background image

- 43 -

Funcionamiento del 

interruptor de rotación 

inversa

1.  Empuje  la  palanca  para  que  se 

produzca  una  rotación  inversa. 

Compruebe la Direcc ión de la rotación 
antes de utilizarlo.

2.  Apriete  ligeramente  el  gatillo  del 

disparador  para  iniciar  la  herramienta 
con lentitud.

3.  Tras  utilizarlo,  coloque  la  palanca 

en  suposición  central  (bloqueo  del 
interruptor).

Ajuste de torsión del embrague

  Ajuste  la  torsión  a  uno  de  los  18 

 

ajustes de embrague o a la posición “ 

 ” 

(EY7441, EY74A1).

  Ajuste la torsión a uno de los 18 ajustes 

de embrague o a la posición “   ”, “ 

 ” 

(EY7940).

NOTA:

    Asegúrese  siempre  de  parar  el 

funcionamiento  de  la  herramienta 

y desconectarlo del trabajo cuando 

seleccione el modo de Martilleo con 
respecto  al  modo  de  taladrado  o 
cuando cambia al modo de taladrado 
del  modo  de  Martilleo  por  rotación 

del mando del embrague.

PRECAUCIÓN:

  Realice el ajuste del embrague en esta 

marca ( ) antes de usar.

 

Si  no  puede  colocarse  el  selector 

de embrague en el modo “taladro” o 

“martillo” después de utilizar el taladro 

con la función de embrague, coloque 

el selector de embrague en la posición 

1 y accione el embrague durante un 

segundo.

Selección de velocidad

  Elija  una  alta  o  baja  velocidad  de 

acuerdo al uso.

 

A  medida  que  aumenta  la  fuerza  de 
presión  del  disparador  de  control 

de  velocidad  variable,  mayor  es  la 

velocidad.

PRECAUCIÓN:

 

Inspeccione el interruptor selector de 

velocidad antes de utilizar.

 

Utilice  a  baja  velocidad  cuando 

necesite  una  alta  torsión  durante 

el  funcionamiento  (El  uso  a  alta 

velocidad cuando se necesita una alta 

torsión puede provocar una avería del 

motor.)

 

No  haga  funcionar  el  interruptor 

selector de velocidad (BAJO-ALTO) 

mientras presiona el disparador de 

control  de  velocidad.  Esto  puede 

desgastar  rápidamente  la  batería 

recargable  o  dañar  el  mecanismo 

interno del motor.

*  Vea las especificaciones para “MÁXIMAS 

CAPACIDADES RECOMENDADAS”.

PRECAUCIÓN:

 

Para evitar un aumento excesivo de 

temperatura  de  la  superficie  de  la 

herramienta,  no  haga  funcionar  la 

herramienta continuamente utilizando 

dos o más baterías. Es necesario que 

la  herramienta  tenga  un  tiempo  de 

enfriamiento antes de poder cambiar 

por otra batería.

 

No cierre los orificios de ventilación 

en los lados del cuerpo durante el 

funcionamiento.  De  lo  contrario, 

se  ve  afectado  adversamente  el 

funcionamiento de la máquina y se 

produce una avería.

 

No manche la herramienta (motor). 

Esto puede dañar la unidad.

 

Utilice  la  herramienta  de  tal  forma 

que se evite que el aire que sale por 

los orificios de ventilación del cuerpo 

sople directamente sobre su piel. De 

lo contrario, puede quemarse.

Función de bloqueo de broca

1.  Con  el  interruptor  disparador  no 

activado y una broca de destornillador 

b l o q u e a d a   e n   s u   p o s i c i ó n ,   l a 
herramienta  puede  utilizarse  como  un 

destornillador manual (hasta 22,6 N·m, 

230 kgf-cm, 199 pulg.-lbs.)

BAJA

ALTA

EY7441_EY7940_Book.indb   43

2012-10-10   10:12:39

Summary of Contents for EY7441LR2S

Page 1: ...40 EY74A1 IMPORTANT This manual contains safety information Read manual completely before first using this product and save this manual for future use IMPORTANT Ce mode d emploi contient des informations sur la sécurité Lisez le en entier avant d utiliser le produit et conservez le pour référence IMPORTANTE Este manual contiene información de seguridad Lea completamente este manual antes de utiliz...

Page 2: ... 2 Index Index Indice English Page 6 Français Page 19 Español Página 35 FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL A B C D I N L K J M E F F P H G O 10 8 V 28 8 V ...

Page 3: ...de liberación de batería H Battery pack Batterie autonome Batería I Control panel Panneau de commande Panel de controle J Overheat warning lamp battery Témoin d avertissement de surchauffe batterie Luz de advertencia de sobrecalentamiento batería K LED light on off button Bouton Marche Arrêt de la lumière DEL Botón ON OFF de luz LED L LED light Lumière DEL Luz indicadora M Battery low warning lamp...

Page 4: ...disappears GB Veillez à utiliser le couvercle de la batterie autonome Lorsque le couvercle de la batterie autonome n est pas utilisé rangez la batterie de façon à ce qu aucun corps étranger comme de la poussière et de l eau ne contamine les bornes Veillez à fixer le couvercle de la batterie autonome afin de protéger les bornes de la batterie Lors de la charge de la batterie autonome assurez vous que...

Page 5: ...otor o la batería asegúrese de observar lo siguiente cuando efectúe esta operación Si el motor o la batería se calienta se activará la función de protección y el motor o la batería dejará de funcionar La lámpara de advertencia de sobrecalentamiento en el panel de control se ilumina o destella cuando esta característica está activada Para un uso más seguro La batería está diseñada para instalarse s...

Page 6: ...tors There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the r...

Page 7: ...s Power Tool Use and Care 1 Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 2 Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 3 Disconnect the plug from the power sour...

Page 8: ...of control can cause personal injury 3 Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator 4 Be aware that this tool is always in an operating condition since it does not have to be plugged into an electrical outlet 5 I f t h e b i...

Page 9: ...ther types of batteries may burst causing personal injury and damage 4 Do not expose charger to rain or snow 5 To reduce the risk of damaging the electric plug and cord pull by plug rather than cord when disconnecting charger 6 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 7 An extension cord should not be used unless absolutely...

Page 10: ... damaged it must only be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer because special purpose tools are required 25 T O R E D U C E T H E R I S K O F E L E C T R I C S H O C K T H I S APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit...

Page 11: ...ded screw with a screwdriver by turning it counterclockwise viewed from the front Attaching or Removing Bat tery Pack 1 To connect the battery pack Line up the alignment marks and attach the battery pack Slide the battery pack until it locks into position 2 To remove the battery pack Pull the button from the front to release the battery pack VI OPERATION Main Body Switch Operation 1 The speed incr...

Page 12: ...r is released 4 After use set the lever to its center position switch lock Forward Reverse Switch lock Reverse Rotation Switch Operation 1 Push the lever for reverse rotation Check the direction of rotation before use 2 Depress the trigger switch slightly to start the tool slowly 3 After use set the lever to its center position switch lock Clutch Torque Setting Adjust the torque to one of the 18 c...

Page 13: ...that require more torque than the maximum torque of the driver position on the clutch for confirming the tightness of a screw or to loosen an extremely tight screw How to Use the Belt Hook WARNING Be sure to attach the belt hook securelyto the main unit with the screw firmly fastened When the belt hook is not firmly attached to the main unit the hook may disconnect and the main unit may fall This ...

Page 14: ... flashes when this feature is active If the overheating protection feature activates allow the tool to cool thoroughly at least 30 minutes The tool is ready for use when the overheat warning lamp goes out Avoid using the tool in a way that causes the overheating protection feature to activate repeatedly If the tool is operated continuously under high load conditions or if it is used in hot tempera...

Page 15: ...driver adjust the speed switch to a lower setting EY74A1 Battery Pack Life The rechargeable batteries have a limited life If the operation time becomes extremely short after recharging replace the battery pack with a new one Battery Recycling ATTENTION FOR Li ion Battery Pack A Li ion battery that is recyclable powers the product you have purchased Please call 1 800 8 BATTERY for information on ho...

Page 16: ...he battery pack is being charged slowly to reduce the load on the battery Battery pack is warm Charging will begin when temperature of battery pack drops If the temperature of the battery pack is 10 or less the charging status lamp orange will also start flashing Charging will begin when the temperature of the battery pack goes up Charging is not possible Clogged with dust or malfunction of the ba...

Page 17: ...ø6 mm 15 64 For Wood ø35 mm 1 3 8 For Metal ø13 mm 1 2 For Masonry ø13 mm 1 2 X SPECIFICATIONS MAIN UNIT Model EY7441 EY7940 EY74A1 Motor voltage 14 4 V 14 4 V 18 V No load speed Low 70 400 min 1 rpm 50 480min 1 rpm 80 600min 1 rpm High 200 1400 min 1 rpm 130 1400min 1 rpm 220 1750min 1 rpm Blows Rate Per Minute Low 1260 7200 min 1 rpm High 3600 25200 min 1 rpm Chuck capacity ø1 5 mm ø13 mm 1 16 1...

Page 18: ...rference in a residential installa tion This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful in terference to radio communications However there is no guarantee that interfer ence will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television rec...

Page 19: ...e Les distractions peuvent en faire perdre le contrôle Sécurité électrique 1 La fiche des outils mécaniques doit correspondre aux prises secteur Ne modifiez la fiche sous aucun prétexte N utilisez pas de fiche adaptatrice avec les outils mécaniques mis à la terre Des fiches non modifiées et des prises secteur correspondant réduisent les risques d électrocution Cet outil en tant qu unité complète a...

Page 20: ...ez toujours des protection pour vos yeux Des équipements de sécurité comme masque antipoussière chaussures de sécurité non glissantes casque d e p r o t e c t i o n o u p r o t e c t i o n s d oreilles utilisés dans des conditions appropriées réduisent les blessures corporelles 3 Evitez tout démarrage accidentel Assurez vous que l interrupteur est en position d arrêt avant de brancher l outil Le t...

Page 21: ...n t s s o n t provoqués par des outils mécaniques mal entretenus 6 Maintenez les outils de coupe affûtés et propres Les outils de coupe bien entretenus avec des lames bien affûtées ont moins de chances de gripper et sont plus faciles à contrôler 7 Utilisez l outil mécanique les accessoires les mèches etc conformément à ces instructions et de la façon pour laquelle l outil particulier a été conçu e...

Page 22: ...utateur de la gâchette hors tension afin de prévenir une surcharge pouvant endommager la batterie autonome ou le moteur Dégagez la mèche en inversant le sens de rotation 6 N e m a n o e u v r e z p a s l e l e v i e r d inversion marche avant marche arrière lorsque le commutateur principal est sur la position de marche La batterie se déchargerait rapidement et la perceuse serait endommagée 7 Lorsq...

Page 23: ...UCTIONS La présente notice contient des instructions de sécurité et d utilisation importantes pour le chargeur de batterie 2 Avant d utiliser le chargeur de batterie lisez toutes les instructions et les marques d avertissement figurant sur 1 le chargeur de batterie 2 la batterie autonome 3 MISE EN GARDE Pour réduire le risque de blessures chargez la batterie autonome Panasonic seulement comme indi...

Page 24: ...s de démonter le logement de la batterie autonome 15 Ne rangez pas l outil ou la batterie autonome à des endroits où la température est susceptible d atteindre ou de dépasser 50 C 122 F par exemple dans une remise d outils électriques ou dans une voiture en été car ceci risquerait d abîmer la batterie stockée 16 N e c h a r g e z p a s l a b a t t e r i e autonome lorsque la température est INFÉRI...

Page 25: ...autonome dans le feu ne la placez pas près d une source de chaleur excessive N enfoncez pas de clou ou autre dans la batterie autonome ne la secouez pas ne la démontez pas n essayez pas de la modifier Ne mettez pas d objets métalliques en contact avec les bornes de la batterie autonome Ne placez pas la batterie autonome dans le même contenant que des clous ou des objets métalliques semblables Ne c...

Page 26: ...is tournant à gauche avec un tournevis en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre en regardant depuis l avant Fixation ou retrait de la bat terie autonome 1 Pour raccorder la batterie autonome Alignez les marques d alignement et fixez la batterie autonome Faites glisser la batterie autonome jusqu à ce qu elle se verrouille en position 2 Pour retirer la batterie autonome ...

Page 27: ...rmal Rotation en sens inverse Verrouillage du commutateur immédiatement lorsque la gâchette est relâchée 4 Ramenez le levier en position centrale lorsque vous n utilisez plus l outil verrouillage du commutateur Utilisation du commutateur de rotation en sens inverse 1 Poussez le levier pour obtenir une rotation en sens inverse Avant d utiliser l outil vérifiez le sens de rotation 2 Appuyez légèreme...

Page 28: ...il le moteur Cela peut endommager l appareil Utilisez l outil de façon à ce que l air des évents ne soit pas soufflé directement sur votre peau Sinon cela peut vous brûler Fonction de verrouillage de la mèche 1 Sans engager le commutateur de la gâchette et avec un mèche tournevis verrouillée en place l outil peut être utilize comme un tournevis manuel jusqu à 22 6 N m 230 kg cm 199 po lbs Le mandr...

Page 29: ...lairer temporairement la petite zone de travail Ne l utilisez pas comme remplacement d une torche normale elle n est pas assez lumineuse La lumière DEL s éteint quand l outil n est pas utilisé pendant 5 minutes Mise en garde NE REGARDEZ PAS D I R E C T E M E N T L E FAISCEAU L utilisation de commandes ou de réglages ou l exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîn...

Page 30: ...tterie s active automatiquement avant que la batterie ne perde sa charge entraînant le clignotement du témoin d avertissement de batterie basse Dès que vous remarquez le clignotement du témoin d avertissement de batterie basse rechargez immédiatement la batterie autonome Si l outil est démarré avec trop peu de batterie restante il pourra s arrêter en cours d opération sans que le voyant d avertiss...

Page 31: ...iter les risques d incendie ou d endommagement du chargeur de batterie N utilisez pas de source d alimentation provenant d un générateur de moteur Ne bouchez pas les trous d aération du chargeur et de la batterie autonome Débranchez le chargeur lorsque vous ne l utilisez pas REMARQUE Votre batterie autonome n est pas complètement chargée au moment de l achat Veillez à bien charger complètement la ...

Page 32: ... N utilisez ni eau ni solvant ni produit de nettoyage volatile Au cas où l intérieur de l outil ou du bloc batterie serait exposé à de l eau enlevez l eau et laissez sécher dès que possible Enlevez soigneusement toutes saletés ou limailles de fer qui s accumulent à l intérieur de l outil Si vous rencontrez des problèmes lors de l utilisation de l outil consulter un atelier de réparation VIII ACCES...

Page 33: ... 5 N m 4 4 N m 4 3po lbs 39po lbs Environ 1 0 N m 4 4 N m 8 7po lbs 39po lbs Environ 0 5 N m 4 4 N m 4 3po lbs 39po lbs Longueur totale 193 mm 7 5 8 200 mm 7 7 8 203 mm 8 Poids avec la batterie autonome EY9L41 1 75 kg 3 86lbs 1 8 kg 3 97lbs 1 85 kg 4 08lbs Poids avec la batterie autonome EY9L44 1 75 kg 3 86lbs 1 8 kg 3 97lbs 1 85 kg 4 08lbs Poids avec la batterie autonome EY9L50 1 95 kg 4 30lbs Po...

Page 34: ...pement produit utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio et s il n est pas installé conformément aux instructions il pourra provoquer des brouillages préjudiciables aux communications radio Il n y a toutefois aucune garantie que ces brouillages ne se produisent pas lors d une installation particulière Si cet équipement provoque des brouillages préjudiciables à la réception de la radi...

Page 35: ... lejos mientras haga funcionar la herramienta eléctrica Una distracción puede hacer que pierda el control Seguridad eléctrica 1 Los enchufes de herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente Nunca modifique el enchufe No utilice ningún a d a p t a d o r d e e n c h u f e c o n herramientas eléctricas con tierra conexión a tierra Esta herramienta como una unidad completa con un paquet...

Page 36: ...ad 2 Utilice equipo de seguridad Utilice siempre gafas protectoras Un equipo de seguridad como m á s c a r a a n t i p o l v o z a p a t o s antideslizamiento casco duro o protección contra los oídos utilizado en condiciones adecuadas reducirá heridas personales 3 Evite un arranque por accidente Asegúrese que el interruptor está en la posición de desconexión antes de desenchufar El transporte de l...

Page 37: ... son más fáciles de controlar 7 Utilice la herramienta eléctrica accesorios y brocas de herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y la forma especificada para el tipo particular de herramienta eléctrica teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a hacer El uso de la herramienta eléctrica para un funcionamiento diferente del especificado puede traducirse en una situación pe...

Page 38: ...uncionar la palanca de avance marcha atrás cuando esté conectado el interruptor principal La batería se descargará rápidamente y la unidad puede dañarse 7 Cuando guarde o transporte la herramienta coloque la palanca de avance marcha atrás en la posición central bloqueo del interruptor 8 No fuerce la herramienta apretando el gatillo de control de velocidad a la mitad modo de control de velocidad pa...

Page 39: ...ueden e x p l o t a r p r o v o c a n d o h e r i d a s personales y daños 4 No exponga el cargador a la lluvia o nieve 5 Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y cable eléctrico tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador 6 Cerciórese que el cable está instalado de tal forma que nadie lo pise o enriede en los pies o esté expuesto a otros daños o tensión 7 No debe utilizar un...

Page 40: ...do para funcionar sólo con la corriente eléctrica normal del hogar No trate de utilizar con otro voltaje 20 No abuse del cable Nunca transporte el cargador por el cable o tire del cable para desconectarlo del tomacorriente Mantenga el cable lejos del calor aceite y bordes agudos 21 Cargue la batería en un lugar con buena circulación de aire no cubra el cargador de batería y la batería con un paño ...

Page 41: ...aer el paquete de baterías de la herramienta o el cargador siempre reinstale la cubierta del paquete De otra manera los contactos de la batería podrían ser cortados causando el riesgo de fuego Cuando el paquete de pilas se deteriora reemplácelo con uno nuevo El uso continuo de un paquete de pilas dañado puede ser causa de la generación de calor ignición o rotura de batería V MONTAJE Colocación o e...

Page 42: ...iento Avance Marcha atrás Bloqueo delinterruptor Este intervalo ocurre cuando se inicia el sistema de circuitos de la herramienta cuando se tira del disparador por primera vez después de instalar un nuevo paquete de batería o después de que la herramienta no ha sido usada por al menos 1 minuto o al menos 5 minutos desde que el LED está encendido La rotación se iniciará sin ningún intervalo durante...

Page 43: ...CAUCIÓN Inspeccione el interruptor selector de velocidad antes de utilizar Utilice a baja velocidad cuando necesite una alta torsión durante el funcionamiento El uso a alta velocidad cuando se necesita una alta torsión puede provocar una avería del motor No haga funcionar el interruptor selector de velocidad BAJO ALTO mientras presiona el disparador de control de velocidad Esto puede desgastar ráp...

Page 44: ...r un accidente o heridas Cuando no se utiliza el gancho de cinturón asegúrese de volver a colocarlo en la posición de almacenaje E l g a n c h o d e l c i n t u r ó n p u e d e engancharse en algo lo cual podría ocasionar un accidente o heridas Cuando la unidad se engancha al cinturón de la cintura mediante el gancho de cinturón no acople otra broca que las brocas del destornillador a la unidad Un...

Page 45: ...e el uso la protección contra sobrecalentamiento quizás no se active El funcionamiento de la EY9L42 se deteriora mucho por debajo de los 10 ºC debido a las condiciones de trabajo y a otros factores La variación de temperatura ambiente es de entre 0 C 32 F y 40 C 104 F Si la batería se utiliza cuando la temperature de la batería es inferior a 0 C 32 F la herramienta puede no funcionar correctamente...

Page 46: ...emperatura ambiente es de entre 0 C 32 F y 40 C 104 F Si la batería se utiliza cuando la temperature de la batería es inferior a 0 C 32 F la herramienta puede no funcionar correctamente Cuando se vaya a cargar una batería fría unos 0 C 32 F o menos en un cuarto cálido deje la batería en la habitación durante al menos una hora y cárguela cuando se haya calentado a la temperatura de la habitación De...

Page 47: ...ente cuando la batería se haya cargado a un 80 5 Cuando se completa la carga la luz de carga en verde se apagará 6 Si la temperatura de la batería es de 0 C o menos la batería demora más en cargarse completamente que el tiempo de carga normal VII MANTENIMIENTO Utilice sólo un paño suave y seco para limpiar la herramienta No utilice paños húmedos bencina diluyentes u otros disolventes volátiles de ...

Page 48: ...m 1 16 1 2 Torsión de embrague Aprox 0 5 N m 4 4 N m 4 3pulg lbs 39pulg lbs Aprox 1 0 N m 4 4 N m 8 7pulg lbs 39pulg lbs Aprox 0 5 N m 4 4 N m 4 3pulg lbs 39pulg lbs Longitud total 193 mm 7 5 8 200 mm 7 7 8 203 mm 8 Peso con batería EY9L41 1 75 kg 3 86lbs 1 8 kg 3 97lbs 1 85 kg 4 08lbs Peso con batería EY9L44 1 75 kg 3 86lbs 1 8 kg 3 97lbs 1 85 kg 4 08lbs Peso con batería EY9L50 1 95 kg 4 30lbs Pe...

Page 49: ...iza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio Sin embargo no existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión lo que se puede determ...

Page 50: ...No 5 EN FR ES EY981074415 2012 10 Printed in China ...

Reviews: