background image

Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer l’unité. N’utilisez pas de 
chiffon humide, diluant, benzène ou autres détergents volatiles pour nettoyage.

RECYCLAGE DE LA BATTERIE

ATTENTION:
Pour les batteries Ni-Cd, EY9005

Une batterie nickel métal hydride recyclable alimente le produit dont vous avez fait 
l’acquisition. 
Veuillez téléphoner au 

1-800-8-BATTERY

 pour des informations sur le recyclage de 

cette batterie.

VII

.

INDICATIONS DES VOYANTS

VIII

.

MAINTENANCE

N’utilisez que des mèches adaptées à la taille du mandrin à foret.

IX

.

ACCESSOIRES

X

.

FICHE TECHNIQUE 

Modèle

EY6105

ø5,8 mm (1/4") x 38 mm (1-1/2") 

ø6,0 mm (1/4") x 13 mm (1/2") SPC t = 2,3 mm (1/16")

ø20 mm (13/16") Pin de Caroline t = 20 mm (13/16") 

ø6,5 mm (1/4")  SPC t = 1,6 mm (1/16")

Sélection de la vitesse

Bas

Élevé

Bas

Élevé

Vis à bois

Pour bois

Pour métal

Vis autoforantes

Vissage 
des vis

Perçage

Modèle
Moteur

BAS
ÉLEVÉ

Niveau1-18

Longueur totale
Poids (avec batterie) 

Vitesse à vide

Réglage du couple 
de débrayage

Capacité du mandrin

EY6105 

Moteur CC12 V 

45 - 300 /min (tr/mn) 

165 - 1100 /min (tr/mn) 
ø0,8 -ø10 mm (0- 3/8") 

Environ 0,5 Nm, (5 kgf-cm, 4.3 in-lbs) à 

4,4 Nm, (45 kgf-cm, 39,0 in-lbs) 

Pour un perçage et vissage puissant. 

199 mm (7-13/16") 

1,4 kg (3,1 lbs)

Modèle 
Accumulateur
Tension de la batterie

EY9005 

Batterie Ni-Cd

12V CC (1,2V X 10 éléments)

Modèle 
Tension électrique
Poids

Durée de 
chargement

EY0005 

Voir la plaque signalétique au bas du chargeur. 

0,57 kg (1,26 lbs.)

7,2 V

1,2 Ah

1,7 Ah

2,0 Ah

9,6 V

12 V

EY9065
EY9066

EY9080
EY9086

EY9180
EY9182

EY9101

EY9001

EY9005, EY9006

EY9106

30 min.

45 min.

50 min.

REMARQUE:

Ce tableau peut comprendre des modèles non disponibles dans 
votre région.
Reportez-vous au catalogue.

MISE EN GARDE:

• N’utilisez pas l’adaptateur pour batterie EY0890 avec le chargeur 
   de batterie EY0005.
• Ne chargez pas d’autres batteries Panasonic à l’exception des 
   batteries mentionnées ci-dessus.

UNITÉ PRINCIPALE

BATTERIE: EY9005

CAPACITÉS DE TRAVAIL RECOMMANDÉES ET SÉLECTION DE VITESSE

CHARGEUR DE LA BATTERIE: EY0005

EY9005 : Ne chargez qu’avec le chargeur de la batterie EY0005.

REMARQUE:

• Lors du chargement d’une batterie 

froide (en dessous de 5

°

C (41

°

F)) dans 

un endroit chaud, laissez la batterie 
en place et patientez plus d’une heure 
pour que la batterie revienne au niveau 
de la température ambiante.
Sinon, la batterie risque de ne pas 
être complètement chargée. 

• Refroidissez le chargeur si vous 

chargez plus de deux batteries à la 
suite. 

• N’introduisez pas les doigts dans les 

orifices de contact, lorsque vous tenez 
le chargeur ou en toutes autres 
occasions. 

MISE EN GARDE: 

• N’utilisez pas la source d’alimentation 

d’un générateur à moteur. 

• Ne recouvrez pas les orifices de 

ventilation sur le chargeur. 

• N’utilisez pas l’adaptateur pour batterie 

EY0890 avec le chargeur de batterie 
EY0005.

Clignote rouge

Le chargeur est branché sur la prise secteur.
Prêt à charger.
La batterie est chaude. Le chargement démarrera 
lorsque la température de la batterie descendra.

Le chargement n’est pas possible. Bouché avec de la 
poussière ou dysfonctionnement de la batterie.

Chargement en cours

Le chargement est terminé.

Allumé en rouge

Clignote rouge rapidement

Francais-20-21

— 21 —

— 20 —

Summary of Contents for EY6105 - 12V DRILL DRIVER

Page 1: ...ng this product and save this manual for future use Cordless Compact Drill Driver Perceuse et tournevis compact Compacto taladro y destornillador 32 01 Model No EY6105 IMPORTANT Ce mode d emploi contient des informations sur la sécurité Lisez le en entier avant d utiliser le produit et conservez le pour référence IMPORTANTE Este manual contiene información de seguridad Lea completamente este manua...

Page 2: ...ty measures reduce the risk of starting the tool accidentally 16 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users 17 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the b...

Page 3: ...e subjected to damage or stress An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure that a pins on plug of extension cord are the same number size and shape as those of plug on charger b extension cord is properly wired and in good electrical condition c wire size ...

Page 4: ...aps into place to indicate proper connection Make sure the battery is securely connected to the tool 2 To remove the battery pack Press the two battery pack release buttons on the sides of the battery pack Slide the battery pack out of the tool body 1 The speed increases with the amount of depression of the trigger When beginning work depress the trigger slightly to start the rotation slowly 2 The...

Page 5: ... until charging is completed for appropriate functioning of the battery Battery Pack Life The rechargeable batteries have a limited life If the operation time becomes extremely short after recharging replace the battery pack with a new one For Appropriate use of Battery pack Ni Cd Battery pack EY9005 CAUTION Do not operate Forward Reverse lever until the chuck comes to a complete stop Shifting dur...

Page 6: ...Charging is completed Red Lit Red Flashing quickly Model Motor LOW HIGH Stage 1 18 Overall length Weight with battery pack No load speed Cluch setting Chuck capacity EY6105 DC Motor 12 V 45 300 min rpm 165 1100 min rpm ø0 8 ø10 mm 0 3 8 Approx 0 5 Nm 5 kgf cm 4 3 in lbs 4 4 Nm 45 kgf cm 39 0 in lbs For powerful driving and drilling 199 mm 7 13 16 1 4 kg 3 1 Ibs Model Storage battery Battery voltag...

Page 7: ...type de batterie 5 N utilisez un outil qu avec un bloc batterie conçu spécifiquement pour lui L emploi d un autre bloc batterie peut créer un risque d incendie Utilisation et entretien des outils 12 Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut ...

Page 8: ...utiliser le chargeur de batterie lisez toutes les consignes et tous les marquages d avertissement sur le chargeur de batterie la batterie et l appareil utilisant la batterie 3 MISE EN GARDE Pour réduire les risques d accident chargez uniquement les batteries mentionnées ci dessous Les autres types de batterie peuvent éclater et provoquer des blessures corporelles et des dommages 4 N exposez pas le...

Page 9: ... la batterie EY0005 A H G F E D B C I V ASSEMBLAGE PRÉCAUTION Retirez toujours la batterie lors de la pose ou dépose d une mèche La lame de la mèche a une arête tranchante Prenez garde lors de son maniement Cet outil est équipé d un mandrin à foret à serrage rapide PRÉCAUTION EY6105 est conçu pour être utilisé uniquement avec le type de batterie EY9005 L emploi avec un autre type de batterie pourr...

Page 10: ...en sélectionnant un des 18 réglages du débrayage ou la position sur l application Orifice de ventilation Sélection de la vitesse Choisissez une vitesse lente ou rapide convenant à votre utilisation Plus la gâchette de commande de vitesse est tirée plus la vitesse est élevée Pour un emploi approprié de la batterie Batterie Ni Cd EY9005 REMARQUE N utilisez qu un chargeur de batterie EY0005 pour batt...

Page 11: ...66 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9101 EY9001 EY9005 EY9006 EY9106 30 min 45 min 50 min REMARQUE Ce tableau peut comprendre des modèles non disponibles dans votre région Reportez vous au catalogue MISE EN GARDE N utilisez pas l adaptateur pour batterie EY0890 avec le chargeur de batterie EY0005 Ne chargez pas d autres batteries Panasonic à l exception des batteries mentionnées ci dessus UNITÉ PRINC...

Page 12: ...ear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería 5 Utilice la herramienta sólo con la batería designada específicamente para ella El uso de otras baterías puede causar un riesgo de incendio Uso y cuidados de la herramienta 12 Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable Sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerp...

Page 13: ...ridad importantes para el cargador de baterías modelo EY0005 2 Antes de utilizar el cargador de baterías lea todas las instrucciones y marcas de aviso en el cargador de baterías la batería y el producto que utiliza la batería 3 AVISO Para reducir el riesgo de sufrir lesiones cargue solamente las baterías indicadas más abajo Otros tipos de batería podrían explotar causando lesiones a las personas y...

Page 14: ...e control de velocidad variable I Cargador de baterías EY0005 A H G F E D B C V MONTAJE AVISO Quite siempre la batería antes de colocar o quitar una broca punta Las brocas están afiladas así que tenga cuidado al manejarlas Esta herramienta está equipada con un portabrocas o portapuntas sin chaveta AVISO El EY6105 ha sido diseñado para ser utilizado solamente con la batería tipo EY9005 El uso con o...

Page 15: ...tes de embrague o la posición Agujeros de ventilación Selección de velocidad Elija una velocidad baja o alta que sea adecuada para el trabajo a realizar Cuanto más se tire del disparador de control de velocidad más alta será ésta Utilización apropiada de la batería Batería de Ni Cd EY9005 Nota Para maximizar su vida útil utilice solamente el cargador de baterías EY0005 para cargar la batería de Ni...

Page 16: ...Ah 2 0 Ah 9 6 V 12 V EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9101 EY9001 EY9005 EY9006 EY9106 30 minutos 45 minutos 50 minutos NOTA Esta tabla puede incluir modelos que no se encuentra a la venta en su zona Consulte el catálogo AVISO No utilice el adaptador de baterías EY0890 con el cargador de baterías EY0005 No cargue otras baterías de Panasonic que no sean las indicadas más arriba UNIDAD PR...

Reviews: