ligar a escova Aplique uma pena quantidade de pasta dentífrica 3 Pressione o interruptor de funcionamento para ligar a unidade principal Mova a cabeça da escova com os pelos a tocarem ligeiramente nos seus dentes Ao utilizarem pela primeira vez este aparelho algumas pessoas poderão experimentar uma sensação de cócegas ou formigueiro causada pelas vi...

Page 140: ...mente 45 Superfície frontal e superfície de mordedura dos dentes Aplique a cabeça da escova num ângulo de 90 90 Para a área posterior dos dentes da frente ou dentes desalinhados Coloque a escova na vertical Mova a escova de dentes de modo a fazer um ângulo igual ao do dente Para a zona intermédia entre os dentes e as gengivas Aplique a cabeça da escova num ângulo de 45 45 Escovar zonas de acesso d...

Page 141: ...corrente Não danifique nem esfregue a junta de borracha à prova de água A com materiais duros Não deixe a unidade principal debaixo de água Poderá entrar água no interior Não lave com água a temperaturas superiores a 40 C Tal poderá danificar a unidade principal 4 Remova a água da cabeça da escova e da unidade principal para arrumá las Não carregue o aparelho quando molhado Caso contrário poderão ...

Page 142: ...água e remova a água Notas Utilize um detergente de cozinha neutro ao limpar a escova de dentes com detergente Não utilize diluente benzina álcool etc para limpar o aparelho Caso contrário poderá causar uma avaria rachaduras ou a descoloração das peças Se a parte superior se soltar 1 Alinhe a secção de montagem c da parte superior a com a parte inferior b como se mostra na figura 2 Pressione a par...

Page 143: ...ura de carregamento recomendado de 5 C a 35 C Se a luz de indicação de carregamento piscar mesmo ao carregar dentro do intervalo de temperatura recomendado contacte um centro de assistência autorizado para reparação A escova de dentes pode ser utilizada apenas por alguns minutos mesmo que esteja carregada A unidade principal não está montada corretamente na base de carregamento Insira a unidade pr...

Page 144: ...m funcionamento Veja a pág 138 Não se trata de uma avaria Continue a utilizá la O cabo da escova de dentes move se Não se trata de uma avaria Veja a pág 139 Se mesmo assim não conseguir resolver os problemas contacte a loja onde adquiriu a unidade ou um centro de assistência autorizado pela Panasonic para reparação EW DL83_EU indb 144 2015 12 14 14 31 11 ...

Page 145: ...teria Aproximadamente 3 anos A bateria poderá ter atingido o fim da sua vida útil se a frequência de utilização diminuir drasticamente mesmo depois de um carregamento completo A vida útil da bateria pode variar consoante as condições de utilização e armazenamento Remoção da bateria recarregável incorporada Retire a bateria recarregável incorporada antes de deitar fora a escova de dentes Certifique...

Page 146: ...m a legislação nacional Eliminando estes produtos corretamente ajudará a poupar recursos valiosos e evitará quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente Para mais informações acerca da recolha e reciclagem por favor contacte as autoridades locais De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas multas caso seja feita uma eliminação incorreta destes resíduos Nota para...

Page 147: ...enne informasjonen og ta vare på den for senere bruk Sikkerhetsforholdsregler 150 Identifikasjon av deler 154 Lade tannbørsten 155 Før man pusser tennene 156 Å bruke tannbørsten 157 Tips for bruk 158 Etter bruk 159 Problemløsning 161 Batteriets levetid 162 Å ta ut det innebygde oppladbare batteriet 162 Spesifikasjoner 162 Bytte børstehode selges separat 162 Innhold EW DL83_EU indb 147 2015 12 14 1...

Page 148: ...tøt Strømkabelen kan ikke erstattes Hvis kabelen er skadet bør vekselstrømsadapteren kasseres Tannbørster kan brukes av barn og av personer med redusert fysiske sensoriske eller mentale funksjoner eller manglende erfaring og kunnskap når de får tilsyn og opplæring i bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten opplæring Barn m...

Page 149: ... med vekselstrømsadapteren og ladestativet Følgende symbol indikerer at en særskilt avtakbar strømforsyning kreves for å koble det elektriske apparatet til strømnettet Typereferansen for strømforsyningsenheten og ladestativet er merket i nærheten av symbolet EW DL83_EU indb 149 2015 12 14 14 31 12 ...

Page 150: ...arn Må heller ikke brukes av spedbarn og små barn Det kan føre til en ulykke eller skade på grunn av utilsiktet inntak av flyttbare deler Strømforsyning Ikke koble til fra adapteren med våte hender Dette kan medføre elektrisk støt eller skade Ikke senk eller vask vekselstrømsadapteren eller ladestativet i vann Ikke plasser vekselstrømsadapteren eller ladestativet over eller nær en vask eller badek...

Page 151: ...ør varme lad bruk eller forlat den i omgivelser med høy temperatur Dette kan medføre overoppheting antennelse eller eksplosjon Ikke gjør endringer eller reparasjoner på apparatet Dette kan medføre brann elektrisk støt eller skade Kontakt autorisert serviceverksted for reparasjoner skifting batteri osv Ta aldri apparatet fra hverandre dette skal kun gjøres når apparatet skal kastes Dette kan medfør...

Page 152: ...er apparatpluggen skal kobles fra ved holde i pluggen støpselet ikke ved å dra i kabelen Hvis ikke kan dette medføre elektrisk støt eller skade Personer som bruker pacemaker o l bør konsultere lege før bruk av apparatet Bruk kan påvirke pacemakere o l Avfallshåndtering av det oppladbare batteriet FARE Det oppladbare batteriet er kun til bruk med dette apparatet Ikke bruk batteriet i andre produkte...

Page 153: ...tterivæsken kan føre til at man blir blind hvis den kommer i kontakt med øynene Ikke klø deg i øynene Vas umiddelbart med rent vann og kontakt lege Batterivæsken kan gi betennelse eller skade hvis den kommer i kontakt med hud eller klær Vask grundig med rent vann og kontakt lege EW DL83_EU indb 153 2015 12 14 14 31 12 ...

Page 154: ... Lampe for ladestatus Laderingstopper Sett hoveddelen inn i ladestativet opp til denne posisjonen under lading Ekstra fin børste Identifikasjonsring Flertilpasset børste Børste til punktpussing Vekselstrømsadapter RE7 87 Adapter Støpsel Strømkabel Apparatplugg Ladestativ RC8 1 Ladering Stativkontakt Tilbehør Børstestativ Reiseetui Indre ramme EW DL83_EU indb 154 2015 12 14 14 31 13 ...

Page 155: ...iteten Full opplading gir nok strøm til omtrent 60 minutters bruk Brukstiden kan variere avhengig av omgivelsestemperatur og brukerforhold Lampenes lys under lading Lampen for ladestatus lyser Under lading Lav batterikapasitet Når ladingen er ferdig Batterilampen og lampen for ladestatus lyser og slår seg av etter 5 sekunder Notater Ladetiden kan variere ved første gangs bruk eller når den ikke ha...

Page 156: ...r første gang stimuleres av tannbørsten Blødningen bør opphøre etter en til to ukers bruk Dersom den ikke opphører kan det være en indikasjon på en unormal tilstand i tannkjøttet ditt som for eksempel periodontitt I så tilfelle bør du slutte å bruke tannbørsten og ta kontakt med tannlegen din Om myk startfunksjonen Kun for REGULAR VANLIG modus For å unngå å sprute tannkrem og for at du skal kunne ...

Page 157: ...r du putte børstehodet inn i munnen før du slår tannbørsten på Ta bare på en liten mengde tannkrem 3 Trykk på strømbryteren for å slå på hoveddelen Beveg børstehodet mens busten lett berører tennene Noen kan oppleve en kløende eller kilende følelse første gang de bruker apparatet Dette kommer av de soniske vibrasjonene Følelsen vil forsvinne når du har brukt tannbørsten noen ganger Hvis børstehode...

Page 158: ...ne og bittoverflaten Plasser børstehodet i 90 vinkel 90 Til baksiden av fortennene eller ujevne tenner Plasser børsten vertikalt Beveg tannbørsten slik at den stemmer overens med vinkelen på tennene Til overgangen mellom tenner og tannkjøtt Plasser børstehodet i 45 vinkel 45 Pussing av områder som er vanskelig å nå Børste til punktpussing Til mellomrommet mellom tennene baksiden av tennene eller u...

Page 159: ...den vanntette gummipakningen A med harde materialer Ikke la hoveddelen bli liggende under vann Vann kan trenge inn på innsiden Ikke vask med vann som er varmere enn 40 C Dette kan føre til skade på hoveddelen 4 Tørk av vann fra børstehodet og hoveddelen før lagring Ikke lad den opp mens den er våt Resterende vann kan medføre tilsmussing Dersom identifikasjonsringen faller av Som vist i diagrammet ...

Page 160: ...sk med vann og tørk av Notater Bruk et nøytralt vaskemiddel når du vasker tannbørsten med såpe Ikke bruk tynner benzen alkohol etc til rengjøring av apparatet Dette kan forårsake funksjonfeil sprekking eller misfarging av delene Dersom øverste delen har falt av 1 Still monteringsdelen c på linje med den øverste a og nederste b delen som vist i figuren 2 Trykk den øverste delen i pilens retning 1 1...

Page 161: ...ert servicesenter for reparasjon Tannbørsten kan kun brukes i noen få minutter selv om den er fulladet Hoveddelen er ikke satt skikkelig ned i ladestativet Sett hoveddelen i laderingen og kontroller at lampen for ladestatus lyser Se side 155 Det oppladbare batteriet har nådd sin levetid Omtrent tre år Bytt batteri Se side 162 Kontakt autorisert servicesenter der tannbørsten ble kjøpt Batterilampen...

Page 162: ...atteriet deretter fjerner du det Pass på at du ikke kortslutter positive og negative terminaler på brukte batterier Terminaler skal isoleres ved å bruke limbånd Miljøvern og gjenbruk av materialer Denne tannbørsten har et Liion batteri Vennligst sørg for at batteriet kasseres på et offentlig godkjent sted hvis dette finnes i ditt land Spesifikasjoner Strømkilde Se navneplaten på produktet Automati...

Page 163: ...d nasjonal lovgivning Ved riktig håndtering av disse produktene og batteriene hjelper du til med å spare verdifulle ressurser og forhindre potensielle negative effekter på menneskers helse og miljø For mer informasjon om innsamling og gjenvinning vennligst ta kontakt med din kommune Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar i overensstemmelse med nasjonal lovgivning Merknader ...

Page 164: ...164 EW DL83_EU indb 164 2015 12 14 14 31 16 ...

Page 165: ... Spara bruksanvisningen för framtida bruk Säkerhetsföreskrift 168 Beskrivning av delarna 172 Laddning av tandborsten 173 Innan du borstar tänderna 174 Användning av tandborsten 175 Tips för användning 176 Efter användning 177 Felsökning 179 Batterilivstid 180 Ta ur det inbyggda laddbara batteriet 180 Specifikationer 180 Byta borsthuvud säljs separat 180 Innehåll EW DL83_EU indb 165 2015 12 14 14 3...

Page 166: ...ngskabeln kan inte bytas ut Om kabeln är skadad bör AC adaptern kasseras Tandborstar kan användas av barn och personer med nedsatta fysiska sensoriska eller mentala färdigheter eller brist på erfarenhet eller kunskap om de fått instruktioner eller övervakning avseende säker användning av apparaten och förstår de innebörande riskerna Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan övervakning...

Page 167: ...n medföljande AC adaptern och laddningsstativet Följande symbol indikerar att en specifik löstagbar strömförsörjningsenhet krävs för att ansluta den elektriska apparaten till elförsörjningen Typreferenserna för strömförsörjningsenheten och laddningsstativet är markerade nära symbolen EW DL83_EU indb 167 2015 12 14 14 31 16 ...

Page 168: ...lyckor Apparaten ska förvaras utom räckhåll för barn Låt inga barn använda apparaten Då kan det inträffa en olycka eller personskada genom att avtagbara delar sväljs av misstag Strömförsörjning Anslut inte och koppla inte bort adaptern till ett vägguttag med fuktiga händer Det kan det orsaka elstöt eller personskada Doppa inte AC adaptern eller laddningsstativet i eller tvätta med vatten Placera i...

Page 169: ...e för värme och ladda inte upp det använd det eller förvara det i en miljö med hög temperatur Det kan i så fall orsaka överhettning antändning eller explosion Modifiering eller reparation är inte tillåtet Det kan orsaka brand elstöt eller personskada Kontakta ett auktoriserat servicecenter för reparation batteribyte osv Apparaten får inte monteras isär med undantag för vid kassering Det kan orsaka...

Page 170: ... du inte gör detta kan det resultera i elstöt eller brand pga läckström orsakad av försämrad isolering Koppla bort adapter eller apparatens kontakt genom att hålla i adaptern eller apparatens kontakt inte i sladden I annat fall kan det resultera i elstöt eller personskada Personer som använder pacemaker m m bör rådgöra med deras läkare före användning Användning kan påverka pacemakers m m Kassera ...

Page 171: ... läcker ut vidta följande åtgärder Rör inte batteriet med dina bara händer Batterivätskan kan orsaka blindhet vid kontakt med ögonen Gnugga dig inte i ögonen Tvätta omedelbart med rent vatten och kontakta en läkare Batterivätskan kan orsaka inflammation eller skador om den kommer i kontakt med huden eller kläder Tvätta bort batterivätskan ordentligt med rent vatten och kontakta en läkare EW DL83_E...

Page 172: ...pa Laddningslampa Laddningsringens spärr Sätt i huvudenheten i laddningsstativet upp till detta läge vid laddning Extra fin borste Identifieringsring Multi fit borste Spetsig borste AC adapter RE7 87 Adapter Strömkontakt Strömsladd Apparatens kontakt Laddningsstativ RC8 1 Laddningsring Stativuttag Tillbehör Borststativ Förvaringsetui Inre ram EW DL83_EU indb 172 2015 12 14 14 31 17 ...

Page 173: ...addningskapacitet En full laddning ger tillräckligt med kraft för cirka 60 minuters användning Användningstid kan varier beroende på omgivningstemperatur och användarvillkor Visa under laddning Laddningslampan tänds Under pågående laddning Låg batterinivå När laddningen är klar Batterinivålampan och laddningslampan tänds och släcks sedan efter 5 sekunder OBS Laddningstiden kan variera när den anvä...

Page 174: ...ras av tandborsten för första gången Blödningarna bör upphöra efter en till två veckor Om de fortsätter efter två veckors användning kan det tyda på något onormalt med ditt tandkött så som pyorré I detta fall sluta använda tandborsten och rådgör med din tandläkare Om mjukstartsfunktionen Endast för läget REGULAR NORMAL För att förhindra att tandkrämen skvätter och för att bli van med den höga vibr...

Page 175: ... slår på strömmen Applicera en liten mängd tandkräm 3 Tryck på strömbrytaren för att slå på huvudenheten Flytta borsthuvudet med borsthåren lätt mot dina tänder Vissa personer kan komma att känna en kittlande eller stickande känsla när de använder denna apparat första gången vilket orsakas av ljudvibrationer Denna känsla försvinner efter några gångers användning av tandborsten Ett ljud kan höras n...

Page 176: ...rsten långsamt 45 Framsida och bityta på tänderna Applicera borsthuvudet med 90 vinkel 90 För baksidan av framtänderna eller sneda tänder Placera borsten vertikalt Flytta tandborsten så att den passar med vinkeln på tänderna För gränsen mellan tänder och tandkött Applicera borsthuvudet med 45 vinkel 45 Borsta områden som är svåra att nå Spetsig borste För gapet mellan tänder baksidan av tänder ell...

Page 177: ... eller gnid inte den vattentäta gummipackningen A med hårda material Lämna inte huvudenheten under vatten Vatten kan tränga in Tvätta inte i varmare vatten än 40 C Det kan skada huvudenheten 4 Torka av vatten från borsthuvudet och huvudenheten före förvaring Ladda inte när den fortfarande är våt Detta kan orsaka nedsmutsning Borttagning av identifieringsringen Som visas i bilden till höger fäst ge...

Page 178: ...a med vatten och torka av vattnet OBS Använd ett neutralt diskmedel när tandborsten rengörs med rengöringsmedel Använd inte thinner bensin alkohol m m för att rengöra apparaten Det kan orsaka funktionsfel sprickor eller missfärgning av delarna Om ovandelen trillat av 1 Rikta in ovandelens a monteringssektion c med nederdelen b enligt bilden 2 Tryck ovandelen i den riktning som anges av pilarna 1 1...

Page 179: ...borsten kan endast användas några få minuter även när den är laddad Huvudenheten är inte ordentligt monterad på laddningsstativet Sätt i huvudenheten i laddningsringen och kontrollera att laddningslampan lyser Se sidan 173 Det laddningsbara batteriet har nått slutet av sin livslängd Cirka tre år Byte ut batteriet Se sidan 180 Kontakta den auktoriserade serviceverkstaden där den införskaffades Batt...

Page 180: ...r steg 1 till 4 lyft batteriet och avlägsna det Var försiktig så att inte plus och minuspolerna på borttagna batterier kortsluts och isolera polerna genom att sätta tejp på dem Miljöskydd och återvinningsbara material Denna tandborste innehåller ett litiumjonbatteri Var noga med att avyttra batteriet på en för ändamålet avsedd plats om sådan finns i landet där du bor Specifikationer Driftspänning ...

Page 181: ...as till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmelser Notering till b...

Page 182: ...182 EW DL83_EU indb 182 2015 12 14 14 31 21 ...

Page 183: ... säästä ne myöhempää käyttöä varten Turvatoimet 186 Koneen osat 190 Hammasharjan lataaminen 191 Ennen hampaiden puhdistamista 192 Hammasharjan käyttö 193 Käyttövihjeitä 194 Käytön jälkeen 195 Vianetsintä 197 Akun kesto 198 Sisäänrakennetun akun poisto 198 Tekniset tiedot 198 Harjaspään vaihtaminen uusi harjaspää myydään erikseen 198 Sisältö EW DL83_EU indb 183 2015 12 14 14 31 21 ...

Page 184: ...aattaa aiheuttaa sähköiskun Sähköjohtoa ei voi vaihtaa Jos johto on vioittunut verkkolaite tulee poistaa käytöstä Hammasharjoja saavat käyttää lapset ja henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemus ja tieto jos heitä valvotaan laitteen käytössä ja heille on annettu ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät laitteeseen ...

Page 185: ...in toimitettua verkkolaitetta ja lataustelinettä Älä lataa mitään muuta tuotetta mukana tulevalla verkkolaitteella ja lataustelineellä Tämä symboli ilmaisee että sähkölaitteen yhdistäminen verkkovirtaan vaatii erityisen irrotettavan verkkolaitteen Verkkolaitteen ja lataustelineen tyyppiviitteet on merkitty lähelle symbolia EW DL83_EU indb 185 2015 12 14 14 31 21 ...

Page 186: ...n käytön varmistamiseksi VAROITUS Onnettomuuksien estäminen Älä säilytä lasten ulottuvilla Älä anna lasten käyttää laitetta Niin tekeminen voi aiheuttaa onnettumuuden tai loukkaantumisen irrallisten osien vahingossa nielemisen takia Virtalähde Älä liitä muuntajaa pistorasiaan tai irrota sitä pistorasiasta jos kätesi ovat märät Näin toimiminen voi aiheuttaa sähköiskun tai loukkaantumisen Älä upota ...

Page 187: ...sta kuuluu epänormaali ääni käytön tai latauksen aikana Ota heti yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja pyydä laitteen tarkistusta tai korjausta Tämä tuote Tuotteeseen on sisäänrakennettu ladattava akku Älä heitä akkua tuleen tai lämmitä sitä äläkä lataa tai käytä sitä korkeassa lämpötilassa tai jätä ympäristöön jossa on korkea lämpötila Niin toimiminen voi aiheuttaa ylikuumenemisen syttymise...

Page 188: ...sen kuumentumisen takia Huomioi seuraavat varotoimet Älä pudota laitetta tai iske sitä muita esineitä vasten Niin tekeminen voi aiheuttaa loukkaantumisen Älä kierrä johtoa muuntajan ympärille säilytyksen ajaksi Niin tekeminen voi aiheuttaa virtajohdon katkeamisen tai oikosulusta johtuvan tulipalon Älä anna metalliesineiden tai roskien tarttua virtapistokkeeseen tai laitteen pistokkeeseen Niin teke...

Page 189: ...n suoralle auringonvalolle äläkä lähelle muita lämmönlähteitä Älä koskaan kuori putkea Niin toimiminen voi aiheuttaa ylikuumenemisen syttymisen tai räjähtämisen VAROITUS Pidä ladattava akku poissa lasten ja pikkulasten ulottuvilta poistamisen jälkeen Akku vaurioittaa elimistöä jos sen niellään vahingossa Jos tämä tapahtuu ota välittömästi yhteys lääkäriin Jos akkunestettä vuotaa tee seuraavat toim...

Page 190: ...kkivalo Latauksen tilan merkkivalo Latausrenkaan pysäytin Aseta päälaite lataustelineeseen tähän kohtaan saakka latauksen ajaksi Erittäin hieno harja Tunnistusrengas Monikäyttöinen harja Pisteharja Verkkolaite RE7 87 Muuntaja Virtapistoke Virtajohto Laitteen pistoke Latausteline RC8 1 Latausrengas Telineen pistorasia Lisävarusteet Harjateline Säilytysrasia Sisäkehys EW DL83_EU indb 190 2015 12 14 ...

Page 191: ... mahdollistaa noin 60 minuutin käyttöajan Käyttöaika voi vaihdella ympäristölämpötilan ja käyttöolosuhteiden mukaan Näyttö lataamisen aikana Latauksen tilan merkkivalo palaa Latauksen aikana Alhainen akun varaus Latauksen päätyttyä Akun varauksen merkkivalo ja latauksen tilan merkkivalo syttyvät ja sammuvat sitten 5 sekunnin kuluttua Huomautuksia Latausaika voi vaihdella ensimmäisellä käyttökerral...

Page 192: ...a hieroo ikeniäsi ensimmäistä kertaa Verenvuodon pitäisi loppua yhden tai kahden viikon käytön jälkeen Verenvuodon kestäminen yli kahden viikon ajan voi olla merkki ikeniesi epänormaalista tilasta kuten esimerkiksi ientulehduksesta Siinä tapauksessa lopeta hammasharjan käyttö ja neuvottele hammaslääkärisi kanssa Tietoa pehmeän käynnistyksen toiminnosta vain REGULAR normaali toimintatilassa Hammast...

Page 193: ...stahnaa 3 Kytke päälaite päälle painamalla käyttökytkintä Liikuta harjaspäätä siten että harjakset koskettavat kevyesti hampaitasi Tätä laitetta ensi kertaa käyttäessään jotkut saattavat tuntea hienoista kutinaa tai kihelmöintiä joka aiheutuu äänivärähtelystä Tämän tunteen pitäisi hävitä käytettäessä hammasharjaa useamman kerran Jos harjaspäätä painetaan liian kovaa hampaita vasten saattaa kuulua ...

Page 194: ...jaa hitaasti 45 Hampaiden etupinnat ja purupinnat Käytä harjaspäätä 90 kulmassa 90 Etuhampaiden takapinnat tai vino purenta Aseta harja pystysuoraan Liikuta hammasharjaa hampaan kulman mukaisesti Hampaiden ja ikenien välinen raja Käytä harjaspäätä 45 kulmassa 45 Vaikeasti saavutettavien alueiden harjaaminen Pisteharja Hampaiden väliset aukot takahampaiden takapinnat tai vino purenta Hammasharjan p...

Page 195: ...imakkailla aineilla vesitiivistä kumista eristettä A Älä jätä päälaitetta veden alle Vesi saattaa päästä laitteen sisään Älä pese kuumemmalla vedellä kuin 40 C Se saattaa aiheuttaa päälaitteen vaurioitumisen 4 Pyyhi vesi pois harjaspäästä ja päälaitteesta ennen säilytykseen laittamista Älä lataa jos laite on märkä Niin tekeminen voi aiheuttaa likaantumista Jos tunnistusrengas irtoaa Kuten oikealla...

Page 196: ...lä Huomautuksia Käytä neutraalia keittiön puhdistusainetta jos puhdistat hammasharjan puhdistusaineella Älä käytä tinneriä bensiiniä alkoholia jne laitteen puhdistamiseen Niin tekeminen voi aiheuttaa toimintahäiriön tai osien murtumisen tai värjääntymisen Jos päällikansi on irronnut 1 Kohdista päällyskannen a asennusosa c ja pohjakansi b kuten kuvassa näytetään 2 Paina päällikantta nuolten osoitta...

Page 197: ...rja on ladattu sitä voidaan käyttää vain muutamia minuutteja Päälaitetta ei ole asennettu kunnolla lataustelineeseen Aseta päälaite latausrenkaaseen ja tarkista että latauksen tilan merkkivalo palaa Katso sivu 191 Ladattavan akun käyttöikä on päättynyt Noin 3 vuotta Vaihda akku Katso sivu 198 Ota yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen josta se on ostettu Akun varauksen merkkivalo sammuu vilkkumat...

Page 198: ...uvan vaiheet 1 4 nosta akkua ja poista se paikaltaan Varo oikosulkemasta irrotetun akun positiivisia ja negatiivisia terminaaleja eristä terminaalit teipillä Ympäristönsuojelu ja materiaalien kierrätys Hammasharjassa on Li ion akku Varmista että akku hävitetään paikallisten määräysten mukaisesti Tekniset tiedot Virtalähde Katso tuotteen nimikyltti automaattinen jännitteenvalinta Latausaika Noin 1 ...

Page 199: ...isesti Hävittämällä tuotteet asiaankuuluvasti autat samalla suojaamaan arvokkaita luonnonvaroja ja estämään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmiseen ja luontoon Lisätietoa keräämisestä ja kierrätyksestä saa paikalliselta jätehuollosta vastuulliselta viranomaiselta Maiden lainsäädännön mukaisesti tämän jätteen määräystenvastaisesta hävittämisestä voidaan antaa sakkorangaistuksia Huomautus pari...

Page 200: ...200 EW DL83_EU indb 200 2015 12 14 14 31 25 ...

Page 201: ...ykorzystania w przyszłości Środki ostrożności 204 Dane dotyczące części 208 Ładowanie szczoteczki 209 Przed czyszczeniem zębów 210 Używanie szczoteczki 211 Wskazówki dotyczące użytkowania 212 Po użyciu 213 Rozwiązywanie problemów 215 Żywotność akumulatora 216 Wyjmowanie wbudowanego akumulatora 216 Dane techniczne 216 Wymiana główki szczoteczki sprzedawana oddzielnie 216 Spis treści EW DL83_EU indb...

Page 202: ... zasilającego nie można wymienić W przypadku uszkodzenia przewodu zasilacz należy złomować Szczoteczki do zębów mogą być używane przez dzieci oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej sensorycznej lub intelektualnej oraz przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i umiejętności jeśli są one odpowiednio nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie używania urządzenia w bezpieczn...

Page 203: ... podstawki ładującej niż te dostarczone z produktem Nie należy także podłączać innych urządzeń do dostarczonego zasilacza i podstawki ładującej Poniższy symbol wskazuje że określony odłączalny zasilacz jest wymagany w celu podłączenia urządzenia elektrycznego do sieci elektrycznej Oznaczenie typu zasilacza i podstawki ładującej znajduje się obok symbolu EW DL83_EU indb 203 2015 12 14 14 31 25 ...

Page 204: ...ży przechowywać w miejscu dostępnym dla dzieci lub niemowląt Nie wolno pozwolić aby dzieci samodzielnie używały tego urządzenia Może to doprowadzić do wypadku lub urazów w wyniku przypadkowego połknięcia wymiennych części Zasilanie Nie podłączaj ani nie odłączaj adaptora do z gniazda elektrycznego mokrą ręką Może to spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała Nie wolno zanurzać zasilacza i pod...

Page 205: ...nia podstawki ładującej adaptora lub przewodu Należy natychmiast zażądać sprawdzenia lub naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym Ten produkt Ten produkt zawiera wbudowany akumulator Nie należy wrzucać go do ognia podgrzewać używać bądź pozostawiać w miejscu o wysokiej temperaturze Może to spowodować przegrzanie zapłon lub wybuch Nie należy modyfikować ani naprawiać urządzenia Może to spowodować...

Page 206: ...strożności Nie należy upuszczać urządzenia ani uderzać nim o inne przedmioty Może to spowodować uszkodzenie ciała Nie owijaj ściśle przewodu wokół adaptora na czas przechowywania W przeciwnym razie może dojść do wyrwania przewodu na skutek naprężenia i w rezultacie spowodować pożar z powodu zwarcia Nie dopuścić do zetknięcia się metalowych obiektów lub śmieci z wtyczką zasilania lub wtyczką urządz...

Page 207: ...nym na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub innych źródeł ciepła Nigdy nie zdzieraj powłoki Może to spowodować przegrzanie zapłon lub wybuch OSTRZEŻENIE Po wyjęciu akumulatora nie przechowuj go w zasięgu niemowląt i małych dzieci Przypadkowe połknięcie akumulatora może skutkować utratą zdrowia lub zagrożeniem życia W takim przypadku natychmiast skontaktuj się z lekarzem W przypadku wycie...

Page 208: ...anu ładowania Ogranicznik pozycji ładowania W celu naładowania włóż jednostkę główną w podstawkę ładującą do tego miejsca Szczoteczka precyzyjna Pierścień identyfikacyjny Szczoteczka uniwersalna Szczoteczka punktowa Zasilacz RE7 87 Adaptor Wtyczka zasilania Przewód Wtyczka urządzenia Podstawka ładująca RC8 1 Otwór podstawki ładującej Gniazdo podstawki ładującej Akcesoria Podstawka do szczoteczki F...

Page 209: ...omu naładowania Pełne naładowanie dostarcza energii na około 60 minut użytkowania Czas użytkowania może się różnić w zależności od temperatury otoczenia i sposobu użytkowania Wskazywanie podczas ładowania Wskaźnik stanu ładowania świeci Podczas ładowania Niski stan naładowania akumulatora Po zakończeniu ładowania Wskaźnik stanu naładowania akumulatora i wskaźnik stanu ładowania świecą a następnie ...

Page 210: ...ić lekkie krwawienie dziąseł pomimo że są zdrowe Powoduje to fakt że dziąsła po raz pierwszy są stymulowane szczoteczką Krwawienie powinno ustać po jednym lub dwóch tygodniach użytkowania Krwawienie utrzymujące się przez okres dłuższy niż dwa tygodnie może wskazywać na nieprawidłowy stan dziąseł taki jak ropotok W takim przypadku należy zaprzestać używania szczoteczki i skonsultować się z dentystą...

Page 211: ...ania pasty należy umieścić główkę szczoteczki w ustach przed włączeniem zasilania Nakładać małą ilość pasty 3 Nacisnąć włącznik zasilania w celu uruchomienia jednostki głównej Przesuwaj główkę szczoteczki tak aby włosie delikatnie dotykało zębów Przy pierwszym użyciu niektóre osoby mogą odczuwać łaskotanie lub mrowienie spowodowane wibracjami dźwiękowymi Uczucie to powinno minąć po kilkukrotnym uż...

Page 212: ...zoteczkę 45 Powierzchnia przednia i powierzchnia gryząca zębów Przyłóż główkę szczoteczki pod kątem 90 90 Tylna część zębów przednich lub nierówne zęby Umieścić szczoteczkę pionowo Poruszaj szczoteczką aby dopasować ją do kąta zębów Do graniczących ze sobą powierzchni zębów i dziąseł Przyłożyć główkę szczoteczki pod kątem 45 45 Czyszczenie miejsc trudno dostępnych Szczoteczka punktowa Do szczelin ...

Page 213: ... twardym przedmiotem lub nie zetrzeć wodoodpornej uszczelki gumowej A Nie pozostawiać jednostki głównej pod wodą woda może dostać się do środka Nie myj wodą o temperaturze wyższej niż 40 C Może to spowodować uszkodzenie jednostki głównej 4 Przed schowaniem główki szczoteczki i jednostki głównej wytrzeć je do sucha Nie ładuj gdy urządzenie jest mokre W przeciwnym razie mogą się zabrudzić Jeżeli pie...

Page 214: ...cia szczoteczki stosować ewentualnie neutralne detergenty kuchenne Do czyszczenia urządzenia nie stosować rozcieńczalników benzyny alkoholu itp Takie postępowanie może być przyczyną awarii pęknięcia lub odbarwienia części urządzenia Jeśli górna część futerału odłączyła się 1 Dopasuj obszar mocujący c górnej a i dolnej części futerału b w sposób pokazany na rysunku 2 Naciśnij górną część futerału w...

Page 215: ...zczoteczka może być używana tylko przez kilka minut nawet jeśli jest naładowana Szczoteczka nie jest prawidłowo zamontowana w podstawce ładującej Włożyć szczoteczkę do otworu podstawki ładującej i sprawdzić czy wskaźnik stanu ładowania świeci Patrz strona 209 Nastąpił koniec czasu eksploatacji akumulatora Około 3 lat Wymienić akumulator Patrz strona 216 Skontaktować się z autoryzowanym centrum ser...

Page 216: ... wyjmij go Zachowaj ostrożność aby końcówki dodatnie i ujemne wyjętego akumulatora nie zostały zwarte Zaizoluj końcówki taśmą klejącą Ochrona środowiska i recykling materiałów Ta szczoteczka zawiera akumulator litowo jonowy Prosimy o oddanie zużytej baterii do utylizacji w miejscu oficjalnie do tego wskazanym jeżeli takie istnieje w Waszym kraju Dane techniczne Źródło zasilania Patrz tabliczka zna...

Page 217: ...adzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii pomagasz oszczędzać cenne zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i el...

Page 218: ...218 EW DL83_EU indb 218 2015 12 14 14 31 30 ...

Page 219: ...kyny a uložte si je pro budoucí použití Bezpečnostní opatření 222 Označení částí 226 Nabíjení zubního kartáčku 227 Před čištěním zubů 228 Použití zubního kartáčku 229 Doporučení k používání 230 Po použití 231 Řešení potíží 233 Životnost baterie 234 Vyjmutí zabudované dobíjecí baterie 234 Technické údaje 234 Výměna hlavice kartáčku prodává se samostatně 234 Obsah EW DL83_EU indb 219 2015 12 14 14 3...

Page 220: ...řípadě může dojít k úrazu elektrickým proudem Napájecí šňůru nelze vyměnit Je li napájecí šňůra poškozena síťový adaptér musí být zlikvidován Zubní kartáčky smějí být používány dětmi stejně jako osobami se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika k nimž může ...

Page 221: ...cí stojan než dodávaný Dodaným nabíjecím stojanem a síťovým adaptérem nenabíjejte žádný jiný produkt Následující symbol znamená že k připojení elektrického spotřebiče k rozvodné síti je nutná specifická odnímatelná napájecí jednotka Označení typu napájecí jednotky a nabíjecího stojanu je vyznačeno vedle symbolu EW DL83_EU indb 221 2015 12 14 14 31 30 ...

Page 222: ...ného provozu zařízení VAROVÁNÍ Prevence nehod Neskladujte v dosahu dětí nebo kojenců Nedovolte jim přístroj používat To by mohlo způsobit nehodu nebo poranění z důvodu náhodného pozření odnímatelných částí Napájení Napájecí adaptér do zásuvky nezapojujte ani jej neodpojujte mokrýma rukama Takové chování může způsobit úraz elektrickým proudem nebo zranění Síťový adaptér a nabíjecí stojan neponořujt...

Page 223: ...vní jednotky nabíjecího stojanu adaptéru či kabelu se ozývají abnormální zvuky Okamžitě vyžádejte kontrolu nebo opravu v autorizovaném servisním středisku Tento produkt Tento produkt má vestavěnou dobíjecí baterii Nevhazujte do ohně nevystavujte teplu ani nenabíjejte nepoužívejte nebo neponechávejte v prostředí s vysokou teplotou Takové chování může způsobit přehřátí vznícení nebo explozi Výrobek ...

Page 224: ...přístroje ani jej neházejte na jiné předměty Mohlo by dojít ke zranění Při skladování kabel nenamotávejte kolem adaptéru Takové počínání může způsobit zlomení drátů kabelu pod tlakem a následný požár v důsledku zkratu Nedovolte aby se do blízkosti napájecí vidlice přístroje nebo nabíjecího stojanu dostaly kovové předměty nebo odpad Takové chování může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár v...

Page 225: ...lotám jako je přímé sluneční záření nebo v blízkosti zdrojů tepla Nikdy trubici nezbavujte pláště Takové chování může způsobit přehřátí vznícení nebo explozi VAROVÁNÍ Po vyjmutí z přístroje nenechávejte nabíjecí baterii v dosahu dětí či kojenců V případě náhodného požití baterie hrozí nebezpečí zranění Pokud k tomu dojde neprodleně se obraťte na lékaře Jestliže vytéká kapalina baterie přijměte nás...

Page 226: ...tavu nabití baterie Zarážka nabíjecího kruhu Během nabíjení zasuňte hlavní jednotku do nabíjecího stojanu v této pozici Extra jemný kartáček Identifikační kroužek Víceúčelový kartáček Bodový kartáček Síťový adaptér RE7 87 Adaptér Napájecí vidlice Kabel Zástrčka přístroje Nabíjecí stojan RC8 1 Nabíjecí kruh Zásuvka stojanu Příslušenství Stojan kartáčku Ukládací pouzdro Vnitřní rám EW DL83_EU indb 2...

Page 227: ...íjecí kapacity Plné nabití zajistí dostatek energie pro použití na dobu přibližně 60 minut Čas použití se může lišit v závislosti na okolní teplotě a podmínkách použití Displej během nabíjení Kontrolka stavu nabití baterie svítí Během nabíjení Nízká kapacita baterie Když je nabíjení dokončeno Kontrolka kapacity baterie a kontrolka stavu nabití baterie svítí a po uplynutí 5 sekund zhasne Poznámky Č...

Page 228: ...vaše dásně podrážděny prvním použitím zubního kartáčku Po jednom či několika týdnech používání by mělo krvácení ustat Jestliže krvácení přetrvává déle než dva týdny může se jednat o problematický stav vašich dásní např o pyorrhea výtok hnisu z dásní V takovém případě přestaňte tento kartáček používat a obraťte se na svého zubaře O funkci jemného startu pouze pro režim REGULAR BĚŽNÝ Aby se předešlo...

Page 229: ...úst ještě než ho zapnete Naneste malé množství zubní pasty 3 Hlavní jednotku zapnete stisknutím spínače Hlavicí kartáčku pohybujte tak aby se štětiny lehce dotýkaly vašich zubů Při prvním použití zubního kartáčku mohou někteří lidé vnímat pocity lechtání či mravenčení které jsou zapříčiněné sonickými vibracemi Tyto pocity by měly při častějším používání tohoto zubního kartáčku ustoupit Je li hlavi...

Page 230: ...ntní váček a zubním kartáčkem pomalu pohybujte 45 Přední povrch a kousací plochy zubů Hlavici kartáčku přiložte v úhlu 90 90 Pro zadní část předních zubů nebo křivé zuby Kartáček umístěte vertikálně Zubní kartáček nastavte tak aby byl ve stejném úhlu se zuby Pro mezizubní prostor nebo zuby a dásně Hlavici kartáčku přiložte v úhlu 45 45 Čištění těžko dostupných oblastí Bodový kartáček Pro mezeru me...

Page 231: ...e ani neodřete voděodolné gumové těsnění A tvrdými materiály Hlavní jednotku nedávejte pod vodu Voda by se mohla dostat dovnitř Neoplachujte vodou teplejší než 40 C To by mohlo poškodit hlavní jednotku 4 Setřete vodu z hlavice kartáčku a hlavní jednotky Je li přístroj mokrý nenabíjejte jej To by mohlo způsobit znečištění Dojde li k odpadnutí identifikačního kroužku Jak je znázorněno na obrázku nap...

Page 232: ...odou a otřete Poznámky Při čištění zubního kartáčku použijte neutrální čisticí přípravek K čištění spotřebiče nepoužívejte ředidlo benzín alkohol atd Mohlo by to způsobit poruchu prasknutí nebo ztrátu barvy jednotlivých částí Pokud se horní část vysune 1 Nastavte montážní část c horní části a a spodní části b tak jak je to zobrazeno na obrázku 2 Stlačte horní část ve směru vyznačeném šipkami 1 1 1...

Page 233: ...vu Zubní kartáček lze používat pouze několik minut a to i v případě že je nabitý Hlavní jednotka není správně nasazena na nabíjecí stojan Hlavní jednotku zasuňte do nabíjecího kruhu a zkontrolujte zda kontrolka stavu nabití baterie svítí Viz str 227 Dobíjecí baterie dosáhla své provozní životnosti zhruba 3 roky Vyměňte baterii Viz str 234 Kontaktujte autorizované servisní centrum kde jste spotřebi...

Page 234: ...oveďte kroky 1 až 4 nadzdvihněte baterii a potom ji vyjměte Dbejte na to abyste u vyjmuté baterie nezkratovali kladné a záporné póly a izolujte je přelepením páskou Ochrana životního prostředí a recyklace materiálů Tento kartáček obsahuje lithiovou baterii Odevzdejte prosím baterii k likvidaci v oficiálně určeném místě pokud takové ve vaší zemi existuje Technické údaje Zdroj energie Viz název štít...

Page 235: ...terií odevzdávejte je v souladu s národní legislativou na příslušných sběrných místech Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných přírodních zdrojů a předejdete možným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu požádejte místní úřady Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu podle národní legislativy Poznámka ...

Page 236: ...236 EW DL83_EU indb 236 2015 12 14 14 31 35 ...

Page 237: ...hu a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti Bezpečnostné opatrenia 240 Identifikácia častí 244 Nabíjanie zubnej kefky 245 Pred čistením zubov 246 Používanie zubnej kefky 247 Tipy ohľadne používania 248 Po použití 249 Riešenie problémov 251 Životnosť batérie 252 Vybratie zabudovanej nabíjateľnej batérie 252 Technické špecifikácie 252 Výmena hlavy kefky predáva sa samostatne 252 Obsah EW DL83_...

Page 238: ...y mohlo dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom Napájací kábel nemožno vymeniť Pokiaľ je kábel poškodený adaptér na striedavý prúd by ste mali zlikvidovať Zubné kefky môžu používať deti a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami pod dohľadom alebo ak boli oboznámené o používaní prístroja bezpečnými spôsobom a poznajú riziká...

Page 239: ...d a nabíjací stojan Pomocou dodávaného adaptéra na striedavý prúd a nabíjacieho stojana nenabíjajte žiadny iný výrobok Nasledujúci symbol znamená že na pripojenie elektrického prístroja k elektrickej sieti je potrebné používať odpojiteľnú napájaciu jednotku Typ napájacej jednotky a nabíjacieho stojana sú uvedené pri symbole EW DL83_EU indb 239 2015 12 14 14 31 35 ...

Page 240: ...notky VÝSTRAHA Ochrana pred úrazmi Neskladujte v dosahu detí a batoliat Nenechajte ich prístroj používať V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu alebo poraneniu náhodným požitím odpojiteľných častí Napájanie Adaptér nepripájajte ani neodpájajte od elektrickej zásuvky mokrými rukami V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu Adaptér na striedavý prúd ani nabíjací sto...

Page 241: ...rickým prúdom alebo poraneniu Prípady nezrovnalostí alebo porúch Hlavná jednotka adaptér nabíjací stojan alebo kábel sú deformované alebo neštandardne horúce Z hlavnej jednotky nabíjacieho stojana adaptéra alebo kábla cítiť zápach spálenia Počas používania alebo nabíjania hlavnej jednotky nabíjacieho stojana adaptéra alebo kábla počuť neštandardný zvuk Okamžite požiadajte autorizované servisné str...

Page 242: ...voľnosti Hlavu kefky nepožičiavajte iným členom rodiny ani iným osobám V opačnom prípade by mohlo dôjsť k infekcii alebo zápalom Na hornú časť nabíjacieho stojana neklaďte kovové predmety ako je minca alebo sponka V opačnom prípade môže dôjsť k popáleniu v dôsledku vysokej teploty Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia Nevystavujte nárazom o iné predmety a zabráňte pádu V opačnom prípade ...

Page 243: ...ým teplotám ako sú miesta na priamom slnku či v blízkosti iných zdrojov tepla Nikdy neodlupujte tubus V opačnom prípade môže dôjsť k prehrievaniu zapáleniu alebo explózii VÝSTRAHA Po vybratí nabíjateľnú batériu nenechávajte v dosahu detí a batoliat Batéria v prípade náhodného požitia ohrozí zdravie Ak k tomu dôjde okamžite sa poraďte s lekárom Ak dochádza k unikaniu kvapaliny z batérie prijmite na...

Page 244: ...tavu nabitia Zarážka nabíjacieho krúžku Počas nabíjania zasuňte hlavnú jednotku do nabíjacieho stojana po túto polohu Extra jemná kefka Identifikačný krúžok Kefka s rôznou dĺžkou štetín Kefka na čistenie medzizubných priestorov Adaptér na striedavý prúd RE7 87 Adaptér Elektrická zástrčka Kábel Konektor Nabíjací stojan RC8 1 Nabíjací krúžok Zásuvka na stojane Príslušenstvo Stojan na kefky Puzdro na...

Page 245: ...a sa môže líšiť v závislosti od kapacity nabíjania Plné nabitie zaistí dostatok energie na približne 60 minút používania Čas nabíjania sa môže líšiť v závislosti od okolitej teploty a podmienok používania Zobrazenie počas nabíjania Indikátor stavu nabitia svieti Počas nabíjania Nízka kapacita batérie Po dokončení nabíjania Indikátor kapacity batérie a indikátor stavu nabitia začnú svietiť a potom ...

Page 246: ...n Krvácanie by sa malo zastaviť po používaní v trvaní jedného až dvoch týždňov Krvácanie ktoré pretrváva dlhšie ako dva týždne môže byť príznakom zlého stavu vašich ďasien ako je napríklad ich zápal V takomto prípade prestaňte zubnú kefku používať a poraďte sa so svojim zubárom Informácie o funkcii pomalého spustenia len pre režim REGULAR BEŽNÝ Aby sa zabránilo striekaniu zubnej pasty a aby ste si...

Page 247: ...vložte do úst pred zapnutím napájania Naneste malé množstvo zubnej pasty 3 Stlačením hlavného vypínača hlavnú jednotku zapnite Pohybujte hlavou kefky tak aby sa štetiny jemne dotýkali vašich zubov V prípade prvého používania tohto prístroja môžu mať niektoré osoby šteklivé alebo pálivé pocity spôsobené sonickými vibráciami Tento pocit ustúpi po niekoľkonásobnom použití zubnej kefky Ak hlavu kefky ...

Page 248: ...aly pohybujte 45 Predný povrch a hryzavý povrch zubov Hlavu kefky priložte v 90 uhle 90 V prípade zadnej časti predných zubov alebo krivých zubov Kefku umiestnite zvislo Zubnou kefkou pohybujte tak aby vyhovovala uhlu zubov V prípade hranice medzi zubami a ďasnami Hlavu kefky priložte v 45 uhle 45 Čistenie ťažko dostupných oblastí Kefka na čistenie medzizubných priestorov V prípade medzery medzi z...

Page 249: ...úce gumené tesnenie A nepoškodzujte ani nedrhnite ostrými materiálmi Hlavnú jednotku nenechávajte pod vodou Dovnútra sa môže dostať voda Neumývajte vodou teplejšou ako 40 C V opačnom prípade môžete hlavnú jednotku poškodiť 4 Pred uskladnením utrite z hlavy kefky a hlavnej jednotky vodu Nenabíjajte v mokrom stave V opačnom prípade môže dôjsť k znečisteniu Ak dôjde k zošmyknutiu identifikačného krúž...

Page 250: ... Poznámky Na čistenie zubnej kefky detergentom používajte neutrálny kuchynský detergent Na čistenie prístroja nepoužívajte riedidlo benzín alkohol a pod V opačnom prípade môže dôjsť k poruche prasknutiu alebo zmene zafarbenia dielov Ak sa horná časť puzdra zosunie 1 Zarovnajte časť namontovania c na hornej časti puzdra a so spodnou časťou puzdra b ako je to znázornené na obrázku 2 Zatlačte hornú č...

Page 251: ...ko minút Hlavná jednotka nie je v nabíjacom stojane správne osadená Zasuňte hlavnú jednotku do nabíjacieho krúžku a skontrolujte že sa indikátor stavu nabitia rozsvieti Pozrite stranu 245 Prevádzková životnosť nabíjateľnej batérie sa skončila Približne 3 roky Vymeňte batériu Pozrite stranu 252 Kontaktujte autorizované servisné stredisko alebo predajňu kde ste výrobok zakúpili Indikátor kapacity ba...

Page 252: ...ste neskratovali kladnú a zápornú koncovku vybratej batérie a koncovky odizolujte tak že na ne aplikujete pásky Informácie o ochrane životného prostredia a recyklovaní materiálu Táto zubná kefka obsahuje lítiovo iónovú batériu Batériu prosím odovzdajte na likvidáciu na oficiálne určenom mieste ak také vo vašej krajine existuje Technické špecifikácie Zdroj energie Pozrite si štítok s označením na v...

Page 253: ...nom zbernom mieste v súlade s platnou legislatívou Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov a predídete prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii vám poskytnú miestne úrady Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnou legislatívou udelené pokuty P...

Page 254: ...254 EW DL83_EU indb 254 2015 12 14 14 31 39 ...

Page 255: ...egye el mert később szüksége lehet rá Biztonsági előírások 258 Az alkatrészek azonosítása 262 Fogkefe töltése 263 A fogtisztítás előtt 264 A fogkefe használata 265 Ötletek a használathoz 266 Teendők használat után 267 Hibaelhárítás 269 Akkumulátor élettartam 270 A beépített akkumulátor eltávolítása 270 Műszaki adatok 270 A kefefej cseréje külön vásárolható meg 270 Tartalomjegyzék EW DL83_EU indb 2...

Page 256: ... hagyása áramütést okozhat A tápkábelt nem lehet kicserélni Ha a kábel megsérült a hálózati adaptert le kell selejtezni A fogkefét gyermekek és a csökkent fizikai érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező valamint az efféle készülékek használatában járatlan személyek csak felügyelet mellett vagy a készülék biztonságos használatának és a használattal járó veszélyek ismertetése után használhat...

Page 257: ... vagy töltőállomást Továbbá ne töltsön semmilyen más készüléket a tartozék hálózati adapterrel és a töltőállomással Az alábbi szimbólum azt jelzi hogy egy különleges leválasztható tápegység szükséges a készülék hálózati áramhoz való csatlakoztatásához A tápegység és a töltőállomás referenciatípusa a szimbólum közelében van feltüntetve EW DL83_EU indb 257 2015 12 14 14 31 40 ...

Page 258: ...k vagy gyermekek elérhetik Ne engedje hogy használják a készüléket Ellenkező esetben balesetet vagy sérülést okozhat az eltávolítható alkatrészek véletlen lenyelése Tápegység Soha ne csatlakoztassa és ne húzza ki vizes kézzel az adaptert Ez elektromos áramütést vagy sérülést okozhat Ne merítse vízbe ne tisztítsa vízzel a hálózati adaptert vagy a töltőállomást Ne helyezze vízzel telt mosdó vagy kád...

Page 259: ...közelébe ne töltse ne használja és ne hagyja magas hőmérsékletű helyen Ez túlmelegedést öngyulladást vagy robbanást okozhat Ne alakítsa át és ne javítsa a készüléket Ez tüzet elektromos áramütést vagy sérülést okozhat A javításhoz akkumulátorcseréhez stb vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel Soha ne szerelje szét kivéve ha leselejtezi a terméket Ez tüzet elektromos áramütést vagy sérülé...

Page 260: ...n Az adapter illetve a készülék csatlakoztatását mindig az adapter illetve a készülék csatlakozóját fogva szüntesse meg ne a kábelt fogva Ennek elmulasztása áramütést vagy sérülést okozhat Orvosi szívritmus szabályozót stb használó személyeknek konzultálniuk kell orvosaikkal a használat előtt A használat befolyásolhatja a szívritmus szabályozó stb működését Az akkumulátor ártalmatlanítása VESZÉLY ...

Page 261: ...kkumulátor folyadék szivárog hajtsa végre a következő lépéseket Ne érintse meg az akkumulátort szabad kézzel Az akkumulátor folyadék vakságot okozhat ha szembe kerül Ne dörzsölje a szemét Azonnal mossa ki és vegye fel a kapcsolatot egy orvossal Az akkumulátor folyadék gyulladást vagy más sérülést okozhat ha a bőrre vagy a ruhára kerül Mossa ki bő vízzel és vegye fel a kapcsolatot egy orvossal EW D...

Page 262: ...jét jelző lámpa Töltési állapotot jelző lámpa Töltőgyűrű ütköző Töltés idejére illessze a főegységet a töltőállomásba eddig a pozícióig Finom sörtéjű fogkefe Azonosító gyűrű Multi fit fogkefe Hegyes kefe Hálózati adapter RE7 87 Adapter Csatlakozódugó Vezeték A készülék csatlakozója Töltőállomás RC8 1 Töltőgyűrű Állomás csatlakozója Tartozékok Fogkefetartó Hordtáska Belső keret EW DL83_EU indb 262 ...

Page 263: ...iztosít A használati idő eltérhet a környezeti hőmérséklettől és a használat körülményeitől függően Megjelenik töltés alatt A töltési állapotot jelző lámpa világít Töltés közben Alacsony akkumulátor töltöttség A töltés befejezése után közvetlenül Az akkumulátor töltöttségi szintjét jelző lámpa és a töltési állapotot jelző lámpa világít majd kialszik 5 másodperc után Jegyzetek A töltési idő eltérhe...

Page 264: ... is ha az ínye egészséges Ennek az az oka hogy az ínyét először stimulálja a fogkefe A vérzésnek egy vagy kéthetes használat után meg kell szűnnie A több mint két hét után is fennálló vérzés az íny kóros állapotára például fogínysorvadásra utalhat Ebben az esetben ne használja a fogkefét és forduljon a fogorvosához A lágy indítás funkció csak a REGULAR NORMÁL üzemmód esetén A fogkrém szétfröccsené...

Page 265: ...efefejet a szájába mielőtt bekapcsolja a készüléket Kevés fogkrémet használjon 3 Nyomja meg az üzemkapcsolót a főegységen Mozgassa a sörtékkel rendelkező kefefejet finoman érintve a fogait A készülék első használatakor néhányan bizsergést vagy szúrást érezhetnek melyet a hangrezgés okoz Ez az érzés alábbhagy a fogkefe néhány használata után Előfordulhat hogy hang hallatszik amikor túl erősen nyomj...

Page 266: ... és lassan mozgassa a fogkefét 45 A fogak elülső és rágófelülete Tartsa 90 os szögben a kefefejet 90 Az első fogak hátsó része és a rendellenesen álló fogakhoz Illessze a fogkefét függőlegesen Mozgassa a fogkefét a fog szöge szerint A fogak és az íny határterületéhez Tartsa 45 os szögben a kefefejet 45 Nehezen elérhető részek tisztítása Hegyes kefe A fogak közötti résekhez a hátsó fogak hátoldaláh...

Page 267: ...tse meg és ne dörzsölje a vízálló gumitömítést A kemény anyagokkal Ne hagyja a főegységet víz alatt Víz kerülhet a belsejébe Ne mossa 40 C nál melegebb vízzel Ennek elmulasztása sérülést okozhat a főegységben 4 Tároláshoz törölje le a vizet a kefefejről és a főegységről Ne töltse nedvesen Ennek elmulasztása szennyeződést okozhat Ha lejön az azonosító gyűrű Ahogy az a jobboldali képen látható csatl...

Page 268: ...s törölje le róla a vizet Jegyzetek Használjon semleges konyhai tisztítószert amikor tisztítószerrel tisztítja a fogkefét Ne használjon hígítót benzint alkoholt stb a készülék tisztításához Ez az alkatrészek hibás működését repedését vagy elszíneződését okozhatja Ha leválik a táska teteje 1 Igazítsa össze a táska tetejének a és aljának b illesztő részét c az ábrán látható módon 2 Nyomja a felső ré...

Page 269: ...percig használható akkor is ha fel van töltve A főegység nincs megfelelően illesztve a töltőállomásba Illessze be a főegységet a töltőgyűrűbe és ellenőrizze hogy a töltési állapotot jelző lámpa világít e Lásd 263 oldal Az újratölthető akkumulátor élettartama végére ért Kb 3 év Cserélje ki az akkumulátort Lásd 270 oldal Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szakszervizzel ahol a készüléket vásárolta ...

Page 270: ...z akkumulátort Ügyeljen arra hogy ne zárja rövidre az eltávolított akkumulátor pozitív és negatív termináljait és szigetelje a terminálokat szigetelőszalag használatával Környezetvédelem és anyag újrafelhasználás A fogkefe lítium ion akkumulátort tartalmaz Az akkumulátort feltétlenül valamelyik hivatalosan kijelölt helyen ártalmatlanítsa ha van ilyen az országban Műszaki adatok Áramellátás Tekints...

Page 271: ...sználással kapcsolatban további kérdése lenne kérjük érdeklődjön a helyi önkormányzatnál E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik Megjegyzés a szárazelem és akkumulátor szimbólummal kapcsolatban alsó szimbólumpélda Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét Műszaki a...

Page 272: ...272 EW DL83_EU indb 272 2015 12 14 14 31 44 ...

Page 273: ...păstraţi pentru referinţe ulterioare Măsuri de siguranţă 276 Identificarea părţilor componente 280 Încărcarea periuţei de dinţi 281 Înainte de începerea periajului 282 Utilizarea periuţei de dinţi 283 Sfaturi privind utilizarea 284 După utilizare 285 Depanare 287 Durata de viaţă a acumulatorului 289 Îndepărtarea acumulatorului încorporat 289 Specificaţii 289 Schimbarea capului periuţei vândut sepa...

Page 274: ...ă riscul de electrocutare Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul este deteriorat adaptorul de c a trebuie să fie casat Periuţele de dinţi pot fi utilizate de copiii şi persoanele cu capacităţi fizice senzoriale sau mintale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheaţi sau au fost instruiţi referitor la modul de utilizare a dispozitivului în condi...

Page 275: ...rcare De asemenea nu încărcaţi alte produse folosind adaptorul de c a şi suportul pentru încărcare furnizate Simbolul următor indică faptul că o unitate de alimentare detaşabilă specifică este necesară pentru conectarea aparatului electric la reţeaua de alimentare Referinţele tipului unităţii de alimentare şi al suportului pentru încărcare sunt marcate lângă simbol EW DL83_EU indb 275 2015 12 14 1...

Page 276: ...ispozitivul să poată fi utilizat în siguranţă AVERTISMENT Prevenirea accidentelor A nu se păstra în locuri accesibile copiilor sau sugarilor Nu îi lăsaţi să folosească produsul Procedând astfel există risc de accidente sau leziuni provocate de înghiţirea accidentală a pieselor detaşabile Sursa de alimentare Nu conectaţi sau deconectaţi adaptorul la de la o priză dacă aveţi mâna udă În caz contrar ...

Page 277: ...rcării sau utilizării unităţii principale suportului pentru încărcare adaptorului sau cablului Solicitaţi imediat verificarea sau repararea la un centru de service autorizat Acest produs Acest produs are încorporat un acumulator reîncărcabil Nu l aruncaţi în foc nu l expuneţi la căldură nu l încărcaţi utilizaţi sau lăsaţi într un mediu cu temperatură ridicată În caz contrar există risc de supraînc...

Page 278: ...precauţie Nu l scăpaţi pe jos şi nu l loviţi de alte obiecte În caz contrar există risc de rănire Nu înfăşuraţi cablul în jurul adaptorului atunci când îl depozitaţi Procedând astfel există riscul ca firul din interiorul cablului să se rupă putând provoca incendiu din cauza unui scurtcircuit Nu lăsaţi obiecte de metal sau gunoaie să se lipească de ştecărul de alimentare sau de fişa adaptorului În ...

Page 279: ...de exemplu sub lumina directă a soarelui sau în apropierea altor surse de căldură Nu desfaceţi niciodată tubul În caz contrar există risc de supraîncălzire aprindere sau explozie AVERTISMENT După scoaterea acumulatorului nu l lăsaţi la îndemâna copiilor sau a bebeluşilor Acumulatorul va produce leziuni corpului dacă este înghiţit accidental Dacă se întâmplă acest lucru consultaţi imediat un medic ...

Page 280: ...ndicator luminos de stare a încărcare Opritorul inelului de încărcare În timpul încărcării introduceţi unitatea principală în suportul pentru încărcare până la această poziţie Periuţă cu fire extra moi Inel de identificare Periuţă universală Periuţă cu vârf Adaptor de c a RE7 87 Adaptor Ştecăr de alimentare Cablu Fişa adaptorului Suport pentru încărcare RC8 1 Inel de încărcare Conexiune de suport ...

Page 281: ...e aproximativ 60 de minute Durata de utilizare poate să varieze în funcţie de temperatura ambientală şi condiţiile de utilizare Afişajul în timpul încărcării Indicatorul luminos de stare a încărcării străluceşte În timpul încărcării Capacitate redusă a bateriei După ce încărcarea s a terminat Indicatorul luminos de capacitate a bateriei şi indicatorul luminos de stare a încărcării strălucesc şi ap...

Page 282: ...ar dacă gingiile dumneavoastră sunt sănătoase Acest lucru se datoreşte faptului că gingiile dumneavoastră sunt stimulate de periuţa de dinţi pentru prima dată Sângerarea trebuie să se oprească după o săptămână sau două de utilizare Sângerarea care persistă pentru o perioadă mai îndelungată de două săptămâni poate indica o stare anormală a gingiilor precum pioree În acest caz se recomandă încetarea...

Page 283: ...periuţei în gură înainte de a porni periuţa Aplicaţi o cantitate mică de pastă de dinţi 3 Apăsaţi întrerupătorul de pornire pentru a porni unitatea principală Mişcaţi capul periuţei astfel încât firele să atingă uşor dinţii Atunci când utilizează pentru prima dată acest dispozitiv unele persoane pot experimenta o senzaţie de gâdilare sau furnicare cauzată de vibraţiile sonice de mare viteză Senzaţ...

Page 284: ...ţi 45 Suprafaţa frontală şi suprafaţa de masticaţie a dinţilor Aşezaţi capul periuţei la un unghi de 90 90 Pentru partea din spate a dinţilor din faţă sau a dinţilor aliniaţi greşit Introduceţi periuţa vertical Mişcaţi periuţa de dinţi pentru a se potrivi cu unghiul dinţilor Pentru suprafeţele de contact dintre dinţi şi gingii Aşezaţi capul periuţei la un unghi de 45 45 Zonele greu de periat Periu...

Page 285: ...e împotriva apei A cu materiale dure Nu scufundaţi în apă unitatea principală Este posibil ca apa să pătrundă în interior Nu spălaţi cu apă la o temperatură mai mare de 40 C Acest lucru poate provoca deteriorarea unităţii principale 4 Înainte să le depozitaţi îndepărtaţi urmele de apă de pe capul periuţei şi unitatea principală Nu încărcaţi dacă este umedă Acest lucru poate duce la acumularea de m...

Page 286: ...pălaţi cu apă şi îndepărtaţi urmele de apă Note Folosiţi detergent neutru de bucătărie atunci când curăţaţi periuţa de dinţi cu detergent Nu folosiţi diluant benzină alcool etc pentru a curăţa dispozitivul Procedând astfel se poate cauza o defecţiune fisură sau decolorare a pieselor Dacă partea de sus a cutiei s a desprins 1 Aliniaţi secţiunile de fixare c ale părţii de sus a şi a celei de jos b a...

Page 287: ...luminos de stare a încărcării luminează intermitent chiar şi atunci când încărcarea se realizează în intervalul recomandat de temperatură contactaţi un centru de service autorizat pentru reparaţii Periuţa de dinţi poate fi utilizată doar câteva minute chiar dacă este încărcată Unitatea principală nu este fixată corespunzător pe suportul pentru încărcare Introduceţi unitatea principală în inelul de...

Page 288: ...tă Consultaţi pagina 282 Aceasta nu este o defecţiune Continuaţi utilizarea Mânerul periuţei de dinţi se mişcă Aceasta nu este o defecţiune Consultaţi pagina 283 Dacă problemele tot nu pot fi rezolvate contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat aparatul sau un centru service autorizat de Panasonic pentru reparaţii EW DL83_EU indb 288 2015 12 14 14 31 48 ...

Page 289: ...iaţă a acumulatorului Aproximativ 3 ani Este posibil ca acumulatorul să şi fi atins durata de viaţă în cazul în care intervalul de funcţionare scade drastic chiar şi după o încărcare completă Durata de viaţă a acumulatorului poate să varieze în funcţie de modul de utilizare sau condiţiile de păstrare Îndepărtarea acumulatorului încorporat Scoateţi acumulatorul reîncărcabil încorporat înainte de ar...

Page 290: ...ajate în conformitate cu legislaţia naţională Prin depunerea corespunzătoare a acestora la deşeuri veţi ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi veţi preveni potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului înconjurător Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare vă rugăm să contactaţi autorităţile locale Este posibil ca depunerea incorectă la deşeuri să fi...

Page 291: ...291 MEMO EW DL83_EU indb 291 2015 12 14 14 31 49 ...

Page 292: ...Panasonic Corporation http www panasonic com Panasonic Corporation 2016 F EN GE FR IT DU SP DA PT NW SW FI PL CZ SK HU RO Printed in Japan EW9700DL831E Y0116 0 EW DL83_EU indb 292 2015 12 14 14 31 49 ...

Reviews: