background image

2

3

PARTS AND CONTROLS
TEILE UND BEDIENELEMENTE
PIÉCES ET COMMANDES
PARTI E COMANDI
ONDERDELEN EN BEDIENINGSORGANEN
PIEZAS Y CONTROLES
DELE OG KONTROLLER
DELAR OCH REGLAGE
DELER OG FUNKSJONER
OSAT JA KÄYTTÖLAITTEET

óÄëíà à éêÉÄçõ ìèêÄÇãÖçàü
óÄëíàçà íÄ éêÉÄçà äÖêìÇÄççü

Shoulder strap
Schulterriemen
Bandoulière
Cinghietta da spalla
Schouderriem
Correa para los hombros
Skulderrem
Axelrem
Skulderstropp
Olkahihna

èΘ‚ÓÈ ÂÏÂ̸!
èΘӂËÈ Âϥ̸ 

Spare bulb
Ersatzglühlampe
Ampoule de réserve
Lampadina di ricambio
Reservelamp
Bombilla de recambio
Reservepære
Extra glödlampa
Reservelyspære
Varalamppu

á‡Ô‡Ò̇fl ·ÏÔ‡!
á‡Ô‡Ò̇ ·ÏÔ‡!

Xenon bulb
Xenonlampe
Ampoule Xénon
Lampadina allo xeno
Xenon-lamp
Bombilla de xenón
Xenon-pære
Xenonglödlampa
Xenon-lyspære
Xenon-poltin

äÒÂÌÓÌÓ‚‡fl ·ÏÔ‡!
äÒÂÌÓÌÓ‚‡ ·ÏÔ‡!

Shoulder strap slot
Schulterriemenschlitz
Interstice pour la bandoulière
Asola per tracolla
Gleuf voor schouderriem
Ranura para la correa del hombro
Øje til skulderrem
Axelremsögla
Feste for skulderstropp
Olkahihnan reikä

èÓÂÁ¸ ‰Îfl ÔÎÂ˜Â‚Ó„Ó ÂÏÌfl!
èÓ¥Á ‰Îfl ÔÎÂ˜Ó‚Ó„Ó ÂÏÂÌfl!

Note: Battery pack and charger are not included in this kit.
Hinweis: Akku und Ladegerät sind in diesem Satz nicht enthalten.
Remarque: La batterie et le chargeur ne sont pas compris dans ce kit.
Nota: Il pacco batteria e il caricabatteria non sono inclusi in questo kit.
Opmerking: De accu en de acculader worden niet bij deze set geleverd.
Nota: Con esta linterna no se incluye batería ni cargador.
Bemærk: Batteriet og opladeren er ikke inkluderet i dette sæt.
Notera: Batteri och batteriladdare följer inte med i detta paket.
Merk: Batteripakke og lader følger ikke med i denne pakken.
Huom: Akku ja latauslaite eivät kuulu tähän sarjaan.

èËϘ‡ÌËÂ: 

ŇڇÂÈÌ˚È ·ÎÓÍ Ë Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ‚ıÓ‰flÚ ‚ ‰‡ÌÌ˚È ÍÓÏÔÎÂÍÚ.!

èËÏ¥Ú͇: 

ŇڇÂÈÌËÈ ·ÎÓÍ Ú‡ Á‡fl‰ÌËÈ ÔËÒÚ¥È Ì ‚ıÓ‰flÚ¸ ‰Ó ‰‡ÌÓ„Ó ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ.

English:

Page

5

Deutsch:

Seite

6

Français:

Page

7

Italiano:

Pagina

8

Nederlands:

Bladzijde

9

Español:

Página

10

Dansk:

Side

11

Svenska:

Sid.

12

Norsk:

Side

13

Suomi:

Sivu

14

êÛÒÒÍËÈ:+

ëÚ‡Ìˈ‡

15

ìÍ‡ªÌÒ¸ÍËÈ:+

ëÚÓ¥Ì͇

16

Lens
Linse
Objectif
Lente
Lens
Cristal
Linse
Lins
Linse
Linssi

ãËÌÁ‡!
ã¥ÌÁ‡!

Reflector
Reflektor
Réflecteur
Riflettore
Reflector
Reflector
Reflektor
Reflektor
Reflektor
Heijastin

éÚ‡Ê‡ÚÂθ!
Ç¥‰·Ë‚‡˜!

Ring
Ring
Bague
Anello
Ring
Anillo
Ring
Ring
Ring
Rengas

äÓθˆÓ!
ä¥Î¸ˆÂ!

Low voltage indicator
Niederspannungsanzeige
Témoin de faible tension
Indicatore di batteria scarica
Indicator voor lage spanning
Indicador del nivel de carga de la misma
Indikator for lav spænding
Indikator för svagt batteri
Indikator for lavt batterinivå
Virta vähissä merkkivalo

à̉Ë͇ÚÓ ÌËÁÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl!
ß̉Ë͇ÚÓ ÌËÁ¸ÍÓª ̇ÔÛ„Ë!

Switch
Schalter
Bouton
Interruttore
Schakelaar
Interruptor
Afbryder
Strömbrytare
Bryter
Kytkin

Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ!
ÇËÏË͇˜!

(A)

(B)

(C)

(D)

(E)

(G)

(F)

(H)

(I)

(A)

(B)

(C)

(D)

(E)

(F)

(G)

(H)

(I)

Pictograms / Piktogramme / Symboles / Pittogrammi / Pictogrammen / Pictogramas / Piktogrammer / 
Bilddiagram / Symboler / Merkit / 

èËÍÚÓ„‡ÏÏ˚

 / 

è¥ÍÚÓ„‡ÏË

General warning
Allgemeine Warnung
Avertissement général
Avvertenze in generale
Algemene waarschuwing
Aviso general
Generel advarsel
Allmän varning
Generell advarsel
Yleinen varoitus

鷢 Ô‰ÛÔÂʉÂÌËÂ!
ᇄ‡Î¸Ì ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl!

Read instructions
Lesen Sie die Anweisungen
Lire les instructions
Leggere le istruzioni
Lees de instructies
Lea las instrucciones
Læs instruktionerne
Läs anvisningarna
Les instruksjonene
Lue ohjeet

èÓ˜ÚËÚ ËÌÒÚÛ͈ËË!
èÓ˜ËÚ‡ÈÚ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª!

Index / Hinweise / Index / Indice / Index / Indice / Indeks / Index / Indeks / Hakemisto / 

à̉ÂÍÒ / ß̉ÂÍÒ

EY3794.qxd  05.1.24 18:58  ページ 3

Summary of Contents for EY3794

Page 1: ... à des fins de consultation ultérieure Prima di usare questa unità leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag Antes de usar este aparato por primera vez lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo ...

Page 2: ...Huom Akku ja latauslaite eivät kuulu tähän sarjaan è ËÏ ÌËÂ Å Ú ÂÈÌ È ÎÓÍ Ë Á fl ÌÓ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó Ì ıÓ flÚ ÌÌ È ÍÓÏÔÎÂÍÚ è ËÏ ÚÍ Å Ú ÂÈÌËÈ ÎÓÍ Ú Á fl ÌËÈ Ô ËÒÚ È Ì ıÓ flÚ Ó ÌÓ Ó ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ English Page 5 Deutsch Seite 6 Français Page 7 Italiano Pagina 8 Nederlands Bladzijde 9 Español Página 10 Dansk Side 11 Svenska Sid 12 Norsk Side 13 Suomi Sivu 14 êÛÒÒÍËÈ ëÚ Ìˈ 15 ìÍ ªÌÒ ÍËÈ ëÚÓ ÌÍ 16 Lens Linse Ob...

Page 3: ... Do not use any other battery pack besides as shown in the Specifications Battery Pack See the Specification at the bottom of this page For inquiries please contact an authorized dealer Battery Charger OPERATION READ ALL INSTRUCTIONS 1 Press the switch to light on 2 Head angle adjustment fig 3 Head angle can be changed at 4 locking positions for desired angle 3 When it is placed away from you make...

Page 4: ... la batterie descend en dessous d un niveau spécifié 3 Ne pas démonter la torche Toute réparation doit être effectuée par un service après vente autorisé 4 Ne pas jeter la batterie au feu sous peine de provoquer une explosion ASSEMBLAGE 1 Pour insérer la batterie fig 1 Faites glisser la batterie en place sous la torche La batterie doit se verrouiller Le cas contraire indique qu elle n a pas été co...

Page 5: ...amp is niet waterdicht Gebruik de lamp niet op vochtige of natte plaatsen Stel de lamp niet bloot aan regen of sneeuw Was de lamp niet in water Bewaar de lamp op een veilige droge en schone plaats wanneer deze niet wordt gebruikt 2 De lamp gaat automatisch uit wanneer de accuspanning beneden een bepaalde waarde daalt 3 Probeer de lamp niet te demonteren Laat alle reparaties over aan een officieel ...

Page 6: ...r hechas en un centro de servicio autorizado 4 No tire la batería al fuego porque podría causar una explosión MONTAJE 1 Instalación de la batería figura 1 Coloque la batería en su lugar deslizándola por el fondo de la linterna La batería deberá quedar colocada firmemente Si está floja no quedará conectada correctamente Asegúrese de que la batería esté conectada firmemente a la linterna 2 Extracció...

Page 7: ...ngsbart batteri Det kan orsaka explosion MONTERING 1 Isättning av batteripaketet bild 1 Skjut in batteripaketet i bakändan på ficklampan Batteripaketet bör låsas på plats med ett klick Om så inte är fallet är det inte anslutet ordentligt Försäkra att batteriet är anslutet ordentligt till ficklampan 2 Löstagning av batteriet Tryck in de två flikarna på batteriets sidor och skjut ut batteriet ur fic...

Page 8: ...ËÒÌ Ï ˆÂÌÚ ÓÏ 4 çÂ Ò ÈÚÂ Ú ÂÈÌ È ÎÓÍ Ó ÓÌ ùÚÓ ÏÓÊÂÚ Ô Ë ÂÒÚË Í Á Û ëÅéêäÄ 1 óÚÓ ÒÚ ËÚ Ú ÂÈÌ È ÎÓÍ ËÒ 1 è  ËÌ ÚÂ Ú ÂÈÌ È ÎÓÍ Ì ÏÂÒÚÓ ÌËÊÌÂÈ ÒÚË Ú ÂÈÌÓ Ó ÙÓÌ fl ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ì fl Ú Âfl ÓÎÊÌ Á ÂÎÍÌÛÚ Òfl Ì ÏÂÒÚ ÖÒÎË ÒÓ ËÌÂÌËÂ Û ÂÚ ÓÒÎ ÎÂÌÓ ÓÌ Ì ÒÏÓÊÂÚ Ú ÔÓ ÍÎ ÂÌÌÓÈ Ì ÎÂÊ ËÏ Ó ÁÓÏ ì  ËÚÂÒ ÚÓÏ ÚÓ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ì fl Ú Âfl Ì ÂÊÌÓ ÔÓ ÍÎ ÂÌ Í Ú ÂÈÌÓÏÛ ÙÓÌ 2 óÚÓ ËÁ ÎÂ Ú ÂÈÌ È ÎÓÍ ç ÊÏËÚ ÒÚÛÔ Ì ÓÍÓ ı ÔÓ Â ıÌÓÒÚflı...

Page 9: ...ÏÔ ÚÛ Û èÓ ÂÍ ÈÚ ÂflÍËÈ Ò ÔÂ Ì Ê Á Ï ÌËÚË Î ÏÔÛ Ô ÒÎfl ËÏÍÌÂÌÌfl ËÏËÍ á ÔËÚ ÌÌfl Ô Ë ÌÌfl ÌÓ Óª Î ÏÔË Û Î ÒÍ Ô ÓÍÓÌÒÛÎ ÚÛÈÚÂÒ Û Ç Ó Ó ÔÓ ÌÓ ÊÂÌÓ Ó ËÒÚ Ë ÚÓ ÅÛ Î ÒÍ Á Ê Ë ËÍÓ ËÒÚÓ ÛÈÚÂ Ó Ë Ì Î Ì Î ÏÔË ìÇÄÉÄ è Ó ËÚ ÈÚ ÔÓÒ ÌËÍ Á ÂÍÒÔÎÛ Ú ˆ ª Á fl ÌÓ Ó Ô ËÒÚ Ó Îfl Ó Â Ê ÌÌfl ÓÏÓÒÚÂÈ Ô Ó Á fl ÍÛ Ú ÂÈÌÓ Ó ÎÓÍÛ Ú Ô Ó ÔÓ Ó ÊÂÌÌfl Á Ú ÂÈÌËÏ ÎÓÍÓÏ è Ò Ó ÓÚË Î ÏÔ Ë Ó Îflπ ÚÂÔÎÓ íÂÔÎÓ ÏÓÊÂ Ì ÍÓÔË Û ÚËÒ Ô ËÁ ÂÒÚË Ó ÌÂ...

Page 10: ...EY3794 qxd 05 1 24 18 58 ページ 19 ...

Reviews: