- 41 -
9) No toque las piezas giratorias para evi-
tar herirse.
10) No utilice la herramienta continuamen-
te durante un largo período de tiempo.
Deje de utilizar la herramienta de vez
en cuando para evitar que suba la tem-
peratura y se caliente excesivamente el
motor.
11) No deje caer la herramienta.
Símbolo
Signifi cado
V
Voltios
Corriente continua
n
0
Velocidad sin carga
… min
-1
Revoluciones o reciprocaciones
por minuto
Ah
Capacidad eléctrica del bloque de
batería
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario deberá leer y entender
el manual de instrucciones.
¡ADVERTENCIA!
Algunos tipos de polvo creados al lijar,
serrar, pulir, taladrar y al hacer otras
actividades de construcción contienen
productos químicos que el Estado de
Cali fornia sabe que producen cáncer,
defectos de nacimiento y otros daños en
la reproducción. Entre estos productos
quí micos se encuentran:
• El plomo de pinturas con base de
plomo.
• El sílice cristalino de ladrillos,cemento
y otros productos de albañilería.
• El arsénico y el cromo de la madera
tratada químicamente.
Para reducir la exposición a estos pro-
ductos químicos: Trabaje en un lugar bien
ventilado y con el equipo de seguridad
aprobado como, por ejemplo, máscaras
contra el polvo que han sido diseñadas
especialmente para no dejar pasar las
partículas microscópicas.
III. PARA EL CARGA-
DOR DE BATERIA Y
LA BATERIA
Instrucciones de seguridad
im portantes
1)
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
–
Este manual contiene instrucciones
d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s y d e
funciona miento para el cargador de
batería.
2) Antes de utilizar el cargador de batería,
lea tods las instrucciones y marcas de
precaución en el cargador de batería,
la batería y el producto que utilice la
batería.
3)
PRECAUCIÓN
– Para reducir el riesgo
de heridas, cargue sólo la batería de
Panasonic indicada en la última página.
Los otros tipos de baterías pueden
explotar provocando heridas perso-
nales y daños.
4) No exponga el cargador a la lluvia o nieve.
5) Para reducir el riesgo de dañar el en-
chufe y cable eléctrico, tire del enchufe
y no del cable cuando desconecte el
cargador.
6) Cerciórese que el cable está instalado
de tal forma que nadie lo pise o enrie-
de en los pies o esté expuesto a otros
daños o tensión.
7) No debe utilizar un cable de extensión
a menos que sea absolutamente nece-
sario.
El uso de un cable de extensión incor-
recto puede provocar un riesgo de
fuego o descarga eléctrica. Si debe uti-
lizar un cable de extensión, cerciórese
de que:
a. las patas en el enchufe del cable de
extensión son del mismo número,
tamaño y forma que los del enchufe
en el cargador.
b. el cable de extensión está bien
enchufado y en buenas condiciones
eléctricas.
c. el tamaño del cable es lo suficiente-
mente grande para las especifica-
ciones de amperios del cargador, tal
como se especifica a continua ción.
EY7546_EY7547_EY7550_EY7551_US.indb 41
EY7546_EY7547_EY7550_EY7551_US.indb 41
2012-10-10 10:17:48
2012-10-10 10:17:48
Summary of Contents for EY75A1X
Page 55: ... 55 MEMO ...
Page 56: ...EN FR ES EY981075A11 2012 10 Printed in China ...