background image

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Instructions d’utilisation

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Manual de instrucciones

Brugsvejledning

Driftsföreskrifter

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Çalıştırma Talimatları

Instrukcja obsługi

Provozní pokyny

Használati utasítás

Cordless Drill & Driver/Cordless Hammer Drill & Driver

Akku-Bohrschrauber/Akku-Schlagbohrschrauber

Percecuse-visseuse sans fill/Percecuse à percussion-visseuse sans fil

Trapano avvitatore cordless/Trapano avvitatore cordless a percussione

Snoerloze schroef-boormachine/Snoerloze slagschroef-boormachine

Destornillador y taladro sin cables/Destornillador y taladro percutor sin cables

Akku bor & skruetrækker/Akku hammerbor & skruertrækker

Sladdlös skruvdragare & borrmaskin/slagborrmaskin

Ledningløs drill og skrutrekker/Ledningløs slagdrill og skrutrekker

Ladattava pora & ruuvinväännin/Ladattava vasaraporapora & ruuvinväännin

Kablosuz Matkap ve Tahrik Birimi/Kablosuz Çekiç ve Tahrik Birimi

Bezprzewodowa wiertarka i wkrętarka/Bezprzewodowa wier

-

tarko-wkrętarka udarowa

Bezdrátová vrtačka a utahovák/Bezdrátová příklepová vrtačka a utahovák

Akkumulátoros fúró és csavarozó/Akkumulátoros ütvefúró és -csavarozó

Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.

Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen 

sorgfältig aufbewahren.

Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des fins de consultation ultérieure.

Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.

Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.

Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.

Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.

Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.

Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.

Bu cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve bu kılavuzu gelecekte kullanmak üzere saklayın.

Przed przystąpieniem do obsługi omawianego urządzenia należy przeczytać w całości niniejszą instrukcję i zachować ją do wglądu na przyszłość.

Před zahájením práce s jednotkou si přečtěte v úplnosti tyto pokyny a příručku uchovejte pro pozdější použití.

A készülék használata előtt olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg a jelen útmutatót a későbbi használat céljából.

Model No: 

EY74A3/EY79A3

Pictures: EY74A3

Summary of Contents for EY74A3

Page 1: ...sen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l appareil et conserver ce mode d emploi à des fins de consultation ultérieure Prima di usare questa unità leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in ge...

Page 2: ...venska Sid 79 Norsk Side 88 Suomi Sivu 97 Türkçe Sayfa 106 Polski Strona 115 Česky Strana 125 Magyar Oldal 134 FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS İŞLEVSEL AÇIKLAMA OPIS DZIAŁANIA FUNKČNÍ POPIS MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Q E P S ...

Page 3: ... Snelheidskeuzeschakelaar Interruptor selector de velocidad Hastighedsvælger Hastighetsomkopplare Hastighetskontroll Nopeuden valintakytkin Hız seçimi anahtarı Przełącznik wyboru prędkości Přepínač rychlosti Fordulatszám választó kapcsoló E Forward Reverse lever Rechts Linkslauf Schalter Levier d inversion marche avant marche arrière Leva di avanzamento inversione Voorwaarts achterwaarts hendel Pa...

Page 4: ...ora Wskaźnik ustawienia prędkości Indikátor stavu baterie Indikátor nastavení rychlosti Akkumulátor töltésjelzője Fordulat szám beállítás kijelzője L Speed setting button Tap mode button Drehzahleinstellungsknopf Schrauben drehmodus Taste Bouton de réglage de la vitesse Bouton du mode taraud Tasto di impostazione della velocità Tasto modalità filettatura Snelheidsinstellingsknop Tapmodus knop Botó...

Page 5: ... hastighed Steglös varvtalsreglerare Hovedbryter trinnløs Nopeudensäätökytkin Değişken hızlı kumanda tetikleyici Język spustowy z płynną regulacją prędkości Spoušť proměnlivé rychlosti Fordulatszám szabályozós indítókapcsolól Q LED light LED Leuchte Lumière DEL Luce LED LED lampje Luz indicadora LED lys LED ljus LED lys LED valo LED ışığı Lampka LED LED osvětlení LED lámpa R Battery charger Ladege...

Page 6: ...e présentent pas de marque d alignement S NOTA Non tutti i pacchi batteria riportano la marcatura di allineamento S OPMERKING Op niet alle accu s wordt het uitlijningsteken S weergegeven NOTA No todas las baterías muestran la marca de alineamiento S BEMÆRK Ikke alle batteripakninger er udstyret med flugtemærke S OBSERVERA Alla batterier har inte anpassningsmärken S MERK Ikke alle batteripakker vis...

Page 7: ...en Opprettingsmerke Sovitusmerkit Hizalama işaretleri Znaczniki Rovnací značky Pozíciójelölések Button Knopf Bouton Tasto Knop Botón Knap Frigöringsknapp Knapp Painike Düğme Przycisk Tlačítko Gomb Fig 5 Reverse Links Rotation en sens inverse Inversione Links Marcha atrás Baglæns Bakåt Bakover Taaksepäin Geri Lewo Dozadu Balra Forward Rechts Rotation en sens normal Avanti Rechts Avance Forlæns Fram...

Page 8: ...r Styki Konektory Érintkezők Label red or yellow Etikett rot oder gelb Etiquette rouge ou jaune Etichetta rossa o gialla Label rood of geel Etiqueta roja o amarilla Label rødt eller gult Etikett röd eller gul Etikett rød eller gul Tarra punainen tai keltainen Etiket kırmızı veya sarı Etykieta czerwona lub żółta Etiketa červená nebo žlutá Címke piros vagy sárga Fig 8 Fig 11 Fig 9 Fig 10 Fig 7 LOW N...

Page 9: ...to Uitlijntekens Marcas de alineación Flugtemærker Anpassningsmärken Opprettingsmerke Sovitusmerkit Hizalama işaretleri Znaczniki Rovnací značky Pozíciójelölések Battery pack release button Akku Entriegelungsknopf Bouton de libération de batterie autonome Tasto di rilascio pacco batteria Accu ontgrendeltoets Botón de liberación de batería Udløserknap til batteripakning Frigöringsknapp för batteri ...

Page 10: ...leaks 7 Make sure to hold the object you are working on steady 8 Check for damaged parts Check thoroughly for damage to the protective cover and other parts before operating Check to make sure the tool and all of its functions are working properly Check the adjustment of all movable parts and check all fixed parts to make sure they are fitted properly and free of damage Check all parts of the tool...

Page 11: ...al cover then place separately from metal objects screws nails etc in tool case Damage caused by loose objects in the case will not be covered by warranty Do not handle the rechargeable power tools in the following way There is a hazard of smoke genera tion fire and rupturing Use or leave in places exposed to rain or moisture Use submerging in water III ASSEMBLY Attaching or Removing Bit NOTE Disc...

Page 12: ...n high torque is required in operation Using in high gear with high load can cause motor overload and possible failure To prevent excessive temperature increase of the tool surface do not operate the tool continuously using two or more battery packs The tool needs cool off time before switching to another pack Ensure that air vents on the sides of the main unit are not blocked during operation Cov...

Page 13: ... M in this order NOTE To cancel Tap mode press and hold the Speed setting button Tap mode button L for 2 seconds or longer The Tap mode lamp turns off During Tap mode the rotational speed is the same for motor voltage of both 18 V DC and 14 4 V DC 3 Mode LED Light Press the light button to select illumination setting Illuminated Constant Select by pressing lamp button light will activate when trig...

Page 14: ... When the tool is held by the belt hook avoid jumping or running with it WARNING When the tool is hooked onto the waist belt by the belt hook do not attach driver bits to the tool A sharp edge object such as a drill bit may cause injury or an accident How to use spare bit storage 1 Store spare bits 1 Remove the battery pack 2 Push it all the way into the spare bit storage as shown in Fig 10 2 Remo...

Page 15: ...check that it does not fall out of place Failure to do so may result in scalding The usage temperature range for lithium ion battery packs is 0 to 40 degrees Use of battery packs cooled to below zero such as in colder northern areas may result in abnormal operation of the device In such cases leave the battery pack in a location of 10 degrees or more for one hour or more before use and only use th...

Page 16: ...ternal electronic switch will automati cally be triggered to prevent overcharg ing Charging will not start if the battery pack is hot for example immediately after heavy duty operation The orange standby lamp will be flashing until the battery cools down Charging will then begin automatically 4 The charge lamp green will flash slowly once the battery is approximate ly 80 charged 5 When charging is...

Page 17: ... ATTENTION For environmental protection and recycling of materials be sure that it is disposed of at an officially assigned location if there is one in your country These symbols indicate separate collection of waste electrical and electronic equipment or waste batteries More detailed information is contained in the full version Operat ing Instructions https www panasonic powertools eu en construc...

Page 18: ...ng time e g factory work on the assembly line etc is out of warranty VIII SPECIFICATIONS NOTE Weight indication Greater than or equal to 1 kg indicated by 0 05 kg Less than 1 kg indicated by 0 01 kg MAIN UNIT Model No EY74A3 Motor voltage 14 4 V DC 18 V DC No load speed Low 20 430 min 1 rpm 20 530 min 1 rpm High 70 1450 min 1 rpm 70 1800 min 1 rpm Chuck capacity Φ 1 5 mm Φ 13 mm Clutch torque Appr...

Page 19: ...huck capacity Φ 1 5 mm Φ 13 mm Clutch torque Approx 1 0 N m 4 4 N m Impact per minute Low 380 7700 min 1 ipm 400 9500 min 1 ipm High 1260 26000 min 1 ipm 1260 32300 min 1 ipm Overall length 192 mm Weight With battery pack EY9L45 1 90 kg EY9L47 1 70 kg EY9L51 2 05 kg EY9L52 1 80 kg EY9L53 1 85 kg EY9L54 2 05 kg Noise Vibration See the included sheet ...

Page 20: ...the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer CAUTION IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY ...

Page 21: ...h vorhanden sind Ein unbe absichtigter Kontakt mit versteckten Rohren oder Leitungen kann zu Stromschlägen oder Wasser bzw Gaslecks führen 7 Achten Sie darauf den Gegenstand an dem Sie arbeiten richtig festzuhalten 8 Prüfen Sie ob beschädigte Teile vorhan den sind Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme Schutzabde ckung und andere Teile gründlich auf Schäden Stellen Sie sicher dass das Werkzeug und alle...

Page 22: ...n WARNUNG Um Leckagen Überhitzung Rauchentwick lung Brände und Explosionen zu verhin dern befolgen Sie beim Umgang mit unseren Akku Elektrowerkzeugen Haupt teil Akku Ladegerät diese Anweisungen Lassen Sie kein Bohrklein oder Staub auf den Akku fallen Bevor Sie den Akku wieder verstauen entfernen Sie das gesamte Bohrklein und den Staub von ihm und bringen die rote Kunst stoff Klemmenabdeckung an La...

Page 23: ...ICHT Stellen Sie die Kupplungseinstellung vor dem tatsächlichen Betrieb auf dieses Zeichen Fig 6 Wenn der Kupplungsring sich nach dem Festziehen von Schrauben mit Kupplungs funktion nicht auf Bohrmodus einstellen lässt den Kupplungsring auf Position 1 stellen und die Kupplung eine Sekunde lang betätigen Wahl der Drehzahl Wählen Sie je nach der Arbeit eine niedrige oder hohe Drehzahl Fig 7 Je weite...

Page 24: ...ktion verwenden kann der Gewindebohrer beschädigt werden stellen Sie daher den Kupplungsring vor Gebrauch auf Position 1 Spitzenwerkzeuge Gewindebohrer können während der Arbeit je nach Form Typ und Oberflächenbeschaffenheit rutschen Um eine sichere und genaue Arbeit zu gewährleisten überprüfen Sie vor Arbeitsbe ginn oder während der Arbeit ob das Spitzenwerkzeug Gewindebohrer mit dem schlüssellos...

Page 25: ...er Akkustandsan zeigeknopf wurde ca fünf Minuten lang nicht betrieben bzw betätigt Drücken Sie den Akkustandsanzeigeknopf erneut nachdem Sie den Auslöseschalter gedrückt haben Anzeige Akkustatus 3 Lampen leuchten Voll aufgeladen oder hoher Ladezustand 2 Lampen leuchten Ca 60 verblei ben 1 Lampe leuchtet Niedriger Ladezustand Baldige Aufladung erforderlich 3 Lampen blinken Leer Sofortige Aufladung ...

Page 26: ...ausgelöst werden so dass eventuell die Akkuladungs Warnlampe blinkt Die Lampe hört auf zu blinken sobald die Ursache der Motorblockierung behoben und der Auslöser betätigt wird Akku Für richtigen Gebrauch des Akkus Fig 12 Um eine möglichst lange Lebensdauer des Li Ion Akkus zu erzielen lagern Sie ihn nach dem Gebrauch ohne ihn aufzuladen Sorgen Sie bei Benutzung des Akkus für ausreichende Belüftun...

Page 27: ...nutzt wird 8 Lagern Sie das Ladeteil bei einer Tempe ratur zwischen 0 und 40 Grad Celsius Die Temperatur beim Aufladen sollte nicht zu sehr von der Lagertemperatur abweichen Wird der Akkublock bei Temperaturen unter 0 Grad Celsius aufgeladen kann sich die Ladekapazität um 50 mindern Warten Sie mit dem Laden mindestens eine Stunde nachdem Sie Ladeteil und Akkublock wieder in den vorgeschriebe nen T...

Page 28: ...n Rechts Orange wird angezeigt Akku ist kalt Der Akku wird langsam geladen um seine Belastung zu reduzieren Der Akku ist warm geworden Der Ladevorgang beginnt wieder wenn dieTemperatur des Akku gefallen ist Beträgt die Temperatur des Akkus 10 C oder weniger beginnt die Ladekontrolllampe orange ebenfalls zu blinken Der Ladevorgang beginnt wenn die Temperatur des Akkus steigt Keine Ladung möglich Ve...

Page 29: ...m Φ 8 mm Bohren Selbstbohrende Schraube Φ 6 mm Für Holz Φ 35 mm Φ 38 mm Φ 35 mm Φ 38 mm Für Metall Φ 13 mm Für Mauerwerke Φ 13 mm ZUSATZ ZUR GARANTIE Ausfall und Schaden durch dauernde Benutzung über lange Zeit z B Fabriksarbeit am Montage fließband usw sind nicht von der Garantie abgedeckt VIII TECHNISCHE DATEN HINWEIS Gewichtsanzeige 1 kg oder mehr angezeigt in 0 05 kg Unter 1 kg angezeigt in 0 ...

Page 30: ...tterkapazität Φ 1 5 mm Φ 13 mm Kupplungsdrehmoment Ca 1 0 N m 4 4 N m Schlagzahl pro Minute Niedrig 380 7700 min 1 S min 400 9500 min 1 S min Hoch 1260 26000 min 1 S min 1260 32300 min 1 S min Gesamtlänge 192 mm Gewicht Mit Akku EY9L45 1 90 kg EY9L47 1 70 kg EY9L51 2 05 kg EY9L52 1 80 kg EY9L53 1 85 kg EY9L54 2 05 kg Geräusche Vibration Siehe beiliegendes Datenblatt ...

Page 31: ... dans la zone où vous voulez travailler Un contact avec des tuyaux ou des câbles cachés pourrait entraîner une secousse électrique ou une fuite d eau ou de gaz 7 Pensez à tenir fixement l objet sur lequel vous travaillez 8 Vérifiez la présence de pièces détériorées Avant utilisation vérifiez soigneusement que le couvercle de protection et les autres parties ne sont pas endommagés Assurez vous que ...

Page 32: ...magée peut provoquer des dégagements de chaleur un départ de feu ou l explosion de la batterie AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de fuite surchauffe génération de fumée incendie et explosion suivez ces instructions lorsque vous manipu lez nos outils rechargeables corps principal de l outil batterie autonome chargeur Ne laissez pas les coupes de matériaux ou la poussière se déposer sur la batte...

Page 33: ...en sens normal ou inverse Vérifiez le sens du levier avant utilisation MISE EN GARDE Lorsque vous faites fonctionner l outil en appuyant sur la gâchette il peut y avoir un décalage momentané avant le début de la rotation Cela ne signifie pas qu il y a un dysfonctionnement MISE EN GARDE Pour prévenir tout dégât n actionnez pas le levier d inversion marche avantmarche arrière tant que la mèche n a p...

Page 34: ...e marche avant à marche arrière Vérifiez les témoins FWD marche avant et REV marche arrière quand vous travaillez Les témoins s allument en fonction de la marche avant ou de la marche arrière REMARQUE Lorsque vous utilisez la fonction du mode taraud la mèche peut être endommagée alors réglez la poignée d embrayage sur la position 1 avant utilisation Les forets tarauds peuvent glisser pendant les t...

Page 35: ...niveau de la batterie après avoir actionné le commutateur de la gâchette Indicateur Etat de la batterie 3 témoins allumés Charge pleine ou niveau de charge élevé 2 témoins allumés Charge à env 60 Un témoin allumé Faible niveau Charge bientôt nécessaire 3 témoins clignotants Vide Charge immédia tement néces saire Fonction de verrouillage de la mèche 1 Lorsque le commutateur de la gâchette n est pas...

Page 36: ...une utilisation correcte de la batterie autonome Fig 12 Pour une longévité optimale de la batterie rangez la batterie autonome Li ion sans la charger après l avoir utilisée Lors de l utilisation de la batterie autonome assurez vous de la bonne ventilation du lieu de travail Pour un usage sans risque Lorsque la batterie autonome n est pas connectée fermement à la mise sous tension le témoin d avert...

Page 37: ...nt de l achat Veillez à bien charger complètement la batterie avant son utilisation Procédure de recharge 1 Branchez le cordon d alimentation du chargeur dans une prise secteur REMARQUE Des étincelles peuvent être produites lorsque la fiche est introduite dans la prise d alimentation secteur toutefois ceci ne pose aucun problème de sécurité 2 Raccorder fermement la batterie autonome au chargeur 1 ...

Page 38: ...ment naturel et le recyclage des matériaux veillez à mettre la batterie au rebut à un endroit prévu officiellement à cet effet s il y en a un dans votre pays Ces symboles signifient que l équipement électronique et électrique ou les batteries usagées doivent être collectés séparément en vue de leur élimination Vous trouverez de plus amples informations dans la version intégrale des Instructions d ...

Page 39: ...r ligne d assemblage etc ne sont pas couvertes par la garantie VIII CARACTERISTIQUES TECHNIQUES REMARQUE Indication de poids Égal à ou plus d 1 kg indiqué par 0 05 kg Moins d 1 kg Indiqué par 0 01 kg UNITE PRINCIPALE N du modèle EY74A3 Tension du moteur 14 4 V DC 18 V DC Vitesse sans charge Bas 20 430 min 1 t mn 20 530 min 1 t mn Haut 70 1450 min 1 t mn 70 1800 min 1 t mn Capacité du mandrin Φ 1 5...

Page 40: ...u mandrin Φ 1 5 mm Φ 13 mm Couple de serrage de l embrayage Env 1 0 N m 4 4 N m Percussions par minute Bas 380 7700 min 1 p mn 400 9500 min 1 p mn Haut 1260 26000 min 1 p mn 1260 32300 min 1 p mn Longueur totale 192 mm Poids Avec batterie autonome EY9L45 1 90 kg EY9L47 1 70 kg EY9L51 2 05 kg EY9L52 1 80 kg EY9L53 1 85 kg EY9L54 2 05 kg Bruit Vibration Voir la fiche ci jointe ...

Page 41: ... di gas o acqua 7 Assicurarsi di reggere saldamente l ogget to su cui si lavora 8 Controllare se sono presenti parti danneggiate Prima dell uso controllare accuratamente che la copertura di protezione e altre parti non siano danneggiate Accertare che l utensile e tutte le sue funzioni operino correttamente Controllare la regolazione di tutte le parti mobili e accertare che tutte le parti fisse sia...

Page 42: ...e dagli oggetti metallici viti chiodi ecc all interno della custodia dell utensile I danni provocati da oggetti liberi nella custodia non sono coperti dalla garanzia Non manipolare gli utensili elettrici ricarica bili nel modo seguente Sussiste il pericolo di generazione di fumo incendio e rottura Utilizzare o lasciare l utensile in luoghi esposti a pioggia o umidità Utilizzare l utensile sott acq...

Page 43: ...ò provocare il sovraccarico del motore e danneggiarlo Onde evitare l aumento eccessivo della temperatura della superficie dell utensile non utilizzare l utensile consecutivamente median te l uso di due o più pacchi batteria L utensile necessita di un periodo di raffreddamento prima di passare ad un altro pacco batteria Assicurarsi che i fori di ventilazione sui lati dell unità principale non siano...

Page 44: ... modalità filettatura premere il tasto di impostazione della velocità tasto modalità filettatura L per modificare la velocità di rotazione La velocità passa a L bassa H alta M media in quest ordine NOTA Per annullare la modalità filettatura tenere premuto il tasto di impostazione della velo cità tasto modalità filettatura L per almeno 2 secondi La spia della modalità filettatura si spegne Durante ...

Page 45: ... allentate serrarle saldamente AVVERTIMENTO Quando l utensile è sostenuto dal gancio da cintura evitare di saltare o correre Quando l utensile è agganciato alla cintura mediante l apposito gancio non installare punte da trapano sull utensile Un oggetto con bordi affilati come una punta di trapano può provocare lesioni o incidenti Come utilizzare il magazzino punte di scorta 1 Immagazzinare una pun...

Page 46: ...o di temperatura di esercizio per i pacchi batteria agli ioni di litio è tra 0 e 40 gradi L uso di pacchi batteria raffreddati sotto zero come in aree più fredde del Nord può compor tare funzionamento anomalo del dispositivo In questi casi lasciare il pacco batteria in un luogo a circa 10 gradi o più per un ora o più prima dell uso e utilizzare il dispositivo solo dopo che il pacco batteria si è r...

Page 47: ...ra del pacco batteria raggiun ge 0 C o meno il tempo di ricarica è maggio re rispetto al tempo di ricarica normale Anche a batteria completamente carica l utensile dispone di circa il 50 dell energia di cui dispone una batteria carica alla temperatura di esercizio normale 7 Se la spia di carica verde non si spegne rivolgersi a un rivenditore autorizzato 8 Se un pacco batteria completamente ricari ...

Page 48: ... Qualora l interno del prodotto o del pacco batteria si bagni togliere immediatamente l acqua e fare asciuga re il prima possibile Rimuovere accuratamente la polvere e le limature di ferro accumulatesi nel prodotto In caso di problemi durante l uso dello strumento contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato VI ACCESSORI Utilizzare solo i bit adatti per la dimensione del mandrino Mani...

Page 49: ...9L47 1 65 kg EY9L51 2 00 kg EY9L52 1 75 kg EY9L53 1 75 kg EY9L54 2 00 kg Rumore Vibrazioni Consultare il foglio accluso Modello N EY79A3 Tensione motore 14 4 V DC 18 V DC Velocità senza carico Basso 20 430 min 1 giri min 20 530 min 1 giri min Alto 70 1450 min 1 giri min 70 1800 min 1 giri min Capacità mandrino Φ 1 5 mm Φ 13 mm Coppia frizione Circa 1 0 N m 4 4 N m Impatti al minuto Basso 380 7700 ...

Page 50: ... u gaat werken Als verborgen leidingen of kabels geraakt worden kan dat leiden tot elektrische schokken of water gaslekkage 7 Houd het object waaraan u werkt stevig vast 8 Controleer op beschadigde onderdelen Controleer grondig op beschadiging van de beschermkap en andere onderdelen voordat u het gereedschap gebruikt Controleer of het gereedschap en alle functies naar behoren werken Controleer de ...

Page 51: ... re elektrische gereedschappen gereedschap accu oplader gebruikt om lekkage oververhit ting rookvorming brand en breuk te voorkomen Laat geen materiaalschaafsel of stof in de accu vallen Alvorens op te bergen verwijdert u alle materiaaldeeltjes en stof vanaf de accu plaatst u de rode afdekkap over de aansluitpunten en bewaart u hem uit de buurt van metalen voorwerpen schroeven spijkers enz in de g...

Page 52: ...8 koppelingsstanden of kies de Alleen EY79A3 stand OPGELET Zet de koppelingsinstelling op deze markering Fig 6 alvorens het gereed schap feitelijk in gebruik te nemen Als de koppelingshendel niet kan worden ingesteld op de boorfunctie na gebruik van de koppelingsinstelling moet u de koppe lingshandgreep instellen op stand 1 en de koppeling een seconde lang gebruiken Instellen van de snelheid Kies ...

Page 53: ...eer u de Tapmodus functie gebruikt kan de tapboormachine beschadigd zijn dus stel de koppelingsghandgreep in op positie 1 voor gebruik Tip gereedschap tapboren kunnen tijdens het werk slippen afhankelijk van de vorm het type en de staat van het oppervlak Om veilig en nauwkeurig werk te kunnen garanderen controleert u voorafgaande of tijdens het werk of het tip gereedschap tapboor goed vastzit met ...

Page 54: ...de accu Het hoofdapparaat of de knop accuniveau wordt ca vijf minuten niet bediend Druk opnieuw op de knop accuniveau nadat u de startschakelaar hebt ingedrukt Indicator Accustatus 3 lampjes branden Volledig opgeladen of hoog ladingniveau 2 lampjes branden Ca 60 reste rend Eén lampje brandt Laag ladingniveau Moet spoedig worden opgeladen 3 lampjes flikkeren Leeg Onmiddellijk opladen vereist Bit ve...

Page 55: ...d van het apparaat waardoor de motor vergrendelt kan de beveiligingssensor tegen overontlading worden ingeschakeld en kan het accu bijna leeg waarschuwingslampje flikke ren Het lampje zal ophouden met flikkeren wanneer u de oorzaak van de motorvergrende ling oplost en het apparaat opnieuw start Accu Voor een juist gebruik van de accu Fig 12 Voor een optimale levensduur van de Li ion accu moet u de...

Page 56: ...wee accu s na elkaar oplaadt 6 Steek uw vingers niet in de contactope ning wanneer u de lader vastpakt 7 Maak de acculader los wanneer deze niet wordt gebruikt 8 Berg de oplader op bij een temperatuur van tussen de 0 en 40 C Laad de accu op bij een temperatuur die dicht bij de opbergtemperatuur ligt Als de accu wordt opgeladen bij een temperatuur onder de 0 C resulteert een volledige oplaadbeurt m...

Page 57: ...s Links groen en Rechts oranje De accu is koud De accu wordt langzaam opgeladen om de belasting van de accu te verminderen De accu is warm Het opladen zal beginnen wanneer de temperatuur van de accu is gedaald Als de temperatuur van de accu minder dan 10 C is zal de laadindicator oranje ook gaan knipperen Het opladen begint wanneer de statustemperatuur van de accu hoger wordt Opladen is niet mogel...

Page 58: ...8 mm Φ 8 mm Boren Zelfborende schroef Φ 6 mm In hout Φ 35 mm Φ 38 mm Φ 35 mm Φ 38 mm In metaal Φ 13 mm Voor metselwerk Φ 13 mm GARANTIE SUPPLEMENT De defecten en beschadigingen die veroorzaakt worden door langdurig continu gebruik bijv werk zaamheden in een fabriek aan de lopende band enz vallen niet onder de garantie VIII TECHNISCHE GEGEVENS OPMERKING Gewichtindicatie Groter dan of gelijk aan 1kg...

Page 59: ...opcapaciteit Φ 1 5 mm Φ 13 mm Koppelingsdraaimoment Ca 1 0 N m 4 4 N m Slagen per minuut Laag 380 7700 min 1 spm 400 9500 min 1 spm Hoog 1260 26000 min 1 spm 1260 32300 min 1 spm Totale lengte 192 mm Gewicht Met accu EY9L45 1 90 kg EY9L47 1 70 kg EY9L51 2 05 kg EY9L52 1 80 kg EY9L53 1 85 kg EY9L54 2 05 kg Geluid Trillingen Zie het meegeleverde blad ...

Page 60: ...as en la zona en la que vaya a trabajar El contacto con tuberías o cables ocultos podría causar descargas eléctricas o fugas de agua o gas 7 Asegúrese de agarrar con firmeza el objeto sobre el que está trabajando 8 Compruebe si hay piezas dañadas Antes de poner a funcionar el aparato compruebe detenidamente si la cubierta protectora u otras piezas presentan daños Compruebe y asegúrese de que la he...

Page 61: ...uevo El uso conti nuo de un paquete de pilas dañado puede ser causa de la generación de calor ignición o rotura de batería ADVERTENCIA Para prevenir fugas recalentamientos humos incendios y reventones siga estas instrucciones a la hora de manejar sus herramientas eléctricas recargables cuerpo de la herramienta batería cargador No deje que el polvo o los desechos de los materiales caigan sobre la b...

Page 62: ...que se produzcan daños no utilice la unidad de palanca de avance marcha atrás la broca se detiene del todo Ajuste de torsión del embrague Ajuste la torsión a uno de los 18 ajustes de embra gue o a la posición EY79A3 solamente PRECAUCIÓN Realice el ajuste del embrague en esta marca Fig 6 antes de usar Si no puede colocarse el mango de embrague en el modo taladro después de utilizar el taladro con l...

Page 63: ...ro de roscador puede quedar dañado por lo que hay que situar el mango de embrague en la posición 1 antes de utilizarla Las herramientas de pulsación taladro de roscador pueden resbalar en función de la forma tipo y el estado de la superficie Para garantizar un trabajo seguro y preciso antes de comenzar a trabajar o durante el trabajo verifique que la herra mienta de pulsación taladro de roscador e...

Page 64: ...lar la batería La unidad principal o el botón de nivel de la batería no se ha activado durante unos cinco minutos Presione de nuevo el botón de nivel de la batería después de presionar el dispara dor de la herramienta Indicador Estado de la batería 3 luces iluminadas Completamente cargada o nivel de carga elevado 2 luces iluminadas Aprox queda un 60 de carga Una luz iluminada Nivel bajo Pronto har...

Page 65: ...ia de reducción de voltaje Tres luces parpadeando Si la herramienta está sujeta a una carga repentina durante su uso que cause que el motor de bloquee puede que se dispare el sensor de prevención de sobrecarga y la lámpara de advertencia de batería baja puede parpadear La lámpara parará de parpadear una vez que se aborde la causa del bloqueo del motor y disparo de ciclo Bloque de pilas Para un uso...

Page 66: ...gar 1 hora o antes a la temperatura prescrita 9 No cargue el aparato en un lugar mal ventilado NOTA Su batería no está totalmente cargada al momento de comprarla Asegúrese de cargar la batería antes de utilizarla Cómo cargar 1 Enchufe el cargador en la fuente de alimen tación de CA NOTA Se pueden producir chispas cuando se inserta el enchufe en la alimentación eléctrica de CA pero este no es un pr...

Page 67: ...ón del medio ambiente y reciclado de materiales asegúrese de que la desecha en un lugar especificado oficialmente si hay uno en su país Estos símbolos indican la recolección por separado de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos o las baterías usadas Hay más información en la versión completa del Manual de instruccio nes https www panasonic powertools eu es construction documentos htm ...

Page 68: ...dera Φ 6 8 mm Φ 8 mm Φ 6 8 mm Φ 8 mm Taladrado Tornillo autorroscante Φ 6 mm Para madera Φ 35 mm Φ 38 mm Φ 35 mm Φ 38 mm Para metal Φ 13 mm Para albañilería Φ 13 mm INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE LA GARANTÍA La rotura y los daños provocados por un uso continuado durante un periodo de tiempo prolongado por ejemplo trabajos en líneas de montaje de fábricas etc no están cubiertos por la garantía ...

Page 69: ... 1 85 kg EY9L47 1 65 kg EY9L51 2 00 kg EY9L52 1 75 kg EY9L53 1 75 kg EY9L54 2 00 kg Ruido Vibración Consulte la hoja incluida N º de modelo EY79A3 Voltaje del motor 14 4 V DC 18 V DC Velocidad sin carga Baja 20 430 min 1 rpm 20 530 min 1 rpm Alta 70 1450 min 1 rpm 70 1800 min 1 rpm Capacidad de broca Φ 1 5 mm Φ 13 mm Torsión de embrague Aprox 1 0 N m 4 4 N m Impactos por minuto Baja 380 7700 min 1...

Page 70: ...te rør eller ledninger kan det medføre elektrisk stød eller vand eller gasudslip 7 Sørg for at holde det emne du arbejder på stabilt 8 Tjek for beskadigede dele Tjek omhyggeligt beskyttelsesdækslet og andre dele for skader inden brugen Tjek at værktøjet og alle funktioner arbejder korrekt Tjek tilpasningen af de bevægelige dele og tjek alle faste dele for at sikre at de sidder solidt fast og ikke ...

Page 71: ... lespåner og støv fra batteripakningen sætte det røde plastik terminaldækselˮ på og opbevare batteripakningen på afstand af metalgenstande skruer søm osv i værktøjs kassen Skader der skyldes løse genstande i kassen er ikke dækket af garantien Undlad at håndtere det genopladelige værk tøj på følgende måde Der er risiko for røgudvikling brand eller brud Undlad at bruge eller efterlade værktøjet hvor...

Page 72: ...t Anvendelse i højt gear når et højt moment er påkrævet kan overbelaste motoren så den måske bryder sammen For at forhindre at værktøjets overflade bliver for varm må man ikke anvende værktøjet uafbrudt med brug af to eller flere batteripakninger Værktøjet har behov for afkølingstid inden det skifter til en anden batteripakning Lad være med at blokere ventilationsåb ningerne på siderne af hovedapp...

Page 73: ...til L lav H høj M mellem i denne rækkefølge BEMÆRK For at deaktivere skærende skrue indstil lingsfunktionen skal du trykke og holde hastighedsvælgerknappen skærende skrue indstillingsknappen L inde i 2 sek eller længere Skærende skrue indstillingsfunktionens lys slukker Under skærende skrue indstillingsfunktio nen er rotationshastigheden den samme for motorspænding på både 18 V DC og 14 4 V DC LED...

Page 74: ...enstand som f eks et skruetrækkerbit kan medføre uheld eller personskade Sådan anvendes magasin til ekstra bit 1 Opbevar ekstra bits 1 Fjern batteripakken 2 Tryk den hele vejen ind i magasinet til ekstra bit som vist på Fig 10 2 Fjern ekstra bit fra magasin Fig 11 1 Fjern batteripakken 2 Træk bitspidsen ud på bagsiden af den ekstra bit og tag bitten ud Advarselsfunktioner 1 Advarsel om overophedni...

Page 75: ... et sted med 10 grader eller mere i en time eller mere før brug og kun bruge enheden efter at batteriet er varmet op Batterioplader Opladning FORSIGTIG 1 Hvis batteripakningens temperatur falder til under cirka 10 C vil opladningen automatisk stoppe for at forhindre af batteriet forringes 2 Det omgivende temperaturområde er mellem 0 C 32 F og 40 C 104 F Hvis batteripakken anvendes når batteri temp...

Page 76: ...l det tage længere at oplade den helt sammenlignet med standardopladetiden Selv hvis batteriet er fuldt opladet vil det have omkring 50 af effekten i et fuldt opladet batteri ved normal brugstemperatur 7 Rådfør dig med en autoriseret forhandler hvis opladelampen grøn ikke slukker 8 Hvis en fuldt opladet batteripakning sættes ind i opladeren igen vil opladelampen begynde at lyse Efter nogle minutte...

Page 77: ...lfælde af at indersiden af værktøjet eller batteripakningen er blevet udsat for vand skal de tømmes for vand og lægges til tørre så hurtigt som muligt Fjern omhyggeligt alt støv og alle jernspåner som måtte have samlet sig inden i værktøjet Kontakt venligst dit nærmeste autorisere de servicecenter hvis der er nogen problemer med anvendelsen af værktøjet VI TILBEHØR Anvend kun bits som passer til s...

Page 78: ...Y9L47 1 65 kg EY9L51 2 00 kg EY9L52 1 75 kg EY9L53 1 75 kg EY9L54 2 00 kg Støj Vibration Se det inkluderede ark Model nr EY79A3 Motorspænding 14 4 V DC 18 V DC Ubelastet hastighed Lav 20 430 min 1 omdr min 20 530 min 1 omdr min Høj 70 1450 min 1 omdr min 70 1800 min 1 omdr min Borepatron kapacitet Φ 1 5 mm Φ 13 mm Koblingsmoment Ca 1 0 N m 4 4 N m Slag i minuttet Lav 380 7700 min 1 slag min 400 95...

Page 79: ... kablar kan orsaka elchock vatten eller gasläckor 7 Se till att du håller stadigt i föremålet du arbetar med 8 Kontrollera eventuella skadade delar Kontrollera noggrant eventuella skador på skyddshöljet eller andra delar innan du påbörjar användningen Kontrollera att verktyget och alla dess funktioner fungerar korrekt Kontrollera inställningen av alla rörliga delar och att alla fasta delar sitter ...

Page 80: ...s från batteripaketet Sätt dit det röda polskyddet och placera det sedan separat från metallföremål skruvar spikar osv i verktygslådan Skada som orsakas av lösa föremål i verktygslådan omfattas inte av garantin Hantera inte laddningsbara elverktyg på följande sätt Det ökar risken för rökutveckling eld och sprickbildning Använda eller lämna kvar på platser som är utsatta för regn eller fukt Använda...

Page 81: ...när det krävs stora moment Om enheten används på hög växel vid hög belastning kan det resultera i att motorn överbelastas och eventuellt går sönder Använd inte verktyget under alltför lång tid i sträck med hjälp av två eller fler batterier eftersom det kan göra att verktygshusets ytterhölje blir väldigt hett Verktyget behöver svalna mellan varje batteribyte Säkerställ att luftventilerna på huvuden...

Page 82: ...vbryta slagläget tryck och håll ner varvtalsregleringsknappen slaglägesknap pen L i 2 sekunder eller längre Lampan för slagläge släcks Under slagläge kommer rotationshastighe ten vara den samma för motorspänning på både 18 V DC och 14 4 V DC LED ljus med 3 lägen Tryck på lampknappen för att välja belys ningsinställning Lyser Konstant Välj inställningen genom att trycka på lampknappen Lampan tänds ...

Page 83: ... Avlägsna batteri 2 Tryck in reservbitet hela vägen in i förvaringen som visas i Fig 10 2 Avlägsna reservbit från förvaring Fig 11 1 Avlägsna batteri 2 Dra ut spetsen på baksidan av reserv bitet och ta ut reservbitet Varningsfunktioner 1 Varning för överhettning Släckt normal drift Lyser Överhettning motor Blinkande Överhett ning batteri Anger att driften har avbrutits på grund av över hettning av...

Page 84: ...an verktyget fungera onormalt 3 Använd laddaren på temperaturer mellan 0 C och 40 C och ladda batteriet på en temperatur som liknar batteriets Det bör inte vara mer än 15 C skillnad mellan batteriets temperatur och omgivningens 4 När du ska ladda ett kallt batteri under 0 C på ett varmt ställe ska du låta batte riet ligga på detta ställe minst en timme i förväg så att batteriet får rumstemperatur ...

Page 85: ... Batteriet är uppladdat till cirka 80 Laddning pågår Släckt Lyser Blinkande Laddaren är ansluten till vägguttaget Redo för laddning Laddningslampor för laddningstillstånd Vänster grön lampa Höger orange lampa Batteriet är kallt Batteriet laddas upp långsamt för att minska belastningen på batteriet Batteriet är för varmt Laddningen startar när batteriet har svalnat Om batteriets temperature är 10 C...

Page 86: ... serviceverkstad om något problem vid användning av verktyget uppstår VI TILLBEHÖR Använd endast bits som är anpassade till storleken på slagskruvdragarens chuck Stödhandtag WEY6470K3217 VII APPENDIX REKOMMENDERADE SKRUV OCH BULTSTORLEKAR Modellnr EY74A3 EY79A3 Motorspänning 14 4 V likström 18 V likström 14 4 V likström 18 V likström Skruvdrag ning Maskinskruv M5 Träskruv Φ 6 8 mm Φ 8 mm Φ 6 8 mm ...

Page 87: ...7 1 65 kg EY9L51 2 00 kg EY9L52 1 75 kg EY9L53 1 75 kg EY9L54 2 00 kg Buller Vibration Se medföljande ark Modellnr EY79A3 Motorspänning 14 4 V likström 18 V likström Tomgångsvarv Låga varvtal 20 430 min 1 varv min 20 530 min 1 varv min Höga varvtal 70 1450 min 1 varv min 70 1800 min 1 varv min Chuckens storlekskapacitet Φ 1 5 mm Φ 13 mm Kopplingens åtdragnings moment Cirka 1 0 N m 4 4 N m Slag per...

Page 88: ...vann eller gasslekkasjer 7 Sørg for at du holder objektet du arbeider på stødig 8 Kontroller om noen deler er skadde Kontroller grundig etter skade på beskyt telsesdekselet og andre deler før bruk Kontroller at verktøyet og alle dets funksjoner fungerer som de skal Kontroller justeringen av bevegelige deler og kontroller alle faste deler for å forsikre deg om at de er montert ordent lig og at de i...

Page 89: ...er batteri pakken separat fra metallgjenstander skruer spikere osv når den oppbevares i verktøykassen Eventuelle skader forårsaket av løse gjenstander i verktøy kassen vil ikke dekkes av garantien Ikke håndter det oppladbare elektriske verktøyet på følgende måte Det er fare for røykansamling brann og brudd Bruk eller etterlating på steder som er utsatt for regn eller fuktighet Bruk under vann III ...

Page 90: ...yt gir med stor belastning kan føre til overbelastning av motoren eller motorskade For å unngå for høy temperaturøkning på verktøyets overflate må du ikke bruke verktøyet i lange tidsperioder av gangen bruke to eller flere batteripakker på rad Verktøyet trenger tid på å bli avkjølt før du bytter ut batteripakken Sørg for at ventilasjonsåpningene på begge sider av hovedenheten ikke er blokkert unde...

Page 91: ... rekkefølgen MERK For å kansellere gjengemodus trykk og hold nede knapp for hastighetsinnstilling gjengemodus knappen L i 2 sekunder eller mer Gjengemodus lampen slukker Under Gjengemodus er omdreiningshas tigheten den samme for motorspenning på både 18 V likestrøm og 14 4 V likestrøm 3 Modus LED lys Trykk på lysknappen for å velge lysinnstillingen Lyser Konstant Velg denne ved å trykke på lampekn...

Page 92: ...tteripakken 2 Skyv den helt inn i reservebit lageret som vist på Fig 10 2 Ta ut reservebiten fra lageret Fig 11 1 Fjern batteripakken 2 Trekk ut bitenden på baksiden av reservebiten og ta ut biten Varselfunksjoner 1 Varsel om overoppheting Av normalt arbeid Lyser Overopphe ting motor Blinker Overopphe ting batteri Viser at arbeidet ble avbrutt pga overopphe ting av batteriet Dersom beskyttelsesfun...

Page 93: ...ruke batteripakken når batteritemperaturen er under 0 C 32 F kan det være at verktøyet ikke fungerer skikkelig 3 Bruk laderen ved temperaturer på mellom 0 C og 40 C og lad batteriet ved en temperatur som tilsvarer temperaturen i selve batteriet Det skal ikke være en høyere temperaturforskjell enn 15 C mellom temperaturen i batteriet og tempe raturen på stedet hvor ladingen foretas 4 Ved opplading ...

Page 94: ...ldes oppe Fig 13 LAMPEINDIKATORER Ladingen er ferdig Ladet helt opp Batteriet er oppladet ca 80 Lading pågår Slått av Lyser Blink Laderen koples til vekselstrømskontakten Klar til lading Ladestatuslampe Det lyser grønt til venstre og oransjegult til høyre Batteripakke er avkjølt Oppladingen av batteripakke foregår langsomt for å redusere belast ning på batteriet Batteripakken er varm Ladingen vil ...

Page 95: ...uk av verktøyet vennligst ta kontakt med ditt nærmeste service senter VI TILLEGGSUTSTYR Bruk kun biter som passer til maskinens størrelse Støttehåndtak WEY6470K3217 VII TILLEGG STØRSTE ANBEFALTE KAPASITETER Model Nr EY74A3 EY79A3 Motorspenning 14 4 V DC 18 V DC 14 4 V DC 18 V DC Skrutrekking Maskinskrue M5 Treskrue Φ 6 8 mm Φ 8 mm Φ 6 8 mm Φ 8 mm Boring Selvborende skrue Φ 6 mm For tre Φ 35 mm Φ 3...

Page 96: ...47 1 65 kg EY9L51 2 00 kg EY9L52 1 75 kg EY9L53 1 75 kg EY9L54 2 00 kg Støy Vibrasjon Se det medfølgende arket Model Nr EY79A3 Motorspenning 14 4 V DC 18 V DC Hastighet uten belastning Lav 20 430 min 1 rpm 20 530 min 1 rpm Høy 70 1450 min 1 rpm 70 1800 min 1 rpm Chuckkapasitet Φ 1 5 mm Φ 13 mm Clutchdreiemoment Ca 1 0 N m 4 4 N m Slag per minutt Lav 380 7700 min 1 slag min 400 9500 min 1 slag min ...

Page 97: ...utuminen voi aiheuttaa sähköiskun tai vesi tai kaasu vuodon 7 Varmista että pidät työkappaleesta vakaasti kiinni 8 Tarkista osat vaurioiden varalta Tarkista suojakansi ja muut osat huolelli sesti vaurioiden varalta ennen käyttöä Varmista että työkalu ja kaikki sen toiminnot toimivat kunnolla Tarkista kaikkien liikkuvien osien säädöt sekä kaikki kiinteät osat varmistaaksesi että ne on asetettu oike...

Page 98: ...suojus ja aseta akku erilleen metallikohteista ruuvit naulat jne Takuu ei kata salkussa olevien irrallisten kohteiden aiheuttamia vahinkoja Älä käsittele ladattavia sähkötyökaluja seuraavilla tavoilla Savun muodostumisen tulipalon ja murtu misen vaara Älä käytä paikoissa tai jätä paikkoihin joissa se altistuu sateelle tai kosteudelle Älä käytä veteen upotettuna III KOKOAMINEN Terän kiinnittäminen ...

Page 99: ...äntömomenttia Jos käytetään suurta vaihdetta suurta vääntömomenttia vaadittaessa moottori saattaa ylikuormit tua ja mahdollisesti vioittua Jotta työkalun pinnan liiallinen kuumene minen saadaan estettyä älä käytä työka lua jatkuvasti kahdella tai useammalla akulla Työkalun on saatava jäähtyä ennen akun vaihtamista Varmista ettet tuki päälaitteen sivuilla olevia ilmanvaihtoaukkoja käytön aikana Nii...

Page 100: ...estyksessä L alhainen H korkea M keskitaso HUOMAUTUS Ruuvaustila peruutetaan pitämällä nopeu denasetuspainiketta ruuvaustilapainiketta L painettuna 2 sekunnin ajan tai pidem pään Ruuvaustilan lamppu sammuu Ruuvaustilan aikana pyörimisnopeus on sama 18 V DC ja 14 4 V DC moottorin jännitteelle 3 tilan LED valo Paina valopainiketta ja valitse valaisuasetus Valaistu Jatkuva Valitse painamalla lamppupa...

Page 101: ...n 1 Säilytä varaterät 1 Irrota akku 2 Paina se kokonaan varaterien säilytys laatikkoon kuten näytetään Fig 10 2 Irrota varaterä säilytyslaatikosta Fig 11 1 Irrota akku 2 Vedä terän kärkeä varaterän takapuo lelta ja ota terä ulos Varoitustoiminnot 1 Ylikuumenemisvaroitus Sammunut normaali toiminta Valaistu Kuumentunut liikaa moottori Vilkkuu Kuumentunut liikaa akku Osoittaa että toiminta on pysäyte...

Page 102: ...tä 3 Käytä laturia lämpötiloissa 0 C 40 C ja lataa akku akun lämpötilaa vastaavassa lämpötilassa akun ja latauspaikan lämpö tilan välillä ei saa olla yli 15 C lämpötila eroa 4 Kun kylmää akkua alle 0 C 32 F ladataan lämpimässä paikassa on hyvä antaa akun lämmetä ennen latausta 5 Anna laturin jäähtyä ladatessasi kahta tai useampaa akkua peräkkäin 6 Älä missään tapauksessa työnnä sormiasi latauspesä...

Page 103: ...hreä Oikea oranssi näkyy Akku on viileä Akku latautuu hitaasti akun kuormituksen vähentämiseksi Akkupaketti on lämmin Lataus alkaa kun akkupaketin lämpötila laskee Jos akun lämpötila on 10 C astetta tai vähemmän latauslamppu oranssi alkaa myös vilkkua Lataus alkaa kun akun tilan lämpötila nousee Akkupaketti on lämmin Lataus alkaa kun akkupaketin lämpötila laskee Vihreä Oranssi Akun kierrätys HUOMI...

Page 104: ...mm Φ 35 mm Φ 38 mm Metalli Φ 13 mm Muuraustyöhön Φ 13 mm TAKUUN LISÄOSA Pitkäaikaisen käytön aiheuttamat hajoamiset ja vahingot esim tehdastyö kokoonpanolinjalla jne eivät sisälly takuuseen VIII TEKNISET TIEDOT HUOMAUTUS Painon ilmaisin Suurempi tai yhtä suuri kuin 1 kg ilmaistuna 0 05 kg tarkkuudella Alle 1 kg ilmaistuna 0 01 kg tarkkuudella PÄÄLAITE Malli Nr EY74A3 Moottorin jännite 14 4 V DC 18...

Page 105: ...m Φ 13 mm Kytkimen vääntömomentti Noin 1 0 N m 4 4 N m Iskua per minuutti Pieni 380 7700 min 1 iskua minuutissa 400 9500 min 1 iskua minuutissa Suuri 1260 26000 min 1 iskua minuutissa 1260 32300 min 1 iskua minuutissa Kokonaispituus 192 mm Paino Akku mukaan luettuna EY9L45 1 90 kg EY9L47 1 70 kg EY9L51 2 05 kg EY9L52 1 80 kg EY9L53 1 85 kg EY9L54 2 05 kg Ääniä Tärinää Katso mukana toimitettua pape...

Page 106: ...lıştığınız nesneyi mutlaka sabit tutun 8 Hasarlı parça kontrolü yapın Çalıştırmadan önce koruyucu kapak ve diğer parçalarda hasar olup olmadığını baştan sona kontrol edin Alet ve tüm fonksiyonlarının düzgün çalıştığından emin olmak için kontrol edin Hareketli tüm parçaların ayarlarını kontrol edin sabit tüm parçaların düzgün monte edildiklerinden ve hasarlı olmadık larından emin olmak için kontrol...

Page 107: ...tüm materyal atıklarını ve tozu temizleyin kırmızı plastik terminal kapağını takın ardından metal nesnelerden vidalar çiviler vb ayrı olacak şekilde alet çanta sına yerleştirin Çantada bulunan gevşek nesnelerden kaynaklanan hasarlar garanti kapsamında değildir Şarj edilebilir elektrikli el aletlerini aşağıda belirtildiği şekilde kullanmayın Duman oluşma yangın veya parçalanma tehlikesi vardır Yağm...

Page 108: ... ve arızaya neden olabilir Alet yüzeyinde aşırı sıcaklık artışı olmasını önlemek için aleti iki ya da daha fazla pil takımını sürekli olarak kullanarak çalıştır mayın Başka bir takıma geçmeden önce aletin soğuması için süre tanınmalıdır Çalıştırma sırasında ana ünitenin yan kısımlarındaki havalandırma deliklerinin kapatılmadığından emin olun Bu deliklerin kapatılması aletin aşırı ısınmasına ve mot...

Page 109: ...odu düğmesine L basın Hız sırasıyla L düşük H yüksek M orta şeklinde değişir NOT Kılavuz açma modunu iptal etmek için Hız ayarı düğmesine Kılavuz açma modu düğmesine L 2 saniye veya daha uzun basılı tutun Kılavuz açma modu lambası söner Kılavuz açma modu sırasında devir hızı hem 18 V DC hem de 14 4 V DC lik Motor voltajı için aynıdır 3 Modlu LED Işığı Işık düğmesine basarak aydınlatma ayarını seçi...

Page 110: ...10 da gösterildiği gibi yedek bits ucu muhafaza haznesine itin 2 Yedek bits ucu muhafaza haznesinden çıkartma Fig 11 1 Pil takımını çıkartın 2 Yedek bitsin arka kısmındaki bits ucunu çekerek bitsi çıkartın Uyarı İşlevleri 1 Aşırı Isınma Uyarısı Kapalı normal çalışma Açık Aşırı ısınma motor Yanıp sönme Aşırı ısınma pil İşlemin motor ya da pilde aşırı ısınma olması nedeniyle durdurulduğunu belirtir ...

Page 111: ...m sıcaklığı aralığı 0 C 32 F ila 40 C dir 104 F Pil takımı pil sıcaklığı 0 C nin 32 F altında sıcaklıkta kullanıldığında alet doğru şekilde çalışmayabilir 3 0 ile 40 C arası sıcaklıklarda şarj cihazını kullanın ve akünün bulunduğu ortamdakiy le aynı sıcaklık değerinde şarj işlemini gerçekleştirin Akü ve şarj lokasyonunun sıcaklık değerleri arasında 15 C den daha fazla bir fark bulunmaması gerekmek...

Page 112: ...men şarj edilmiş bir batarya paketi şarj cihazına tekrar takılırsa şarj lambası yanar Birkaç dakika sonra yeşil renkteki şarj lambası söner 9 Pil takımı serbest bırakma düğmesini basılı tutarak pil takımını çıkarın Fig 13 LAMBA GÖSTERGELERİ Şarj işlemi tamamlandı Tam şarj Pil yaklaşık 80 oranda şarj edildi Şarj ediliyor Kapalı Açık Yanıp sönüyor Şarj cihazı AC çıkışına takıldı Şarj edilmeye hazır ...

Page 113: ...inde biriken toz ve demir tozlarını dikkatli bir şekilde çıkarın Aleti çalıştırırken herhangi bir sorun ile karşılaşırsanız bir tamir dükkanına danışın VI AKSESUARLAR Yalnızca matkap kovanına uygun boyutta uçlar kullanın Destek kolu WEY6470K3217 VII EK ÖNERİLEN MAKSİMUM KAPASİTELER Model No EY74A3 EY79A3 Motor voltajı 14 4 V DC 18 V DC 14 4 V DC 18 V DC Vidalama işlemleri Makine vidası M5 Ahşap vi...

Page 114: ... No EY79A3 Motor voltajı 14 4 V DC 18 V DC Yüksüz hız Düşük 20 430 dak 1 devir dakika 20 530 dak 1 devir dakika Yüksek 70 1450 dak 1 devir dakika 70 1800 dak 1 devir dakika Kovan kapasitesi Φ 1 5 mm Φ 13 mm Kavrama torku Yaklaşık 1 0 N m 4 4 N m Darbe dakika Düşük 380 7700 dak 1 çar dak 400 9500 dak 1 çar dak Yüksek 1260 26000 dak 1 çar dak 1260 32300 dak 1 çar dak Genel uzunluk 192 mm Ağırlık Pil...

Page 115: ...będą prowadzone prace nie przebiegają ukryte rury gazowe lub wodociągowe Zetknięcie narzędzia z ukrytymi rurami lub przewodami grozi porażeniem elektrycznym albo wyciekiem wody lub ulatnianiem gazu 7 Należy zapewnić stabilność obrabianego przedmiotu 8 Kontrolować narzędzie pod kątem uszko dzonych części Przed przystąpieniem do eksploatacji skontro lować osłonę zabezpieczającą i pozostałe części po...

Page 116: ...aniem akumulatora OSTRZEŻENIE Aby nie doszło do wycieku elektrolitu przegrzania emisji dymu pożaru i rozerwa nia w trakcie obsługi naszych elektronarzę dzi akumulatorowych narzędzie zasadnicze akumulator ładowarka należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami Akumulator należy zabezpieczyć przed osiadającymi skrawkami materiału lub kurzem Przed odstawieniem akumulatora na przecho wanie należy...

Page 117: ...ować pewne opóźnienie Nie świadczy to o usterce PRZESTROGA Aby nie doszło do uszkodzenia nie wolno korzystać z przełącznika prawo lewo dopóki końcówka nie zatrzyma się całkowicie Ustawienie momentu obrotowego sprzęgła Wyregulować moment obrotowy wybierając jedno z 18 ustawień sprzęgła lub pozycję Tylko model EY79A3 PRZESTROGA Przed przystąpieniem do faktycznie wykonywanej operacji należy ustawić s...

Page 118: ...zależności od obrotów w prawo lub w lewo UWAGA Podczas korzystania w trybie gwintowania wiertło do gwintowania może ulec uszko dzeniu dlatego przed użyciem pierścień sprzęgła należy ustawić w pozycji 1 W zależności od kształtu typu i stanu powierzchni narzędzia z końcówkami wiertła do gwintowania mogą się ślizgać podczas pracy Aby zapewnić bezpieczną i dokładną pracę przed rozpoczęciem pracy lub w...

Page 119: ...ub przycisk poziomu naładowania akumulatora nie były obsługiwane przez ok pięć minut Po naciśnięciu języka spustowego prze łącznika ponownie nacisnąć przycisk poziomu naładowania akumulatora Wskaźnik Stan akumulatora Podświetlo ne 3 lampki W przypadku pełnego naładowania lub wysokiego poziomu naładowania Podświetlo ne 2 lampki Poziom nałado wania 60 Podświetlo na 1 lampka Niski poziom Wkrótce będz...

Page 120: ...ablokowanie silnika wówczas może zostać aktywo wany czujnik zapobiegający nadmiernemu rozłado waniu i może migać lampka ostrzegawcza niskiego poziomu naładowania akumulatora Lampka przestanie migać po ustaleniu przyczyny zablokowa nia silnika i kilkakrotnym naciśnięciu języka spusto wego Akumulator Prawidłowa eksploatacja akumulatora Fig 12 Optymalny okres eksploatacji można uzyskać przechowując a...

Page 121: ...waną ładowarkę należy odłączyć od zasilania 8 Ładowarkę należy przechowywać w temperaturze od 0 do 40 stopni natomiast akumulator ładować w temperaturze zbliżonej do temperatury przechowywania W przypadku ładowania akumulatora w temperaturze poniżej 0 stopni pełne ładowanie zapewni tylko około 50 normalnego czasu pracy Rozpocząć ładowanie po 1 godzinie lub dłuższym czasie w zalecanej temperaturze ...

Page 122: ...ga Ładowarka jest podłączona do gniazda prądu zmiennego Gotowość do ładowania Lampka stanu operacji ładowania Lewa zielona Prawa będzie świecić w kolorze pomarańczowym Akumulator jest zimny Akumulator jest ładowany powoli aby zmniejszyć obciążenie akumulatora Akumulator jest ciepły Ładowanie rozpocznie się gdy temperatura akumulatora spadnie Jeżeli temperatura akumulatora wynosi 10 lub mniej lampk...

Page 123: ...gnąć porady w punkcie napraw VI WYPOSAŻENIE DODATKOWE Używać wyłącznie końcówek odpowiadających rozmiarowi uchwytu wiertarskiego Uchwyt pomocniczy WEY6470K3217 VII DODATEK MAKSYMALNE ZALECANE PARAMETRY Model nr EY74A3 EY79A3 Napięcie silnika 14 4 V prądu stałego 18 V prądu stałego 14 4 V prądu stałego 18 V prądu stałego Osadzanie wkrętów Wkręt do elementów metalowych M5 Wkręt do drewna Φ 6 8 mm Φ ...

Page 124: ...65 kg EY9L51 2 00 kg EY9L52 1 75 kg EY9L53 1 75 kg EY9L54 2 00 kg Hałas drgania Informacje na dołączonej karcie Model nr EY79A3 Napięcie silnika 14 4 V prądu stałego 18 V prądu stałego Prędkość bez obciążenia Niska 20 430 min 1 obr min 20 530 min 1 obr min Wysoka 70 1450 min 1 obr min 70 1800 min 1 obr min Parametry uchwytu Φ 1 5 mm Φ 13 mm Moment obrotowy sprzęgła ok 1 0 N m 4 4 N m Liczba udarów...

Page 125: ...ty se kterými pracujete je nutné pevně držet 8 Kontrolujte zda nedošlo k poškození součástí Před použitím důkladně zkontrolujte zda není poškozen ochranný kryt a ostatní součásti Zkontrolujte zda nástroj a všechny jeho funkce fungují správně Zkontrolujte seřízení všech pohyblivých částí a zkontrolujte všechny upevněné části zda jsou nasazeny správně a zda nejsou poškozeny Zkontrolujte zda některá ...

Page 126: ...ky a umístěte mimo dosah kovových předmětů šroubů hřebíků apod do pouzdra na nástroj Na poškození způsobená ztrátou předmětů v pouzdru se nevztahuje záruka Neprovádějte s dobíjecími elektrickými nástroji následující činnosti Hrozí vznik kouře požáru či roztržení Nepoužívejte ani neponechávejte na dešti či v dosahu vlhkosti Nepoužívejte po ponoření do vody III MONTÁŽ Nasazení a sejmutí bitu POZNÁMK...

Page 127: ...t přetížení motoru a možné selhání nástroje V zájmu předcházení nadměrnému zvýšení teploty povrchu nástroj nepouží vejte nepřetržitě na dva či více bloků baterie Před připojením dalšího bloku baterie potřebuje nástroj čas na zchlazení Ujistěte se že větrací otvory po stranách hlavní jednotky nejsou během provozu blokovány Jejich zakrytí by mohlo způso bit přehřátí a poškození motoru NEZATĚŽUJTE zb...

Page 128: ...o režimu L Rychlost se mění v pořadí L nízká H vysoká M střední POZNÁMKA Pro zrušení závitořezného režimu stiskně te a podržte tlačítko nastavení rychlosti tlačítko závitořezného režimu L po 2 sekundy nebo déle Kontrolka závitořezného režimu zhasne V závitořezném režimu je rychlost otáčení při napětí motoru 18 V DC i 14 4 V DC stejná 3 režimy LED osvětlení Stiskněte tlačítko osvětlení a zvolte nas...

Page 129: ...jměte blok baterie 2 Zatlačte jej až do úložiště náhradních bitů jak je znázorněno na Fig 10 2 Vyjměte náhradní bit z úložiště Fig 11 1 Vyjměte blok baterie 2 Vytáhněte hrot bitu na zadní straně náhradního bitu a vyjměte bit Funkce výstrahy 1 Upozornění na přehřátí Vypnuto normální funkce Osvětleno Přehřátí motor Bliká Přehřátí baterie Upozorňuje na pozastavení provozu kvůli přehřátí motoru či bat...

Page 130: ... je mezi 0 C a 40 C Používá li se blok baterií při teplotě baterie nižší než 0 C nemusí nástroj fungovat správně 3 Nabíječku používejte při teplotách mezi 0 C a 40 C a nabíjejte baterii při podob né teplotě jakou má samotná baterie Mezi teplotou baterie a teplotou v místě nabíjení nesmí být větší rozdíl než 15 C 4 Při dobíjení studeného pod 0 C bloku baterie v teplejším prostředí nechte zde blok b...

Page 131: ...TELE Nabíjení je dokončeno plné nabití Baterie je nabita přibližně z 80 Nabíjí se Nesvítí Osvětleno Bliká Nabíječka je zapojena do zásuvky střídavého proudu Připraveno k nabíjení Kontrolka stavu nabíjení Vlevo se rozsvítí zeleně vpravo oranžově Blok baterie je chladný Blok baterie se nabíjí pomaleji za účelem snížení zátěže baterie Blok baterie je zahřátý Nabíjení začne až teplota bloku baterie po...

Page 132: ...te na opravnu VI PŘÍSLUŠENSTVÍ Používejte pouze bity vhodné pro danou velikost sklíčidla Podpůrné madlo WEY6470K3217 VII PŘÍLOHA MAXIMÁLNÍ DOPORUČENÉ KAPACITY Č modelu EY74A3 EY79A3 Napětí motoru 14 4 V stejnosměrný proud 18 V stejnosměrný proud 14 4 V stejnosměrný proud 18 V stejnosměrný proud Šroubování vrutů Strojní šrouby M5 Šroub do dřeva Φ 6 8 mm Φ 8 mm Φ 6 8 mm Φ 8 mm Vrtání Samořezný šroub...

Page 133: ... kg EY9L51 2 00 kg EY9L52 1 75 kg EY9L53 1 75 kg EY9L54 2 00 kg Hluk vibrace Viz přiložený list Č modelu EY79A3 Napětí motoru 14 4 V stejnosměrný proud 18 V stejnosměrný proud Neutrální rychlost Nízká rychlost 20 430 min 1 ot min 20 530 min 1 ot min Vysoká rychlost 70 1450 min 1 ot min 70 1800 min 1 ot min Kapacita sklíčidla Φ 1 5 mm Φ 13 mm Krouticí moment spojky Přibližně 1 0 N m 4 4 N m Počet r...

Page 134: ...zogni 6 Győződjön meg róla hogy nincsenek rejtett gáz és vízvezetékek a munkavég zés helyén Ha a rejtett vezetékekhez ér az elektromos áramütéshez víz vagy gázszivárgáshoz vezethet 7 Tartsa erősen a munkadarabot amin dolgozik 8 Ellenőrizze az alkatrészek épségét Használat előtt alaposan ellenőrizze a védőburkolat és más alkatrészek épségét Ellenőrzéssel győződjön meg a szer számgép és összes funkc...

Page 135: ...megakadályozása érdeké ben tartsa be az itt olvasható utasításokat a cégünk által gyártott újratölthető szerszám gépek szerszám fő része akkumuláto regység töltő kezelése során Ne engedje hogy forgács vagy por hulljon az akkumulátoregységre Tárolás előtt távolítsa el a forgácsokat és a port az akkumulátoregységről illessze a helyére a piros műanyag csatlakozófedelet és tárolja az akkumulátoregység...

Page 136: ... egyikére vagy a Csak az EY79A3 típus esetén pozícióba FIGYELEM A géppel való munkavégzés előtt állítsa a tengelykapcsolót erre a jelzésre Fig 6 Ha a tengelykapcsoló karja tengelykapcso lós üzemmódban történt használat után nem állítható fúrás üzemmódba akkor állítsa az 1 es pozícióba és működtesse a tengelykapcsolót egy másodpercig Fordulatszám választás Válasszon a feladathoz megfelelő alacsony ...

Page 137: ...üzemmód használata esetén a fúrószár megsérülhet így a használat előtt állítsa a tengelykapcsolót az 1 es pozícióba Munka közben a munkafelület alakjától típusától és egyéb tulajdonságatól függő en a behajtóhegyek fúrószárak megcsúszhatnak azon A biztonságos és pontos munkavégzés érdekében a munka megkezdése előtt valamint a munka során ellenőrizze hogy a behajtóhegy fúrószár biztonságosan bele va...

Page 138: ...lva Közvetlenül az akkumulátoregység csatlakoztatása után A fő egységet vagy az akkumulátor töltésjelzőjének gombját kb öt percig nem használták Az indítókapcsoló megnyomása után nyomja meg ismét az akkumulátor töltés jelzőjének gombját Jelzőfénysor Akkumulátor állapota 3 lámpa világít Teljesen feltöltve vagy magas töltöttségi szint 2 lámpa világít Kb 60 ig feltöltve Egy lámpa világít Alacsony akk...

Page 139: ...désbe léphet a túlzott kisülés elleni védelem érzékelője és villogni kezdhet az akkumulátor alacsony töltésszintjére figyelmeztető lámpa A lámpa akkor hagyja abba a villogást miután megszüntette a motor megszorulását kiváltó okot és ki majd újból bekapcsolta az indító kapcsolót Akkumulátoregység Az akkumulátoregység megfelelő használatával kapcsolatos tudnivalók Fig 12 Az optimális élettartam érde...

Page 140: ... normál kapacitásnak csak mintegy az 50 át adja A töltést legalább 1 óra elteltével az előírt hőmérsékleten kezdje meg 9 Rosszul szellőző helyen ne végezzen töltést MEGJEGYZÉS Az akkumulátoregység a vásárláskor nincs teljesen feltöltve Használat előtt feltétlenül töltse fel az akkumulátort A töltés módja 1 Csatlakoztassa a töltőt a hálózati aljzathoz MEGJEGYZÉS Előfordulhat hogy a hálózati aljzath...

Page 141: ...cssárga Az akkumulátor újrahasznosítása FIGYELEM A környezet védelme és az anyagok újrahasznosítása érdekében az akkut feltétlenül hivatalosan kijelölt helyen ártalmatlanítsa amennyiben van ilyen az országában Ezek a szimbólumok az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak valamint a hulladék akkumulátorok külön történő gyűjté sét jelölik További információk a Használati utasítás telje...

Page 142: ... meghibásodásokra és károkra a garancia nem vonatkozik VIII MŰSZAKI ADATOK MEGJEGYZÉS A tömegadatok feltüntetése 1 kg és afelett 0 05 kg os lépésekben 1 kg alatt 0 01 kg os lépésekben FŐ EGYSÉG Típusszám EY74A3 Motorfeszültség 14 4 V DC 18 V DC Üresjárati fordu latszám Alacsony 20 430 ford perc 20 530 ford perc Magas 70 1450 ford perc 70 1800 ford perc Tokmány befogadóképessége Φ 1 5 mm Φ 13 mm Te...

Page 143: ...ord perc Tokmány befogadóképessége Φ 1 5 mm Φ 13 mm Tengelykapcsoló nyomatéka Kb 1 0 N m 4 4 N m Percenkénti ütésszám Alacsony 380 7700 ü p 400 9500 ü p Magas 1260 26000 ü p 1260 32300 ü p Teljes hossz 192 mm Tömeg Akkumulátoregy séggel EY9L45 1 90 kg EY9L47 1 70 kg EY9L51 2 05 kg EY9L52 1 80 kg EY9L53 1 85 kg EY9L54 2 05 kg Zaj vibráció Lásd a mellékelt lapot ...

Page 144: ...are il sito web https www panasonic powertools eu en construction documents htm Raadpleeg de website voor de volledige versie van de gebruiksaanwijzing https www panasonic powertools eu nl construction documenten htm Para obtener la versión completa del Manual de instrucciones acceda al sitio web https www panasonic powertools eu es construction documentos htm Se websiden angående den fulde versio...

Reviews: