background image

- 159 -

CS

Střední

EY75A7:

0 – 1450 ot./min

a

0 – 2900 rázů/min
EY75A8:

0 – 1500 ot./min

a

0 – 2900 rázů/min

 •Úkony vyžadující středně 

vysoký krouticí moment s 

minimalizací rizika 

zlomení šroubu nebo 

poškození hlavy šroubu či 

zlomení bitu.

* Utahování menších 

šroubů (např. M6)

Slabý

EY75A7:

0 – 950 ot./min

a

0 – 1900 rázů/min
EY75A8:

0 – 1000 ot./min

a

0 – 1900 rázů/min

 •Úkony vyžadující omeze-

ný krouticí moment s 

vyloučením rizika zlomení 

šroubu nebo poškození 

hlavy šroubu či zlomení 

bitu.

 •Úkony vyžadující mini-

mální poškození dokon-

čeného vnějšího povrchu.

* Utahování menších 

šroubů (M6 a menší)

* Utahování do plastu

* Instalace sádrokartonu

* rázů/min = počet rázů za minutu

Pouze pro EY75A7

Samořezný šroub

0 – 2500 ot./min

a

0 – 1200 rázů/min

 •Úkony vyžadující zarov-

naný povrch se samořez-

ným šroubem.  

(prům. 4 mm × 15 mm 

nebo menší) 

(automatický režim 

začínající v režimu Silný 

s následným zpomalová-

ním otáček před úrovní 

zarovnaného povrchu)

* rázů/min = počet rázů za minutu

Jsou-li šrouby či vruty pevně utažené, vyhýbej-

te se opakovanému tisknutí spouště. 

Mohli byste tím způsobit prodlevu před zaháje-

ním otáčení, případně by mohl začít blikat 

displej režimu příklepu a zabránit zahájení 

rotace z důvodu ochrany obvodu.

LED osvětlení

Stiskněte tlačítko osvětlení a nastavte podmín-

ku osvětlení.

Osvětleno

Osvětlení se zapne stisknutím tlačítka.

Osvětlení se vypne, pokud se 

nástroj nepoužívá déle než 5 

minut, případně ihned po připojení 

bloku baterie.

Krátce přístroj zapněte jednorázo-

vým stisknutím spouště.

Propojení se spouští

Rozsvítí se při stisku spouště.

Vypne se po uvolnění spouště.

Vypnuto

Osvětlení využívá velmi slabý proud a nemá 

vliv na výkon ani na kapacitu baterie.

UPOZORNĚNÍ:

 •Integrované LED osvětlení je určeno k 

dočasnému osvětlení malého pracovního 

prostoru.

 •Vzhledem k nižšímu jasu není vhodné 

jako náhrada svítilny.

UPOZORNĚNÍ:

 NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU.

Využití ovládacích prvků či nastavení či 

postupů jiných než zde uvedených může mít 

za následek vystavení nebezpečnému 

záření.

Aşırı Isınma Uyarısı

Vypnuto

(normální 

funkce)

Osvětleno:

Přehřátí 

(motor)

Bliká:

Přehřátí 

(baterie)

Upozorňuje na pozastavení provozu kvůli 

přehřátí motoru či baterie.

V zájmu ochrany motoru či baterie postupujte 

při tomto úkonu podle následujících pokynů.

Summary of Contents for EY75A7

Page 1: ...nt de faire fonctionner l appareil et conserver ce mode d emploi à des fins de consultation ultérieure Prima di usare questa unità leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag Antes de usar este aparato por primera vez lea todas l...

Page 2: ...rana 154 Magyar Oldal 166 Slovenčina Strana 178 Slovenščina Stran 190 Română Pagină 202 Português Página 214 FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS İŞLEVSEL AÇIKLAMA OPIS DZIAŁANIA FUNKČNÍ POPIS MŰKÖDÉSI LEÍRÁS POPIS FUNK...

Page 3: ...tron Fyrkantig drivbult med kulspärr Chuck Kiinnityslaite Kare tahrik bilyeli kol Trzpień kwadratowy zatrzask kulkowy Čtvercová hlava kulový čep Hornyos fej golyós rögzítésű Štvorcová drážka guľová západka Kvadratni pogon kroglična zaskočka Priză tubulară fixare cu bilă Encaixe quadrado trava de esfera B Nose protector Frontabdeckung Protection du bec Protezione frontale Neusbeschermer Protector d...

Page 4: ...eld Panneau de commande Pannello di controllo Bedieningspaneel Panel de controle Kontrolpanel Kontrollpanel Kontrollpanel Säätöpaneeli Kumanda paneli Panel sterowaniaik wyboru prędkości Ovládací panel Kezelőpanel Ovládací panel Krmilna plošča Panou de control Painel de controle H Battery level button Akkustandsanzeigeknopf Bouton de niveau de la batterie Tasto di livello della batteria Knop accuni...

Page 5: ...ery Überhitzungs Warnlampe Motor Akku Témoin d avertissement de surchauffe moteur batterie Spia avvertenza surriscaldamento motore batteria Oververhitting waarschuwingslampje motor accu Luz de advertencia de sobrecalentamiento motor batería Advarselslamp til overophedning motor batteri Varningslampa för överhettning motor batteri Varsellampe for overoppheting motor batteri Ylikuumenemisen varoitus...

Page 6: ...ry packs display the alignment mark Q HINWEIS Nicht auf allen Akkus ist eine Ausrichtungsmarkierung Q zu sehen REMARQUE Certaines batteries autonomes ne présentent pas de marque d alignement Q NOTA Non tutti i pacchi batteria riportano la marcatura di allineamento Q OPMERKING Op niet alle accu s wordt het uitlijningsteken Q weergegeven NOTA No todas las baterías muestran la marca de alineamiento Q...

Page 7: ...elölések Zarovnávacie značky Oznake za poravnavo Marcaje de aliniere Marcas de alinhamento Button Knopf Bouton Tasto Knop Botón Knap Frigöringsknapp Knapp Painike Düğme Przycisk Tlačítko Gomb Tlačidlo Gumb Buton Botão Fig 4 Reverse Links Rotation en sens inverse Inversione Links Marcha atrás Baglæns Bakåt Bakover Taaksepäin Geri Lewo Dozadu Balra Spätný chod Vzvratno Mers înapoi Reverso Forward Re...

Page 8: ...ng Montering Montering Kiinnittäminen Takma Mocowanie Nasazení Csatlakoztatás Pripojenie Pritrjevanje Ataşare Colocação Removing Entfernen Retrait Rimozione Verwijderen Desacoplamiento Aftagning Lossdragning Demontering Irrottaminen Çıkarma Wyciąganie Sejmutí Eltávolítás Odpojenie Odstranjevanje Îndepărtare Remoção Alignment marks Ausrichtmarkierungen Marques d alignement Marcature allineamento Ui...

Page 9: ...ool for abnormal function 9 When attempting to repair the protec tive cover or other parts please follow the instructions in the user manual In cases where there are no instructions in the manual please take it back to the store to have it repaired 10 If the tool gets exceptionally hot during use please take it in for service and repair 11 To avoid potential injury keep face and hands away from th...

Page 10: ... have to be plugged into an electrical outlet 32 Turn the trigger switch off immediately if a bit becomes jammed to avoid damage to the battery pack or motor due to overloading Reversing direc tion will loosen the jammed bit 33 When exchanging bits or accessories and during storage be sure to set the forward reverse lever to the lock position and remove the battery pack Failure to do so may result...

Page 11: ...e do not allow the rotating portion of the drill or cutting scraps to come near your body or parts of your body The bit could come loose or break unexpectedly or cutting scraps could come into contact with your body which may result in injury Pointed tools such as drill bits should be periodically replaced Symbol Meaning Volts Direct current No load speed Revolutions or recip rocations per minutes...

Page 12: ... does not come out 5 To remove the bit pull out the collar in the same way CAUTION If the collar does not return to its original position or the bit comes out when pulled on the bit has not been properly attached Make sure the bit is properly attached before use Use 6 35 mm hexagonal bits To ensure proper securement of the bit use only hexagonal bits with 9 5 mm detent Fig 1 Attaching or Removing ...

Page 13: ... will start without any lag during second and subsequent opera tions Changing the Belt Hook Location Side Fig 5 The belt hook can be attached to either side of the unit 1 Removing the hook 1 Remove the screw 2 Draw out the hook 2 Attaching the hook to the other side 1 Insert the hook in the other side 2 Tighten the screw fully so that it securely fastened WARNING Be sure to attach the belt hook se...

Page 14: ...r smaller Fastening into plastic Installing drywall i p m Impact per minute Only for EY75A7 Self drilling screw 0 2500 rpm and 0 1200 i p m Jobs requiring flush finish of self drilling screw dia 4 mm 15 mm or smaller Automatic mode change starting from Hard mode to slower rpm before flush finish i p m Impact per minute Avoid repeatedly depressing the switch when the bolts and screws are securely f...

Page 15: ...gh load conditions or if it is used in hot temperature conditions such as during summer the overheating protec tion feature may activate frequently If the tool is used in cold temperature conditions such as during winter or if it is frequently stopped during use the overheating protection feature may not activate The performance of the EY9L42 deterio rates significantly at and below 10 C due to wo...

Page 16: ...aks fluid cease use keep away from open flames and return it to the store immediately Attach the battery pack by sliding until the yellow and red labels are no longer visible and check that it does not fall out of place Failure to do so may result in scalding The usage temperature range for lithium ion battery packs is 0 to 40 degrees Use of battery packs cooled to below zero such as in colder nor...

Page 17: ...t all battery packs display the alignment mark Q on page 2 2 Slide forward in the direction of the arrow Fig 7 3 During charging the charging lamp will be lit When charging is completed an internal electronic switch will automati cally be triggered to prevent overcharg ing Charging will not start if the battery pack is hot for example immediately after heavy duty operation The orange standby lamp ...

Page 18: ...ere is one in your country Information for Users on Collection and Disposal of Old Equip ment and used Batteries These symbols on the products packaging and or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycling of old products and used batter ies please take them to appl...

Page 19: ...consult with a repair shop V OPTIONAL ACCESSORIES Use only suitable size of bit Panasonic original optional quick change chuck EY9HX131E Chuck Size 6 35 mm hex EY9HX131E CAUTION Do not use the unit to drill holes into wood and metal VI APPENDIX MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES Model No EY75A7 EY75A8 Screw driving Wood screw Φ 3 5 mm Φ 9 5 mm Self drilling screw Φ 3 5 mm Φ 6 mm Bolt fasten ing Standa...

Page 20: ...rque 155 N m 15 8 kgf m 160 N m 16 3 kgf m 260 N m 26 5kgf m 280 N m 28 6 kgf m Impact per minute min 1 ipm Soft mode 0 1900 Medium mode 0 2900 Hard mode 0 3100 0 3400 0 3600 Self drilling screw mode 0 1200 Overall length 118 mm 143 mm Weight With battery pack EY9L45 1 55 kg 1 65 kg EY9L50 1 70 kg 1 80 kg EY9L51 1 70 kg 1 80 kg EY9L52 1 45 kg 1 55 kg EY9L53 1 50 kg 1 60 kg EY9L54 1 70 kg 1 80 kg N...

Page 21: ... the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer CAUTION IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY...

Page 22: ...n Stellen Sie sicher dass das Werkzeug und alle seine Funktionen korrekt arbeiten Kontrollieren Sie die Anpassung aller beweglichen Teile und überprüfen Sie alle festen Teile um sicherzustellen dass sie richtig eingebaut wurden und frei von Schäden sind Überprüfen Sie alle Teile des Werkzeugs auf einwandfreie Funkti onstüchtigkeit 9 Wenn Sie versuchen die Schutzabde ckung oder andere Teile zu repa...

Page 23: ...adeteil erst in Betrieb wenn Sie das Benutzerhandbuch und die Sicherheitsbestimmungen gelesen haben 28 Seien Sie stets vorbereitet und arbeiten Sie mit Bedacht 29 Schützen Sie sich während der Arbeit mit einer Schutzbrille und falls erforderlich auch mit Staubmaske Sicherheitsschu hen Helm oder Hörschutz 30 Vermeiden Sie den Einsatz in der Nähe von ätzenden Gasen 31 Achtung das Gerät ist durchweg ...

Page 24: ...0 Verwenden Sie die LED Leuchte nicht als Taschenlampe Da die LED Leuchte keine ausreichende Helligkeit liefert besteht die Gefahr von Unfällen wenn sie an einem dunklen Ort als ausschließliche Beleuchtung verwen det wird 51 Tragen Sie während des Gebrauchs keinen Handschutz wie Arbeitshandschu he die sich im Bohrer verfangen könnten Verletzungsgefahr besteht wenn sich Handschuhe im drehenden Teil...

Page 25: ...g Schaltersperre Anbringen oder Abnehmen des Bits Trennen Sie vor dem Anbringen oder 1 Die Hülse des Schnellspannfutters halten und vom Schrauber herausziehen 2 Den Bit in das Bohrfutter einsetzen Die Hülse loslassen 3 Der Ring springt in seine Ausgangsposition zurück wenn er losgelassen wird 4 An dem Bit ziehen um sicherzustellen das er nicht abgezogen werden kann 5 Zum Entfernen des Bits die Hül...

Page 26: ...ird die Drehzahl VORSICHT Wird die Maschine durch Betätigen des Auslösers gestartet kann eine kurzzeitige Verzögerung auftreten bevor die Drehung beginnt Dies ist kein Anzeichen für eine Funktionsstörung Diese Verzögerung tritt beim Hochfahren der Schaltkreise der Maschine auf wenn der Auslöser zum ersten Mal nach dem Einset zen eines Akkus betätigt wird oder nach dem die Maschine mindestens 1 Min...

Page 27: ...aube zu zerstören oder den Schraubenkopf auszubrechen Befestigung von größeren Schrauben M8 oder größer Befestigung langer Holzschrauben Mittel EY75A7 0 1450 U min und 0 2900 S min EY75A8 0 1500 U min und 0 2900 S min Arbeitsgänge die ein mittelmäßiges Drehmo ment erfordern und bei denen die Gefahr von Schraubenbruch Ausbre chen von Schraubenköp fen oder Bruch des Bohreinsatzes minimiert sein soll...

Page 28: ...rlicher Strahlung führen Übertemperatur Warnung Aus normaler Betrieb Leuchten Überhitzung motor Blinken Überhitzung akku Zeigt an dass der Betrieb wegen Motoroder Akkuüberhitzung Zum Schutz des Motors und des Akkus müssen beim Betrieb die folgenden Punkte beachtet werden Bei einer Motor oder Akkuüberhitzung spricht die Schutzschaltung an um den Betrieb des Motors bzw Des Akkus zu unterbrechen Die ...

Page 29: ...Gebrauch ohne ihn aufzuladen Sorgen Sie bei Benutzung des Akkus für ausreichende Belüftung des Arbeitsplatzes Für den sicheren Gebrauch Der Akku ist aus Sicherheitsgründen so entworfen dass er in zwei Schritten einge setzt werden muss Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme der Maschine dass der Akku ordnungsgemäß in die Haupteinheit eingesetzt ist Wenn der Akku beim Einschalten der Maschi ne...

Page 30: ...ennen Sie das Ladegerät vom Strom netz wenn es nicht benutzt wird 8 Lagern Sie das Ladeteil bei einer Tempe ratur zwischen 0 und 40 Grad Celsius Die Temperatur beim Aufladen sollte nicht zu sehr von der Lagertemperatur abweichen Wird der Akkublock bei Temperaturen unter 0 Grad Celsius aufgeladen kann sich die Ladekapazität um 50 mindern Warten Sie mit dem Laden mindestens eine Stunde nachdem Sie L...

Page 31: ...Grün Rechts Orange wird angezeigt Akku ist kalt Der Akku wird langsam geladen um seine Belastung zu reduzieren Der Akku ist warm geworden Der Ladevorgang beginnt wieder wenn dieTemperatur des Akku gefallen ist Beträgt die Temperatur des Akkus 10 C oder weniger beginnt die Ladekontrolllampe orange ebenfalls zu blinken Der Ladevorgang beginnt wenn die Temperatur des Akkus steigt Keine Ladung möglich...

Page 32: ...l tung oder Ihrem Händler in Kontakt wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit IV WARTUNG Das Gerät nur mit einem trockenen weichen Lappen abwischen Verwenden Sie zum Reinigen keine feuchten Lappen oder flüchtige Lösungsmittel wie Farbverdün ner oder Benzin Falls Wasser in das Werkzeug oder den Akku eindringt lassen Sie umgehend das Wasser ablaufen ...

Page 33: ...5A8 Motorspannung 14 4 V DC 18 V DC 14 4 V DC 18 V DC Leerlaufdreh zahl min 1 U min Modus Schwach 0 950 0 1000 Modus Mittel 0 1450 0 1500 Modus Stark 0 2500 0 2300 0 2500 Modus Selbstschneiden de Schraube 0 2500 Maximales Drehmoment 155 N m 15 8 kgf m 160 N m 16 3 kgf m 260 N m 26 5kgf m 280 N m 28 6 kgf m Schlagzahl pro Minute min 1 ipm Modus Schwach 0 1900 Modus Mittel 0 2900 Modus Stark 0 3100 ...

Page 34: ...ez le réglage de toutes les pièces mobiles et contrôlez toutes les pièces fixes pour vous assurer qu elles sont correctement montées et non détériorées Vérifiez qu aucune pièce de l outil ne présente d anomalie de fonctionnement 9 Lorsque vous essayez de réparer le couvercle de protection ou d autres pièces veuillez suivre les instructions du manuel d utilisation Dans les cas où il n y a pas d ins...

Page 35: ... 27 Veuillez lire le manuel d utilisation et les instructions de sécurité et comprendre le fonctionnement de cet outil avant toute utilisation 28 Prenez vos précautions et travaillez avec prudence 29 Lorsque vous travaillez utilisez un équipe ment de protection comme des lunettes de protection et un masque contre la pous sière des bottes de sécurité antidéra pantes un casque et une protection audi...

Page 36: ...iez pas la fiche d alimentation 48 Tenez fermement l appareil et évitez de le brandir dans tous les sens pendant l utilisation Dans le cas contraire vous risqueriez de vous blesser 49 Fixez solidement en place la pièce à usiner Dans le cas contraire un mouvement inopiné de la pièce peut entraîner des blessures Par mesure de sécurité utilisez un outil de fixation comme un valet d établi ou un étau ...

Page 37: ... objets métalliques vis clous etc lorsque vous la rangez dans le coffret de l outil Ne manipulez pas les outils rechargeables comme indiqué ci dessous Il existe un risque de production de fumée d incendie et d explosion En les utilisant ou en les rangeant dans des lieux exposés à la pluie ou à l humidité En les utilisant plongés dans l eau II MONTAGE REMARQUE Lors de l installation ou de l enlèvem...

Page 38: ...ssez le levier pour obtenir une rotation en sens normal ou inverse Vérifiez le sens du levier avant utilisation 2 Appuyez légèrement sur la gâchette pour que l outil commence à tourner lentement 3 Une pression de la gâchette augmente la vitesse L outil arrête de fonctionner dès que vous relâchez la gâchette 4 Lorsque vous avez terminé un travail verrouillez le commutateur en mettant le levier en p...

Page 39: ...oux Moyen Appuyez sur le bouton de mode de percus sion pour le régler Le mode passe alternati vement à Dur Vis auto perçante Doux ou Moyen à chaque pression sur le bouton EY75A8 Sélection de la puissance de percussion parmi 3 modes Dur Doux Moyen Appuyez sur le bouton de mode de percus sion pour le régler Le mode passe alternati vement à Dur Doux ou Moyen à chaque pression sur le bouton Dur EY75A7...

Page 40: ...ment les performances ou la capacité de la batterie MISE EN GARDE La lumière DEL incorporée est conçue pour éclairer temporairement la petite zone de travail Ne l utilisez pas comme remplacement d une torche normale elle n est pas assez lumineuse MISE EN GARDE NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU L utilisation de commandes ou de réglages ou l exécution de procédures autres que ceux spécifiés da...

Page 41: ...on de niveau de la batterie après avoir actionné le commutateur de la gâchette Si la température de la batterie est trop élevée arrêtez d utiliser l outil et attendez que la température de la batterie baisse Indicateur Etat de la batterie 3 témoins allumés Charge suffi sante 2 témoins allumés Charge à env 60 Indicateur Etat de la batterie Un témoin allumé Le niveau de la batterie est faible Nécess...

Page 42: ...escend en dessous de 10ºC 14ºF environ la charge s arrête automatique ment afin de prévenir la dégradation de la batterie 2 Le niveau de température ambiante moyenne se situe entre 0 C 32 F et 40 C 104 F Si la batterie autonome est utilisée alors que sa température est inférieure à 0 C 32 F l outil pourrait ne pas fonctionner correctement 3 Utilisez le chargeur à des températures comprises entre 0...

Page 43: ...t pas démarrer si la batterie autonome est chaude par exemple à la suite d un long travail de perçage Le témoin d attente orange clignote jusqu à ce que la batterie se soit refroidie La charge commence alors automatiquement 4 Le témoin de charge vert clignote lentement dès que la batterie est chargée à environ 80 5 Lorsque le chargement est terminé le témoin de charge de couleur verte s éteint 6 L...

Page 44: ...teurs concernant la collecte et l élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui même sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l accompagne ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères Afin de permettre le traitement la valorisation et le recyclag...

Page 45: ...re centre de service agréé le plus proche V ACCESSOIRES OPTIONNELS Utilisez uniquement une taille de mèche adaptée Mandrin de changement rapide original Panasonic en option EY9HX131E Taille du mandrin hexagonal de 6 35 mm EY9HX131E MISE EN GARDE N utilisez pas l appareil pour percer des trous dans le bois et le métal VI APPENDICE CAPACITES MAXIMUM RECOMMANDEES N du modèle EY75A7 EY75A8 Vissage de ...

Page 46: ...e maximum 155 N m 15 8 kgf m 160 N m 16 3 kgf m 260 N m 26 5kgf m 280 N m 28 6 kgf m Percussions par minute min 1 p mn Mode Doux 0 1900 Mode Moyen 0 2900 Mode Dur 0 3100 0 3400 0 3600 Mode vis auto perçante 0 1200 Longueur totale 118 mm 143 mm Poids Avec batterie autonome EY9L45 1 55 kg 1 65 kg EY9L50 1 70 kg 1 80 kg EY9L51 1 70 kg 1 80 kg EY9L52 1 45 kg 1 55 kg EY9L53 1 50 kg 1 60 kg EY9L54 1 70 ...

Page 47: ...ntrollare la regolazione di tutte le parti mobili e accertare che tutte le parti fisse siano inserite saldamente e prive di danni Controllare tutte le parti dell utensile verificando che non presentino anomalie 9 Se si tenta di riparare la copertura di protezione o altre parti seguire le istruzio ni fornite nel manuale per l utente Qualora il manuale non dovesse fornire istruzioni al riguardo rivo...

Page 48: ...to 28 Essere preparati e lavorare con attenzione 29 Durante il funzionamento utilizzare equipaggiamento di sicurezza come occhiali protettivi e dove necessario una maschera antipolvere scarpe di sicurezza antiscivoli elmetto e protezioni dell udito 30 Non utilizzare in presenza di gas corrosivi 31 Far attenzione che questo attrezzo è sempre in una condizione operativa in quanto non deve essere col...

Page 49: ...amenti in un luogo buio potrebbe risultare in un incidente 51 Durante l uso non indossare guanti ad esempio guanti da lavoro che potrebbero restare impigliati nel trapano Potrebbero restare impigliati nella parte rotante del trapano il che potrebbe risultare in lesioni personali 52 Non spostarsi con violenza quando si utilizza un gancio Ciò potrebbe risultare in un danneggiamento dovuto alla cadut...

Page 50: ...are il collare 3 Il collarino tornerà nella posizione iniziale dopo essere stato rilasciato 4 Tirare il bit per accertarsi che non esca 5 Per rimuovere la punta estrarre il collare allo stesso modo PRECAUZIONE Se il collarino non torna nella posizione originale o il bit fuoriesce quando viene tirato significa che quest ultimo non è stato inserito correttamente Accertarsi che il bit sia stato appli...

Page 51: ...LED è accesa Dalla seconda volta in poi la rotazione si avvierà senza intervalli Modifica del lato del gancio da cintura Fig 5 Il gancio da cintura può essere fissato a uno dei due lati dell apparecchio 1 Rimozione del gancio 1 Rimuovere la vite 2 Estrarre il gancio 2 Collegamento del gancio sull altro lato 1 Inserire il gancio nell altro lato 2 Serrare la vite fino in fondo AVVERTIMENTO Accertars...

Page 52: ...imp min Lavori che richiedono una coppia limitata eliminan do la possibilità di rompe re la vite scheggiarne la punta o rompere la punta del trapano Lavori che richiedono il minimo danneggiamento della finitura della superfi cie esterna Fissaggio di bulloni di diametro ridotto come M6 o meno Fissaggio nella plastica Installazione di pannel li in cartongesso imp min Impatti al minuto Solo per EY75A...

Page 53: ... da surriscaldamento Se si attiva la protezione da surriscaldamen to lasciare raffreddare completamente l utensile per almeno 30 minuti Quando la spia di avvertenza da surriscaldamento si spegne l utensile sarà pronto per l uso Evitare un uso dell utensile che porti all attiva zione ripetuta della protezione da surriscalda mento Se l utensile viene utilizzato in modo conti nuato in condizioni di i...

Page 54: ...eggiano per indicare che il funzionamento sicuro non è possibile e l apparecchio non fa ruotare l unità principale come di consueto anche se l inter ruttore è bloccato Collegare il pacco batteria nell unità dell utensile finoalla scomparsa dell etichetta rossa o gialla Utilizzare solo pacchi batteria non ricaricabili per gli strumenti ricaricabili Panasonic Non usare pacchi batteria modificati inc...

Page 55: ...pacco batteria non è carico Assicurarsi di caricare la batteria prima dell uso Come ricaricare 1 Collegare il caricatore alla presa di corrente NOTA Potrebbero presentarsi delle scintille quando la spina viene inserita nell alimentazione CA ma questo non pone un problema in termini di sicurezza 2 Collegare saldamente il pacco batteria all interno del caricatore 1 Allineare le marcature e collocare...

Page 56: ...ormazioni per gli utenti sulla raccolta e l eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti sull imballaggio e o sulle documentazioni o manuali accom pagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici Per un trattamento adeguato recupero e riciclaggio di vecchi prodotti ...

Page 57: ...ttare il più vicino centro di assistenza autorizzato V ACCESSORI OPZIONALI Usare solo una punta delle dimensioni adatte Mandrino a cambio rapido opzionale originale Panasonic EY9HX131E Dimensioni mandrino esagonale da 6 35 mm EY9HX131E PRECAUZIONE Non utilizzare l unità per praticare fori nel legno e nel metallo VI ALLEGATO CAPACITÀ MASSIME CONSIGLIATE Modello N EY75A7 EY75A8 Avvitamento viti Vite...

Page 58: ...ppia massima 155 N m 15 8 kgf m 160 N m 16 3 kgf m 260 N m 26 5kgf m 280 N m 28 6 kgf m Impatti al minuto min 1 imp min Modalità leggera 0 1900 Modalità media 0 2900 Modalità forte 0 3100 0 3400 0 3600 Modalità vite autoforante 0 1200 Lunghezza totale 118 mm 143 mm Peso Con pacco batteria EY9L45 1 55 kg 1 65 kg EY9L50 1 70 kg 1 80 kg EY9L51 1 70 kg 1 80 kg EY9L52 1 45 kg 1 55 kg EY9L53 1 50 kg 1 6...

Page 59: ...en en controleer alle vaste onderdelen om zeker te weten of ze goed vastzitten en vrij zijn van beschadiging Controleer alle onderdelen van het gereedschap op abnormaal functioneren 9 Wanneer u de beschermkap of andere onderdelen probeert te repareren dient u de instructies in de gebruikershandleiding te volgen Wanneer er geen instructies in de handleiding staan dient u het gereed schap terug te b...

Page 60: ...nden 26 Zorg dat geaarde elementen zoals meta len leidingen of de behuizingen van heaters magnetrons of koelkasten niet in aanraking komen met uw lichaam 27 Gebruik de machine en oplader pas wanneer u de gebruikershandleiding en veiligheidsrichtlijnen hebt gelezen en de werking van de machine en oplader begrijpt 28 Bereid u steeds goed voor en werk met beleid 29 Gebruik tijdens de werkzaamheden ve...

Page 61: ...ten gevolge van slechte isolatie 46 Gebruik een geschikt stopcontact voor de stroomstekker 47 Modificeer de stroomstekker niet 48 Houd het gereedschap stabiel en zwaai er niet mee rond tijdens gebruik Wanneer u zich hier niet aan houdt kunt u gewond raken 49 Maak het te bewerken werkstuk stevig op zijn plaats vast Wanneer u zich hier niet aan houdt kan het werkstuk onbedoeld gaan bewegen en kunt u...

Page 62: ...sico van rookvorming brand en breuk Gebruik of achterlaten op plaatsen waar het gereedschap aan regen of vocht wordt blootgesteld Gebruik terwijl het gereedschap is onder gedompeld in water II MONTAGE OPMERKING Voordat u de bit bevestigt of verwijdert moet u de accu losmaken van het gereedschap of de schakelaar in de middenstand zetten schakelaarvergrendeling Bevestigen of verwijderen van de bit 1...

Page 63: ...tschakelaar loslaat 4 Wanneer u klaar bent met een toepassing vergrendelt u de schakelaar door de hendel in het midden te zetten OPMERKING Hoe dieper de snelheidsschakelaar wordt ingedrukt hoe sneller de machine zal draaien OPGELET Wanneer u het apparaat gebruikt door de trekker over te halen kan er mogelijk een opstarttijd zijn voordat de draaiing begint Dit is geen signaal dat op een defect wijs...

Page 64: ...is wanneer er geen kans bestaat dat de schroef breekt of de schroefkop beschadigd raakt Bevestiging van grotere bouten M8 of groter Bevestiging van lange houtschroeven Medium EY75A7 0 1450 tpm en 0 2900 spm EY75A8 0 1500 tpm en 0 2900 spm Werkzaamheden waarbij een redelijk moment nodig is terwijl de kans op het breken van schroe ven het beschadigen van schroefkopppen of het breken van bitjes zo kl...

Page 65: ...an het gereedschap is gestopt omdat de motor of de accu te heet is geworden Let bij het gebruik van het gereedschapop deze wijze op het volgende om de motor en de accu te beschermen Als de motor of de accu oververhit raakt wordt de beveiligingsfunctie geactiveerd en zal de motor of de accu stoppen met werken Het oververhittingwaarschuwingslampje op het bedieningspaneel brandt of knippert wanneer d...

Page 66: ...oet u de accu na gebruik opbergen zonder dat u deze oplaadt Zorg er bij gebruik van de accu voor dat de werkplaats goed geventileerd is Voor een veilig gebruik Het aanbrengen van de accu moet om veiligheidsredenen in twee stappen worden uitgevoerd Zorg dat de accu vóór gebruik goed op het gereedschap is bevestigd Als de accu niet goed is bevestigd wanneer de schakelaar wordt aangezet gaan het over...

Page 67: ...e lader afkoelen wanneer u meer dan twee accu s na elkaar oplaadt 6 Steek uw vingers niet in de contactope ning wanneer u de lader vastpakt 7 Om brandgevaar en beschadiging van de acculader te voorkomen Voorkom dat de ventilatiegaten van de lader en de accu worden bedekt Maak de acculader los wanneer deze niet wordt gebruikt 8 Berg de oplader op bij een temperatuur van tussen de 0 en 40 C Laad de ...

Page 68: ...u opnieuw in de acculader wordt geplaatst zal het oplaadlampje oplichten Na enkele minuten zal de groene laadindicator uit gaan 9 Verwijder de accu terwijl u de accu ontgrendeltoets omhoog houdt Fig 7 LAMPINDICATIES Opladen voltooid Volledig opgeladen De accu is ongeveer 80 opgeladen Aan het opladen Uit Verlicht Knippert Lader is aangesloten op een stopcontact Klaar om op te laden Laadstatusindica...

Page 69: ...al kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving Voor zakengebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie Indien u wenst deze producten te ve...

Page 70: ...rvice centrum als u bij het gebruik van het gereedschap problemen ondervindt VII TECHNISCHE GEGEVENS OPMERKING Gewichtindicatie Groter dan of gelijk aan 1 kg aangegeven door 0 05 kg Minder dan 1 kg aangegeven door 0 01 kg GEREEDSCHAP Modelnr EY75A7 EY75A8 Motorspanning 14 4 V DC 18 V DC 14 4 V DC 18 V DC Onbelast min 1 tpm Zachte stand 0 950 0 1000 Medium stand 0 1450 0 1500 Harde stand 0 2500 0 2...

Page 71: ...án operando como es debido Compruebe el ajuste de todas las piezas móviles y compruebe todas las piezas fijas para asegurarse de que están bien ajustadas y no presentan daños Compruebe todas las piezas de la herra mienta en busca de un funcionamiento anormal 9 A la hora de reparar la cubierta protectora u otras piezas siga las instrucciones del manual de usuario En los casos en los que el manual n...

Page 72: ...nte y trabaje con cuidado 29 Mientras trabaje utilice equipo de protec ción como gafas protectoras y donde proceda una mascarilla protectora contra el polvo botas de seguridad antideslizan tes casco y protectores para los oídos 30 No la utilice en presencia de gases corrosivos 31 Tenga en cuenta que esta herramienta está siempre lista para ser utilizada porque no necesita ser conectada a una toma ...

Page 73: ...utilice la luz indicadora como linterna Puesto que la luz indicadora no es lo suficientemente brillante el usuario que se mueve por un lugar oscuro con la luz indicadora como iluminación podría sufrir un accidente 51 Durante el uso no lleve guantes como por ejemplo guantes de trabajo pues podrían quedar pillados por el taladro Podrían engancharse en la pieza giratoria del taladro y causar lesiones...

Page 74: ...loque el interruptor en la posición central bloqueo de interruptor Colocación o extracción de la broca 1 Sujete el collar del portabrocas de conexión rápida y saque del destornillador 2 Inserte la broca en el portabrocas Suelte el collar 3 El cuello regresará a su posición original cuando se libere 4 Tire de la broca para que no salga 5 Para desmontar la broca tire del collar de la misma forma PRE...

Page 75: ...itos de la herramienta cuando se tira del disparador por primera vez después de instalar un paquete de batería o después de que la herramienta no ha sido usada por al menos 1 minuto o al menos 5 minutos desde que el LED está encendido La rotación se iniciará sin ningún intervalo durante segundas y subsiguientes operaciones Cambio del lugar de ubicación del gancho de cinturón Fig 5 El gancho de cin...

Page 76: ...ado minimizando la posibili dad de romper el tornillo desconcharle la cabeza o romper la broca Fijación de un tornillo de diámetro más pequeño tal como un M6 Suave EY75A7 0 950 rpm y 0 1900 ipm EY75A8 0 1000 rpm y 0 1900 ipm Tareas que requieren un par motor limitado elimi nando la posibilidad de romper el tornillo descon charle la cabeza o romper la broca Tareas que requieren daños mínimos en el ...

Page 77: ...cterística está activada Si se activa la función de protección de sobrecalentamiento espere hasta que la herramienta se haya enfriado completamente por lo menos 30 minutos La herramienta está lista para usar cuando se apaga la luz de advertencia de sobrecalentamiento Evite utilizar la herramienta de tal forma que la función de protección de sobrecalenta miento se active repetidamente Si la herrami...

Page 78: ...parpadearán la lámpara de aviso de sobrecalentamiento y la lámpara de aviso de bajo nivel de carga de batería para indicar que no es posible un funcionamiento seguro y la unidad principal no girará con normalidad Conecte la batería a la unidad de la herramienta hasta que el indicador rojo o amarillo desaparezca Utilice únicamente baterías recargables para las herramientas recargables de Panasonic ...

Page 79: ...o el cargador con un trapo o cosa similar mientras la carga está en curso NOTA Su batería no está totalmente cargada al momento de comprarla Asegúrese de cargar la batería antes de utilizarla Cómo cargar 1 Enchufe el cargador en la fuente de alimen tación de CA NOTA Se pueden producir chispas cuando se inserta el enchufe en la alimentación eléctrica de CA pero este no es un problema en términos de...

Page 80: ...ranja Reciclado de la batería ATENCIÓN Para la protección del medio ambiente y reciclado de materiales asegúrese de que la desecha en un lugar especificado oficialmente si hay uno en su país Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos embalajes y o documentos adjuntos significan que los aparatos eléctricos y elec...

Page 81: ...u centro de servicio autorizado más cercano V ACCESORIOS OPCIONALES Utilice sólo brocas de tamaño adecuado Mandril de cambio rápido opcional original de Panasonic EY9HX131E Tamaño del mandril hexagonal de 6 35 mm EY9HX131E PRECAUCIÓN No utilice la unidad para hacer aguje ros en madera y metal VI ANEXO MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS N º de modelo EY75A7 EY75A8 Apriete de tornillo Tornillo para ma...

Page 82: ...00 Torsión máxima 155 N m 15 8 kgf m 160 N m 16 3 kgf m 260 N m 26 5kgf m 280 N m 28 6 kgf m Impactos por minuto min 1 ipm Modo suave 0 1900 Modo medio 0 2900 Modo fuerte 0 3100 0 3400 0 3600 Modo de tornillo autoperforante 0 1200 Longitud total 118 mm 143 mm Peso Con batería EY9L45 1 55 kg 1 65 kg EY9L50 1 70 kg 1 80 kg EY9L51 1 70 kg 1 80 kg EY9L52 1 45 kg 1 55 kg EY9L53 1 50 kg 1 60 kg EY9L54 1...

Page 83: ... reparere beskyttelses dækslet eller andre dele bør du følge vejledningen i manualen Hvis manualen ikke indeholder nogen vejledning bør du bringe værktøjet tilbage til forhandleren med henblik på reparation 10 Hvis værktøjet bliver for varmt under brugen bør det bringes til service med henblik på evt reparation 11 Undgå en risiko for skader ved at holde ansigt og hænder på afstand af borebitten og...

Page 84: ...idder fast for at undgå skader på batteriet eller motoren på grund af overbelastning Omvendt retning vil løsne den fastsiddende bit 33 Ved udskiftning af bit eller tilbehør og under opbevaring skal du sørge for at indstille frem bak håndtaget til låst stilling og fjerne batteriet Ellers kan det medføre uventet drift og personskade 34 Opbevar ikke enheden over 50 grader Dette kan resultere i unorma...

Page 85: ...takt med din krop hvilket kan medføre personskade Spidse værktøjer som borekroner skal udskiftes regelmæs sigt Symbol Betydning Volt Jævnstrøm Ubelastet hastighed Omdrejninger eller slag pr Minut Batteripakningens elektriske kapacitet Læs brugsvejledningen inden brug Kun til indendørs brug ADVARSEL Benyt ikke andre batteripakninger end Panasonic batteripakninger som er beregnet til brug med dette ...

Page 86: ...et ud skal man trække manchetten ud på samme måde FORSIGTIG Hvis manchetten ikke går tilbage til udgangs positionen eller bitset kommer ud når der trækkes er bitset ikke blevet ordentlig fastgjort Forvis dig om at bitset er ordentlig fastgjort inden brug Anvend 6 35 mm sekskantede bits For at sikre at bitset sidder godt fast må man kun anvende sekskantede bits med en pal på 9 5 mm Fig 1 Montering ...

Page 87: ...r tændt Rotation vil starte uden nogen forsinkelse under anden og efterfølgende operationer Ændring af bæltekrogens placering Fig 5 Bæltekrogen kan sættes på begge sider af maskinen 1 Afmontering af krogen 1 Fjern skruen 2 Træk krogen ud 2 Montering af krogen på den anden side 1 Indsæt krogen i den anden side 2 Spænd skruen helt så den fastgøres ordentligt ADVARSEL Forvis dig om at bæltekrogen er ...

Page 88: ...uning i plastik Opsætning af gipsvæg slag min Slag i minuttet Kun for EY75A7 Selvborende skrue 0 2500 omdr min og 0 1200 slag min Job der kræver at en selvskærende skrue er plan med emnet ø 4 mm x 15 mm eller mindre Automatisk tilstand ændrer slagkraftsfunktio nen fra kraftig til langsom mere omdrejninger så der opnås en plan afslutning slag min Slag i minuttet Tryk ikke flere gange på afbryderen ...

Page 89: ... Hvis værktøjet anvendes under forhold med lave temperaturer som f eks om vinteren eller hvis den stoppes hyppigt under brug vil overophedningsbeskyttelsesfunktionen måske ikke blive aktiveret Ydelsen af EY9L42 forringes betydeligt ved 10 C og under pga arbejdsforhold og andre faktorer Batteriniveauindikator Tryk på batteriniveauknappen Ved tryk på knappen viser batteriniveauindika toren batterini...

Page 90: ...t af enheden I sådanne tilfælde skal du lægge batteriet på et sted med 10 grader eller mere i en time eller mere før brug og kun bruge enheden efter at batteriet er varmet op Batterioplader Opladning FORSIGTIG 1 Hvis batteripakningens temperatur falder til under cirka 10 C vil opladningen automatisk stoppe for at forhindre af batteriet forringes 2 Det omgivende temperaturområde er mellem 0 C 32 F ...

Page 91: ...pe slukke 6 Hvis akkuens temperaturen er 0 C eller mindre vil det tage længere at oplade den helt sammenlignet med standardopladeti den Selv hvis batteriet er fuldt opladet vil det have omkring 50 af effekten i et fuldt opladet batteri ved normal brugstemperatur 7 Rådfør dig med en autoriseret forhandler hvis opladelampen grøn ikke slukker 8 Hvis en fuldt opladet batteripakning sættes ind i oplade...

Page 92: ...vor du har købt produkterne Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg For kommercielle brugere i Den Europæiske Union Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union Disse symboler gælder...

Page 93: ...kader forårsaget af konstant brug i længere tid f eks fabriksarbejde på samle bånd osv er uden for garantien I tilfælde af at indersiden af værktøjet eller batteripakningen er blevet udsat for vand skal de tømmes for vand og lægges til tørre så hurtigt som muligt Fjern omhyggeligt alt støv og alle jernspåner som måtte have samlet sig inden i værktøjet Kontakt venligst dit nærmeste autorisere de se...

Page 94: ...dstilling 0 2500 0 2300 0 2500 Selvskærende skrue 0 2500 Maks drejningsmoment 155 N m 15 8 kgf m 160 N m 16 3 kgf m 260 N m 26 5kgf m 280 N m 28 6 kgf m Slag i minuttet min 1 slag min Svag indstilling 0 1900 Mellem indstilling 0 2900 Kraftig indstilling 0 3100 0 3400 0 3600 Selvskærende skrue 0 1200 Længde i alt 118 mm 143 mm Vægt Med batteripak ning EY9L45 1 55 kg 1 65 kg EY9L50 1 70 kg 1 80 kg E...

Page 95: ...er ordent ligt och inte är skadade Kontrollera att alla delar av verktyget fungerar normalt 9 Följ alltid instruktionerna i bruksanvisning en när du ska reparera skyddshöljet eller andra delar Om det inte finns några instruktioner i bruksanvisningen vänder du dig till inköpsstället för reparation 10 Om verktyget blir mycket varmt under användning ska du lämna in det på service och reparation 11 Fö...

Page 96: ...ndvika att batteripacket eller motorn skadas på grund av överbe lastning Lossa bitet som har fastnat genom att backa 33 Sätt alltid framåt bakåt spaken i låst läge och ta ur batteripacket när du byter bits eller tillbehör Verktyget kan annars starta oavsiktligt och orsaka skador 34 Lagra inte enheten i temperaturer över 50 grader Det kan leda till onormal drift 35 Borra inte genom metallhål Det ka...

Page 97: ...n kan lossna eller plötsligt gå sönder eller så kan borrspån som kommer i kontakt med din kropp orsaka personskador Spetsiga verktyg som borrbits ska regelbundet bytas ut Symbol Betydelse Volt Direkt ström Tomgångsvarv Varv eller pendlingar per minut Batteriets elektriska kapacitet Läs igenom driftsföreskrif terna före användning Endast för inomhusbruk VARNING Använd inget annat batteri än det lad...

Page 98: ...mm sexkantsbits Använd sexkantsbits med 9 5 mm spärrhake för att garantera säker fastmontering av bitset Fig 1 Montering demontering av hylsa Fig 2 1 Montering av hylsa Montera hylsan genom att rikta in hålet med kulspärren på den fyrkantiga drivbulten Kontrollera att hylsan är ordentligt ansluten till maskinen 2 Demontering av hylsa Dra ut hylsan OBSERVERA Se till att temperaturen på maskinen är ...

Page 99: ...NING Se till att bälteskroken monteras fast korrekt på verktyget och att skruven dras åt ordent ligt Om bälteskroken inte sitter fast ordent ligt på verktyget kan det hända att den lossnar så att verktyget kan falla ner Det kan resultera i en olycka eller personskada VARNING Kontrollera då och då skruvens åtdragning Dra åt ordentligt om den sitter löst Se till att bälteskroken hakas fast ordentlig...

Page 100: ...gg slag min slag per minut Endast för EY75A7 Självdragande skruv 0 2500 varv min och 0 1200 slag min Arbeten som kräver försänkt självborrande skruv 4 mm 15 mm eller mindre i diameter Läget ändras automa tiskt från hårt till lägre varvtal innan försänkning en slag min slag per minut Undvik att trycka ner avtryckaren när bultar och skruvar är ordentligt åtdragna Om du gör detta kan det orsaka en fö...

Page 101: ...aturen är låg t ex under vintern eller om den stoppas ofta under användning kan det hända att skyddsfunktionen för överhettning inte aktiveras Prestandan för EY9L42 minskar kraftigt vid och under 10 C på grund av arbetsförhållan den och andra faktorer Batterinivåindikator Tryck på batterinivåknappen Batterinivåindikatorn anger batterinivån i tre nivåer när du trycker på knappen Den ändras till sla...

Page 102: ...sådana fall ska batteripacket lämna på plats som håller 10 grader eller mer i en timme eller mer före användning och enheten får bara användas efter att batteripacket har värmts upp Batteriladdare Laddning VIKTIGT 1 Om batteriets temperatur sjunker till under cirka 10 C så avbryts laddning automa tiskt för att förhindra försämring av batteri ets prestanda 2 Temperaturen i omgivningen skall vara me...

Page 103: ...ormalt att ladda upp batteriet helt Även när batteriet har laddats upp helt har det bara cirka 50 av den styrka som gäller för ett batteri som laddats upp helt vid normala temperaturförhållanden 7 Rådgör med en auktoriserad återförsäljare om laddningslampan grön inte slocknar 8 Vid isättning av ett fulladdat batteri i ladda ren på nytt kommer laddningslampan att tändas Efter ett antal minuter sloc...

Page 104: ...mplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Un...

Page 105: ... Slitage och skada orsakad av långvarig användning t ex fabriksarbete på monteringsbandet m m täcks inte av garantin Om det skulle hända att vatten tränger in i verktyget eller batteriet så töm ut vattnet och låt verkty get batteriet torka så fort som möjligt Avlägsna försiktigt eventuell ansamling av damm eller järnfil spån från insidan av verktyget Kontakta din närmaste auktoriserade serviceverk...

Page 106: ...0 1500 Hårt läge 0 2500 0 2300 0 2500 Självborrande skruvläge 0 2500 Maximalt vridmoment 155 N m 15 8 kgf m 160 N m 16 3 kgf m 260 N m 26 5kgf m 280 N m 28 6 kgf m Slag per minut min 1 slag min Mjukt läge 0 1900 Medelhårt läge 0 2900 Hårt läge 0 3100 0 3400 0 3600 Självborrande skruvläge 0 1200 Total längd 118 mm 143 mm Vikt Inklusive batte riet EY9L45 1 55 kg 1 65 kg EY9L50 1 70 kg 1 80 kg EY9L51...

Page 107: ...k selet eller andre deler følg instruksjonene i bruksanvisningen I tilfeller hvor det ikke finnes instrukser i bruksanvisningen ta verktøyet med tilbake til forhandleren for å få det reparert 10 Lever verktøyet til service og reparasjon hvis det blir veldig varmt 11 Hold ansikt og hender unna drillbiten og spon for å unngå potensiell skade 12 Ikke bruk hansker når du bruker verktøyet De kan fanges...

Page 108: ... og fjern batteripakken Hvis det ikke gjøres kan det føre til uventet bruk og personskade 34 Ikke oppbevar enheten i en temperatur på over 50 grader Dette kan føre til feildrift 35 Skal ikke brukes gjennom et metallhode Metallsplinter fra drillbladet kan føre til personskade på grunn av det høye dreiemomentet 36 Hvis enheten oppbevares hengende i en krok må ingen skarpe verktøy være festet i den f...

Page 109: ... i huset ADVERSEL Ikke bruk andre enn Panasonic batteripak ker som er laget for bruk med dette opplad bare verktøyet Panasonic er ikke ansvarlig for skader eller ulykker som skjer på grunn av bruk av gjenbrukte eller falske batteripakker Ikke kast batteripakken i åpne flammer eller utsett den for ekstrem varme Ikke la metallobjekter berøre polene på batteriet Ikke frakt eller oppbevar batteripakke...

Page 110: ...nkt Dette krever ekstra krefter for demontering og påmontering av hylser Montere eller demontere batteripakken 1 For å feste batteripakken Fig 3 Rett inn de markerte innrettingsmerkene og sett på batteripakken Skyv batteripakken inntil den sitter på plass 2 For å fjerne batteripakken Fig 3 Trykk på knappen og skyv batteripakken framover III BETJENING ADVERSEL Ikke pust inn eventuell røyk som komme...

Page 111: ... ikke glir av beltet Dette kan føre til en ulykke eller en skade Når hovedenheten holdes av beltekroken må du ikke hoppe eller springe rundt med maskinen Dette kan føre til at kroken hektes av og at enheten dermed kan falle av Dette kan føre til en ulykke eller en skade Så lenge enheten er hektet på buksebeltet med beltekroken må du ikke montere biter på enheten Valg av slagstyrketype Fra fabrikke...

Page 112: ...otasjonen forsinkes eller at slagstyrkemodusdisplayet blinker og hindrer at rotasjonen starter for å beskytte den elektriske kretsen LED Lys Trykk på lysknappen og still inn lystilstanden Lyser Lyser ved å trykke på knapp Lyset skrur seg av når verktøyet ikke har vært i bruk på mer enn fem minutter eller etter batteripak ken festes Trykk inn utløserbryteren og operer verktøyet én gang Sammenhengen...

Page 113: ...ofte stopper under bruk kan det skyldes at beskyttelsesfunksjonen mot overoppheting ikke aktiveres Ytelsen til EY9L42 svekkes betraktelig ved 10 C og lavere temperatur på grunn av driftsforholdene og andre faktorer Batterinivåindikator Trykk på batterinivåknappen Batterinivåindikatoren viser batterinivå i tre stadier mens du trykker på knappen Den endres til Slagmodus når knappen slippes MERK Indi...

Page 114: ... tilfeller bør batteripakken være på et sted som holder 10 eller flere grader i én time før bruk og enheten bør bare brukes etter at batteripakken er varmet opp Batterilader Lading FORSIKTIG 1 Dersom temperaturen til batteripakken faller til under 10 C 14 F vil oppladin gen stanse automatisk for å forhindre forringelse av batteriet 2 Temperaturen må være mellom 0 C 32 F og 40 C 104 F Dersom du for...

Page 115: ...akken er 0 C eller mindre tar det lenger tid å lade batteri pakken helt opp enn standard ladetid Selv når batteriet er helt oppladet vil det ha omtrent 50 av effekten til et fullt oppladet batteri ved normal driftstemperatur 7 Ta kontakt med en autorisert forhandler dersom ladelampen grønn ikke slår seg av 8 Når du setter en ferdigoppladet batteripakke i batteriladeren igjen vil indikatorlampen ly...

Page 116: ...ller stedet der du kjøpte gjenstandene Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar i overensstemmelse med nasjonal lovgivning For forretningsdrivende brukere i EU Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr vennligst ta kontakt med din forhandler eller leverandør for videre informasjon Informasjon om håndtering i land utenfor EU Disse symbolene gjelder bare innenfor...

Page 117: ...ANTIVEDLEGG Kollaps og skader som skyldes jevn bruk over lengre tid f eks fabrikkarbeid på samlebåndet osv faller utenfor garantien Hvis verktøyets eller batteripakkens innside skulle komme i kontakt med vann la det renne av og la det tørke så fort som mulig Fjern forsiktig all støv eller jernfilspon som samler seg inne i verktøyet Hvis du opplever problemer ved bruk av verktøyet vennligst ta kont...

Page 118: ... modus 0 2500 0 2300 0 2500 Selvborende skrue modus 0 2500 Maksimalt dreiemoment 155 N m 15 8 kgf m 160 N m 16 3 kgf m 260 N m 26 5kgf m 280 N m 28 6 kgf m Slag per minutt min 1 ipm Myk modus 0 1900 Middels slagstyrke 0 2900 Hard modus 0 3100 0 3400 0 3600 Selvborende skrue modus 0 1200 Total lengde 118 mm 143 mm Vekt Med batteripak ke EY9L45 1 55 kg 1 65 kg EY9L50 1 70 kg 1 80 kg EY9L51 1 70 kg 1...

Page 119: ...ssa ettei käyttöoppaassa ole ohjeita vie työkalu myymälään korjatta vaksi 10 Jos työkalu kuumenee poikkeuksellisella tavalla käytön aikana vie se huoltoon ja korjattavaksi 11 Välttääksesi mahdolliset vahingot pidä kasvot ja kädet kaukana poranterästä ja lastuista 12 Älä käytä käsineitä käyttäessäsi työkalua sillä ne saattavat takertua poraan mikä voi aiheuttaa loukkaantumisen 13 Akkujen liittimet ...

Page 120: ...Tämän tekemättä jättäminen saattaa aiheuttaa häiriöitä käytössä ja loukkaantumisia 34 Älä säilytä laitetta yli 50 asteen lämpötilassa Se saattaa aiheuttaa käyttöhäiriöitä 35 Älä käytä metallireiän läpi Silloin metallinen terälevy saattaa pirstaloi tua korkeasta vääntömomentista johtuen ja aiheuttaa loukkaantumisen 36 Jos laitetta säilytetään koukussa älä jätä teräviä työkaluja asennetuksi sillä ne...

Page 121: ...a kuin Panasonic akkuja jotka on suunniteltu tämän ladattavan työkalun käyttöön Panasonic ei ole vastuussa vahingoista tai onnettomuuksista jotka aiheutuvat kierräte tyn tai väärennetyn akun käytöstä Älä hävitä akkua polttamalla äläkä saata sitä alttiiksi kuumuudelle Älä anna metalliesineiden koskettaa akku liittimiä Älä kanna äläkä säilytä akkua paikassa jossa on nauloja tai muita metalliesineitä...

Page 122: ...a Hylsyjen irrottamiseen ja kiinnittämiseen tarvitaan enemmän voimaa Akun kiinnittäminen tai irrottaminen 1 Akun liittäminen Fig 3 Aseta korostetut kohdistuspisteet kohdak kain ja kiinnitä akku Siirrä akku paikalleen niin että se lukkiutuu 2 Akun irrottaminen Fig 3 Paina painiketta ja liu uta akkua eteenpäin III TOIMINTA VAROITUS Älä hengitä työkalusta tai akkupaketista purkautuvaa savua sillä se ...

Page 123: ...Varmista että kiinnität vyölenkin kunnolla kiinni vyönauhaan tai muuhun nauhaan Varo että laite ei luista pois vyöstä Tämä saattaa aiheuttaa loukkaantumisen tai onnettomuuden Kun kone on vyölenkin varassa vältä hyppi mistä tai juoksemista koneen kanssa Vyölenkki saattaa luistaa ja kone voi pudota Tämä saattaa aiheuttaa loukkaan tumisen tai onnettomuuden Kun kone on kiinnitetty vyönauhaan vyölen ki...

Page 124: ... alkaen voimakkaasta muodosta jotta rpm saadaan laskettua ennen upotus viimeistelyä iskua minuutissa iskua per minuutti Vältä painamasta kytkintä toistuvasti kun pultit ja ruuvit ovat tiukalla Tämä saattaa viivästyttää pyörimisen alkamis ta tai iskutehomuoto saattaa alkaa vilkkua näytössä jolloin pyöriminen estetään virtapiirin suojaamiseksi LED valo Paina valopainiketta ja aseta valaisutila Valai...

Page 125: ...enee huomattavasti alle 10 C n lämpötiloissa työskentelyolosuhteiden ja muiden syiden takia Akun lataustason ilmaisin Paina akun lataustason painiketta Akun lataustason ilmaisin näyttää akun lataus tason kolmessa tasossa kun painat painiketta Se vaihtuu iskutehotilaan kun painike vapaute taan HUOMAUTUS Ilmaisin ei näytä akun lataustasoa vaikka painiketta painetaan seuraavissa tapauksissa Päälaite ...

Page 126: ...iilennettyjen akkujen käyttö kuten pohjoisilla alueilla saattaa aiheuttaa laitteen toimintahäiriöitä Siinä tapauksessa jätä akku vähintään 10 asteen lämpötilaan vähintään tunniksi ennen käyttöä ja käytä laitetta vasta kun akku on lämmennyt Akkulaturi Lataus TÄRKEÄ HUOMAUTUS 1 Jos akun lämpötila laskee alle 10 C 14 F lataus loppuu automaattisesti jotta saadaan estettyä akun heikkeneminen 2 Käyttöym...

Page 127: ...atauslamppu sammuu 6 Jos akun lämpötila on 0 C astetta tai sitä vähemmän täyteen lataus kestää tavallista kauemmin Vaikka akku on ladattu täyteen sen teho on noin 50 tavallisessa lämpötilassa ladat tuun täyteen akkuun verrattuna 7 Ota yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään jos latauslamppu vihreä ei sammu 8 Jos kokonaan ladattu akku asetetaan uudelleen laturiin latauslamppu saattaa syttyä palamaan Mu...

Page 128: ... ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsää dännössä määrätty rangaistus Yrityksille Euroopan unionissa Lisätietoja sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolel...

Page 129: ...Kestopultti M6 M12 M10 M16 TAKUUN LISÄOSA Pitkäaikaisen käytön aiheuttamat hajoamiset ja vahingot esim tehdastyö kokoonpanolinjalla jne eivät sisälly takuuseen Jos työkalun tai akun sisus kastuu poista vesi ja kuivata se mahdollisimman pian Poista varovasti kaikki työkalun sisään kertyvät pöly ja rautapuru Jos työkalun käytössä ilmenee ongelmia ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltokeskukseen ...

Page 130: ...akas muoto 0 2500 0 2300 0 2500 Itseporautuvan ruuvin muoto 0 2500 Maksimimomentti 155 N m 15 8 kgf m 160 N m 16 3 kgf m 260 N m 26 5kgf m 280 N m 28 6 kgf m Iskua per minuutti min 1 ipm Kevyt muoto 0 1900 Keskitasoinen muoto 0 2900 Voimakas muoto 0 3100 0 3400 0 3600 Itseporautuvan ruuvin muoto 0 1200 Kokonaispituus 118 mm 143 mm Paino Akku mukaan luettuna EY9L45 1 55 kg 1 65 kg EY9L50 1 70 kg 1 ...

Page 131: ...in tüm parçalarının anormal çalışıp çalışmadıkla rını kontrol edin 9 Koruyucu kapak veya diğer parçaları onarmaya çalışırken lütfen kullanma kılavuzundaki talimatları izleyin Kılavuzda talimat bulunmaması durumunda onarıl ması için aleti lütfen mağazaya götürün 10 Alet kullanım sırasında olağan dışı şekilde ısınırsa lütfen bakım ve onarım için getirin 11 Olası yaralanmaları engellemek için yüzü ve...

Page 132: ...arını derhal kapalı konuma getirin Geri yöne hareket ettirmek sıkışmış ucu gevşetecektir 33 Uçları veya aksesuarları değiştirirken ve saklama süresince ileri geri kolunu kilit konumunda tutun ve pil takımını çıkarın Buna uyulmaması beklenmeyen çalışma ya ve yaralanmaya yol açabilir 34 Cihazı 50 derecenin üzerinde saklamayın Bu normal olmayan çalışmaya yol açabilir 35 Metal bir delikten çalıştırmay...

Page 133: ... Panasonic pil takımları dışında piller kullanmayın Panasonic geri dönüştürülmüş ya da sahte pil takımlarının kullanımından kaynaklanan hasar ya da kazalardan sorumlu olmaya caktır Pil takımını ateşe atmayın veya aşırı ısıya maruz bırakmayın Metal nesnelerin pil takımı terminalleri ile temas etmesine izin vermeyin Pil takımını çivi veya benzer metal nesneler ile aynı kap içerisinde taşımayın ya da...

Page 134: ...aparatında bulunan tampon lastiği sertleşebilir Bu nedenle soketlerin bağlanması ve çıkarılması sırasında fazladan güç sarf etmenizi gerektirir Pil Takımının Takılması veya Çıkarılması 1 Pil takımını takmak için Fig 3 Hizalama işaretlerini ayarlayın ve pil takımı nı takın Pil takımını yerine oturana kadar kaydırın 2 Pil takımını çıkarmak için Fig 3 Ön taraftan düğmeye basarak pil takımını serbest ...

Page 135: ...lara neden olabilir Ana cihaz kayış kancası ile tutulurken zıplamaktan ya da koşmaktan kaçının Bu eylemi gerçekleştirmeniz kancanın kayma sına ve ana cihazın düşmesine neden olabi lir Bu kaza veya yaralanmalara neden olabilir Ünite kayış kancası ile bir kemere takılı olduğunda uçları üniteye takmayın Çarpma Güç Modu Seçimi Tornavida fabrika çıkışında önceden Sert darbe moduna ayarlanmıştır EY75A7 ...

Page 136: ...syon işleminin başlatılamaması gibi sorun lar ortaya çıkabilir LED Işığı Işık düğmesine basarak aydınlatma durumunu ayarlayın Açık Düğmeye basıldığında yanar Alet 5 dakikadan daha fazla süreyle kullanılmazsa veya pil takımı takıldıktan hemen sonra ışık söner Tetik anahtarına basın ve aleti bir kere çalıştırın Tetiğe bağlı Tetik anahtarına basıldığında yanar Tetik bırakıldığında söner Kapalı Işık ç...

Page 137: ...e basılsa bile gösterge pil seviyesini göstermez Ana ünite kapalıyken Pil takımını taktıktan hemen sonra Ana ünite veya pil seviyesi düğmesi yaklaşık beş dakika süreyle çalıştırılmazsa Tetik anahtarına bastıktan sonra pil seviyesi düğmesine tekrar basın Pil sıcaklığı yüksekse çalışmayı durdurun ve pil sıcaklığı düşene kadar bekleyin Gösterge Pil durumu 3 lamba yanar Yeterince dolu Gösterge Pil dur...

Page 138: ...ullanın Pil Şarj Cihazı Şarj Etme DİKKAT 1 Pil takımının sıcaklığı yaklaşık 10 C nin 14 F altına düştüğünde şarj etme işlemi pilin bozulmasını önlemek için otomatik olarak durdurulacaktır 2 Ortam sıcaklığı aralığı 0 C 32 F ila 40 C dir 104 F Pil takımı pil sıcaklığı 0 C nin 32 F altında sıcaklıkta kullanıldığında alet doğru şekilde çalışmayabilir 3 0 ile 40 C arası sıcaklıklarda şarj cihazını kull...

Page 139: ... önlemek için otomatik olarak tetiklenecektir Şarj pil takımı sıcaksa başlamayacaktır örneğin ağır kullanımdan hemen sonra Turuncu bekleme lambası batarya soğu yuncaya kadar yanıp sönecektir Ardından şarj otomatik olarak başlaya caktır 4 Şarj lambası yeşil batarya yaklaşık 80 şarj olduğunda yavaşça yanıp sönmeye başlayacaktır 5 Şarj tamamlandığında yeşil renkteki şarj lambası sönecektir 6 Batarya ...

Page 140: ... ambalaj ve veya birlikte verilen belgelerdeki bu simgeler kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünler ile pillerin genel ev atıkları ile birlikte atılmaması gerektiğini ifade eder Uygun şekilde işlem yapmak ve eski ürünler ile kullanılmış pillerin geri dönüştürülmesini sağlamak için lütfen bu nesneleri yerel düzenlemeleriniz ve 2012 19 EC ile 2006 66 EC Direktiflerine uygun şekilde ilgili toplam...

Page 141: ...BAĞLI AKSESUARLAR Sadece uygun delgi aparatı kullanın Panasonic orijinal bağlı hızlı değişir vidalama ucu yuvası EY9HX131E Yuva Ölçüsü 6 35 mm altıgen EY9HX131E DİKKAT Cihazı ahşap ve metale delik açmak için kullanmayın VI EK ÖNERİLEN MAKSİMUM KAPASİTELER Model No EY75A7 EY75A8 Vidalama işlemleri Ahşap vida Φ 3 5 mm Φ 9 5 mm Kendiliğinden delgili vida Φ 3 5 mm Φ 6 mm Cıvata sıkılaştırma Standart c...

Page 142: ...26 5kgf m 280 N m 28 6 kgf m Darbe dakika dak 1 darbe dakika Yumuşak mod 0 1900 Orta mod 0 2900 Sert mod 0 3100 0 3400 0 3600 Matkap uçlu vida modu 0 1200 Genel uzunluk 118 mm 143 mm Ağırlık Pil takımı ile birlikte EY9L45 1 55 kg 1 65 kg EY9L50 1 70 kg 1 80 kg EY9L51 1 70 kg 1 80 kg EY9L52 1 45 kg 1 55 kg EY9L53 1 50 kg 1 60 kg EY9L54 1 70 kg 1 80 kg Gürültü titreşimi Birlikte verilen sayfaya bakı...

Page 143: ...zystąpieniem do eksploatacji skontrolować osłonę zabezpieczającą i pozostałe części pod kątem ewentualnych uszkodzeń Sprawdzić koniecznie prawidłowe działa nie narzędzia i wszystkich jego funkcji Sprawdzić wyregulowanie wszystkich ruchomych i nieruchomych części aby mieć pewność że są prawidłowo zamoco wane i nie noszą śladów uszkodzeń Sprawdzić wszystkie części narzędzia pod kątem nietypowego fun...

Page 144: ...atwopalnych płynów gazu lub kurzu 26 Należy zapewnić aby uziemione elementy takie jak rury metalowe lub obudowy grzejników mikrofalówek lub lodówek nie miały z tyczności z ciałem osoby obsługu jącej urządzenie 27 Nie korzystać z urządzenia przed przeczy taniem instrukcji użytkownika i zaleceń bezpieczeństwa oraz zapoznaniem się ze sposobem ładowania narzędzia i jego obsługi 28 Należy być zawsze pr...

Page 145: ...nie do wtyczki 47 Nie modyfikować wtyczki zasilania 48 Trzymać urządzenie stabilnie i unikać wymachiwania nim podczas użytkowania Niezastosowanie się do tej zasady grozi obrażeniami 49 Bezpiecznie unieruchomić obrabiany element Niezastosowanie się do tej zasady może spowodować przypadkowe przesunięcie się obrabianego elementu co grozi obrażeniami Ze względów bezpieczeństwa należy korzystać z przyr...

Page 146: ... kurzem Przed odstawieniem akumulatora na przechowanie należy oczyścić go ze skrawków materiału i kurzu po czym umieścić go w skrzynce narzędziowej w taki sposób aby nie stykał się z metalo wymi przedmiotami śruby gwoździe itp Narzędzi akumulatorowych nie wolno używać w następujący sposób Może bowiem dojść do emisji dymu pożaru lub rozerwania Używać lub pozostawiać w miejscach narażonych na opady ...

Page 147: ...akumulatora i w konsekwencji jego awarią Obsługa przełącznika i dźwigni prawo lewo Fig 4 1 Popchnąć dźwignię w odpowiednim kierun ku aby przełączyć obroty na prawe lub lewe Przed przystąpieniem do pracy spraw dzić ustawienie dźwigni 2 Delikatnie naciskać język spustowy prze łącznika aby powoli uruchomić narzędzie 3 Wraz ze zwiększaniem siły nacisku wzrasta prędkość Zwolnienie języka spustowego prz...

Page 148: ...siły udarów Każdora zowe naciśnięcie wspomnianego przycisku powoduje przełączenie trybów kolejno między Twardy Wkręt samogwintujący Miękki lub Średni EY75A8 Wybór siły udarów spośród 3 trybów Twardy Miękki Średni Aby ustawić wspomniane tryby wystarczy nacisnąć przycisk trybu siły udarów Każdorazo we naciśnięcie wspomnianego przycisku powoduje przełączenie trybów kolejno między Twardy Miękki lub Śr...

Page 149: ...ć jego akumu latora PRZESTROGA Wbudowana lampka LED jest przeznaczo na do chwilowego oświetlenia niewielkiego obszaru roboczego Nie należy korzystać z niej jak ze zwykłej latarki gdyż nie ma ona wystarczającej jasności PRZESTROGA NIE PATRZEĆ W WIĄZKĘ ŚWIATŁA Używanie elementów sterujących lub regula cyjnych albo wykonywanie procedur innych niż tu podane grozi ekspozycją na niebez pieczne promienio...

Page 150: ...lo na 1 lampka Niski poziom naładowania akumulatora Wkrótce należy rozpocząć ładowanie Wskaźnik Stan akumulatora Migające 3 lampki Rozładowany Rozpocząć ładowanie natychmiast Wskazanie poziomu naładowania akumulatora jest tylko orientacyjne Wskazanie może ulec zmianie w zależności od stanu akumulatora lub temperatury zewnętrznej Nadmierne całkowite rozładowywanie akumu latorów litowo jonowych w sp...

Page 151: ...e między 0 C a 40 C i ładować akumu lator w temperaturze zbliżonej do tempe ratury akumulatora Różnica między temperaturą akumulatora a temperaturą otoczenia w miejscu ładowania nie powin na przekraczać 15 C 4 W przypadku ładowania zimnego akumu latora poniżej 0 C w ciepłym miejscu należy pozostawić akumulator w tym miejscu i odczekać co najmniej jedną godzinę aby akumulator ogrzał się do temperat...

Page 152: ...e on miał zaledwie mniej więcej 50 mocy w porównaniu z całkowi cie naładowanym akumulatorem w warun kach normalnej temperatury roboczej 7 Jeżeli lampka ładowania zielona nie gaśnie należy zasięgnąć porady w autory zowanym punkcie sprzedaży 8 Po ponownym włożeniu do ładowarki całkowicie naładowanego akumulatora zapali się lampka ładowania Po kilku minutach lampka ładowania w kolorze zielonym zgaśni...

Page 153: ...kupiono dane pozycje Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w krajowym ustawodawstwie Informacje dla firm w obrębie Unii Europejskiej W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub z dostawcą w celu uzyskania dalszych informacji Informacje dotyczące utylizacji w krajach spoza Unii Europejsk...

Page 154: ...E TECHNICZNE UWAGA Wskazania dotyczące wagi Powyżej lub równe 1 kg wskazywane jako 0 05 kg Poniżej 1 kg wskazywane jako 0 01 kg URZĄDZENIE ZASADNICZE Model nr EY75A7 EY75A8 Napięcie silnika 14 4 V prądu stałego 18 V prądu stałego 14 4 V prądu stałego 18 V prądu stałego Prędkość bez obciążenia min 1 obr min Tryb miękki 0 950 0 1000 Tryb średni 0 1450 0 1500 Tryb twardy 0 2500 0 2300 0 2500 Tryb wkr...

Page 155: ...eny správně a zda nejsou poškozeny Zkontrolujte zda některá ze součástí nástroje nevykazuje nenormální funkčnost 9 Při opravách ochranného krytu či dalších částí postupujte podle pokynů v uživatel ské příručce Pokud příručka příslušné pokyny neuvádí odneste přístroj do obchodu a nechte jej opravit 10 Pokud se za provozu nástroj neobvykle zahřeje odneste jej do servisu k opravě 11 V zájmu předcháze...

Page 156: ... např ochranné brýle a případně protipra chovou masku protiskluzovou bezpeč nostní obuv přilbu a chrániče sluchu 30 Nepoužívejte v přítomnosti žíravých plynů 31 Uvědomte si že toto nářadí je vždy v provozním stavu protože se nemusí zapo jovat do elektrické zásuvky 32 Pokud se vrták zasekne spínač okamžitě vypněte aby nedošlo k poškození akumu látoru nebo motoru v důsledku přetížení Zaseknutý vrták...

Page 157: ... neprovádějte pohyby násilím Mohlo by dojít k poškození v důsledku pádu přístroje 53 Během používání dbejte na to aby se otočná část nástroje nebo odřezky nedo staly do blízkosti vašeho těla nebo konče tin Vrták by se mohl uvolnit nebo neoče kávaně zlomit anebo odřezky by se mohly dostat do kontaktu s vaším tělem což by mohlo vést ke zranění Špičaté nástroje např vrtáky je nutné pravidelně měnit S...

Page 158: ...it správně nasazený Používejte šestihranné bity 6 35 mm Chcete li zajistit správné uchycení bitu použí vejte pouze šestihranné bity s aretací 9 5 mm Fig 1 Nasazení nebo sejmutí nástrčky Fig 2 1 Nasazení nástrčky Při nasazování nástrčky zorientujte otvor s kulovou zarážkou na čtvercové hlavě Zkontrolujte zda je nástrčka pevně připoje na k nástroji 2 Sejmutí nástrčky Stáhněte nástrčku z nástroje POZ...

Page 159: ...opasek pevně připevněn k hlavní jednotce může se uvolnit a způsobit pád hlavní jednotky Výsledkem může být nehoda či úraz Pravidelně kontrolujte zda je šroub dotaže ný Pokud se uvolní pevně jej utáhněte UPOZORNĚNÍ Hák na opasek je nutné k opasku či popru hu připevnit pevně a bezpečně Dávejte pozor aby jednotka z opasku nesklouzla Výsledkem může být nehoda či úraz Máte li hlavní jednotku připevněno...

Page 160: ...sknutí spouště Mohli byste tím způsobit prodlevu před zaháje ním otáčení případně by mohl začít blikat displej režimu příklepu a zabránit zahájení rotace z důvodu ochrany obvodu LED osvětlení Stiskněte tlačítko osvětlení a nastavte podmín ku osvětlení Osvětleno Osvětlení se zapne stisknutím tlačítka Osvětlení se vypne pokud se nástroj nepoužívá déle než 5 minut případně ihned po připojení bloku ba...

Page 161: ...te tlačítko stavu baterie Po stisknutí tlačítka uvádí indikátor stavu baterie na třech úrovních Po uvolnění tlačítka se nástroj přepne do režimu příklepu POZNÁMKA Indikátor neuvede úroveň stavu baterie ani po stisknutí tlačítka v následujících případech Hlavní jednotka je vypnutá Ihned po připojení bloku baterie Hlavní jednotka nebo tlačítko stavu baterie byly nečinné po dobu přibližně pěti minut ...

Page 162: ...bnormál ní fungování přístroje V takových případech nechejte akumulátor před použitím v místě o teplotě max 10 C po dobu jedné hodiny nebo déle a přístroj používejte až po zahřátí akumulátoru nabíječka baterie Nabíjení UPOZORNĚNÍ 1 Pokud teplota bloku baterie klesne pod přibližně 10 C nabíjení se automaticky zastaví aby se zabránilo degradaci baterie 2 Rozmezí okolních teplot je mezi 0 C a 40 C Po...

Page 163: ...blok baterie horký například bezprostředně po vysoké zátěži v provozu Oranžová kontrolka pohotovostního režimu bude blikat dokud baterie nevy chladne Poté začne nabíjení automaticky 4 Po nabití baterie z přibližně 80 začne kontrolka nabíjení zelená pomalu blikat 5 Po úplném nabití zelená kontrolka nabíjení zhasne 6 Je li teplota baterie 0 C či méně plné nabití bloku baterie trvá delší dobu než nor...

Page 164: ... sběru a likvidace starých zařízení a použitých baterií Tyto symboly na výrobcích obalech a nebo v doprovodné dokumentaci znamenají že použité elektrické a elektronické výrobky a baterie se nesmí likvidovat společně s běžným odpadem z domácností Správné nakládání s těmito výrobky a použitými bateriemi a jejich sběr a recyklaci zajistí příslušná sběrná místa v souladu s národní legislativou a směrn...

Page 165: ...oužívejte pouze bity vhodné velikosti Volitelné originální rychloupínací sklíčidlo Panasonic EY9HX131E Velikost sklíčidla šestihranné 6 35 mm EY9HX131E UPOZORNĚNÍ Tento nástroj nepoužívejte k vrtání otvorů do dřeva a kovu VI PŘÍLOHA MAXIMÁLNÍ DOPORUČENÉ KAPACITY Č modelu EY75A7 EY75A8 Šroubování vrutů Šroub do dřeva Φ 3 5 mm Φ 9 5 mm Samořezný šroub Φ 3 5 mm Φ 6 mm Utahování šroubů Standardní šrou...

Page 166: ...0 2500 0 2300 0 2500 Režim Samořezný šroub 0 2500 Maximální krouticí moment 155 N m 15 8 kgf m 160 N m 16 3 kgf m 260 N m 26 5kgf m 280 N m 28 6 kgf m Počet rázů za minutu min 1 rázů min Režim Slabý 0 1900 Režim Střední 0 2900 Režim Silný 0 3100 0 3400 0 3600 Režim Samořezný šroub 0 1200 Celková délka 118 mm 143 mm Hmotnost S blokem baterie EY9L45 1 55 kg 1 65 kg EY9L50 1 70 kg 1 80 kg EY9L51 1 70...

Page 167: ...mozgó alkatrész beállítását illetve valamennyi rögzített alkatrész megfelelő felfogatását és épsé gét Ellenőrizze a szerszámgép minden alkatrészének megfelelő működését 9 Ha a védőburkolat vagy más alkatrészek javításába kezdene kövesse a felhaszná lói kézikönyv utasításait Olyan esetekben amelyekre vonatkozóan nem található utasítás a kézikönyvben a javítás céljából vigye vissza a szerszámgépet a...

Page 168: ...űködésének megismerése nélkül 28 Legyen felkészült és dolgozzon körültekin tően 29 Munkavégzés közben viseljen biztonsági felszereléseket például védőszemüveget és szükség szerint porvédő maszkot csúszásmentes munkavédelmi lábbelit sisakot és fülvédőt 30 Korrodáló gázok jelenlétében ne használja 31 Ügyeljen rá hogy ez a szerszám mindig jó üzemállapotban legyen mivel nem kell csatlakoztatni villamo...

Page 169: ...lata közben ne viseljen kesztyűt például munkás kesztyűt mert a fúró elkaphatja A fúró forgórésze bekap hatja ami sérüléshez vezethet 52 A kampó használata közben ne tegyen heves mozdulatokat Ez az eszköz leesé se miatt bekövetkező károsodást okozhat 53 Használat közben ne engedje hogy a fúró forgórészei vagy forgács kerüljön a teste vagy testrészei közelébe A fúrófej kilazul hat vagy váratlanul e...

Page 170: ...varozófejet így ellenőrizve hogy nem lazul e ki 5 A fúró csavarozófej eltávolításához húzza ki a hüvelyt a fent leírttal azonos módon FIGYELEM Ha a hüvely nem tér vissza eredeti helyzetébe vagy a fúró csavarozófej húzásra kijön akkor a fúró csavarozófej rögzítése nem megfelelő Használat előtt győződjön meg a fúró csavarozófej megfelelő rögzítéséről 6 35 mm es hatszögszárú fúró csavarozófeje ket ha...

Page 171: ...ödtetésekor továbbá azt követően a forgás azonnal megindul Az övkampó áthelyezése a készülék másik oldalára Fig 5 Az övkampó a készülék mindkét oldalára felszerelhető 1 A kampó eltávolítása 1 Távolítsa el a csavart 2 Húzza ki a kampót 2 A kampó felerősítése a másik oldalra 1 Illessze be a kampót a másik oldalon 2 Húzza meg teljesen a csavart hogy biztosan tartson FIGYELMEZTETÉS A csavar erős meghú...

Page 172: ...os csavarok meghúzása Gyenge EY75A7 0 950 f p és 0 1900 ü p EY75A8 0 1000 f p és 0 1900 ü p Kis nyomatékot igénylő munkák továbbá a csavartörés a csavarfej elnyírásának vagy a fúró csavarozófej törésének kiküszöbölése A kezelt külső felületet csak minimálisan károsító munkák Kisebb átmérőjű pl M6 os vagy kisebb csavarok meghúzása Rögzítés műanyagban Szárazfalazat szere lése ü p percenkénti ütésszá...

Page 173: ...lja a motort vagy az akkumulátort Ha ez a funkció aktív akkor a kezelőpanel túlmelegedésre figyelmeztető lámpája világít vagy villog Ha bekapcsol a túlmelegedés elleni védelmi funkció akkor hagyja alaposan legalább 30 percig lehűlni a szerszámgépet A szerszám gép akkor áll készen a használatra ha a túlmelegedésre figyelmeztető lámpa kialudt Ne használja a szerszámgépet olyan módon ami a túlmeleged...

Page 174: ...ól hogy az akkumulátoregység megfelelő en csatlakozik e a fő egységhez Ha az akkumulátoregység nem elég szorosan csatlakozik a kapcsoló bekapcsolt állapotá ban akkor a túlmelegedésre figyelmeztető lámpa és az akkumulátor alacsony töltéssz intjére figyelmeztető lámpa villogással jelzi hogy a szerszámgép nem használható biztonságosan és a fő egység nem fog normálisan forogni Az akkumulátoregységet a...

Page 175: ...ulátort 0 fok alatti hőmérsék leten tölti akkor a teljes töltés a normál kapacitásnak csak mintegy az 50 át adja A töltést legalább 1 óra elteltével az előírt hőmérsékleten kezdje meg 9 Rosszul szellőző helyen ne végezzen töltést 10 Ne takarja le semmilyen ruhával vagy hasonló anyaggal az akkumulátoregysé get és a töltőt miközben a töltés folyamat ban van MEGJEGYZÉS Az akkumulátoregység a vásárlás...

Page 176: ...kku kb 80 ig feltöltve A töltés folyamatban Kikapcsolt Világít Villog A töltő csatlakozik a hálózati aljzathoz Töltésre kész Töltési állapotot jelző lámpa Balra zöld jobbra pedig narancssárga jelzés jelenik meg Hideg az akkumulátoregység Az akkumulátor terhelésének csökkentése érdekében az akkumuláto regység lassan töltődik Meleg az akkumulátoregység A töltés az akkumulátoregység lehűlése után ind...

Page 177: ...előírásai értelmében az ilyen hulladék nem megfelelő ártalmatlanítása büntetést vonhat maga után Az Európai Unióban honos üzleti felhasználók számára Ha elektromos és elektronikus készülékeket kíván ártalmatlanítani további tájékoztatásért forduljon az illetékes forgalmazóhoz vagy beszállítóhoz Ártalmatlanításra vonatkozó információk az Európai Unión kívüli országok számára Ezek a szimbólumok csak...

Page 178: ...ítségét VII MŰSZAKI ADATOK MEGJEGYZÉS A tömegadatok feltüntetése 1 kg és afelett 0 05 kg os lépésekben 1 kg alatt 0 01 kg os lépésekben FŐ EGYSÉG Típusszám EY75A7 EY75A8 Motorfeszültség 14 4 V DC 18 V DC 14 4 V DC 18 V DC Üresjárati fordulatszám ford perc Gyenge fokozat 0 950 0 1000 Közepes fokozat 0 1450 0 1500 Erős fokozat 0 2500 0 2300 0 2500 Önmetsző csavarok hoz tartozó fokozat 0 2500 Maximál...

Page 179: ...vné súčasti či sú správne upevnené a nepoškodené Kontrolujte správnosť fungovania všetkých súčastí nástroja 9 Pri oprave ochranného krytu alebo iných súčastí postupujte podľa pokynov v návode na obsluhu Ak sa v príslušnom návode nenachádzajú žiadne pokyny pre daný prípad vráťte nástroj predajcovi a nechajte ho opraviť 10 Ak sa nástroj počas používania nadmerne zahrieva dajte ho opraviť do servisu ...

Page 180: ...í a pracujte s náležitou starostlivosťou 29 Počas práce používajte ochranné pomôc ky napríklad ochranné okuliare a v prípade potreby protiprachovú masku protišmykovú bezpečnostnú obuv prilbu a chrániče sluchu 30 Nepoužívajte v prítomnosti žieravých plynov 31 Majte na pamäti že toto náradie je vždy v prevádzkovom stave pretože sa nemusí zapojiť do elektrickej zásuvky 32 Ak sa bit zasekne okamžite u...

Page 181: ...užívajte ako baterku Keďže neposkytuje dostatočný jas pri pohybe v tmavom prostredí s použitím LED svetla na osvetlenie by mohlo dôjsť k úrazu 51 Počas používania nemajte na sebe rukavice napríklad pracovné rukavice ktoré by mohla zachytiť vŕtačka Mohla by ich zachytiť otáčajúca sa časť vŕtačky čo by mohlo viesť k zraneniu 52 Ak používate háčik nepohybujte sa prudko Zariadenie by mohlo spadnúť a p...

Page 182: ...ad la a vytiahnite ho z uťahovača 2 Vložte bit do skľučovadla Uvoľnite prstenec 3 Po uvoľnení sa prstenec vráti do svojej pôvodnej polohy 4 Potiahnite bit aby ste sa uistili že sa nevysunie 5 Na odobratie bitu vytiahnite prstenec rovnakým spôsobom UPOZORNENIE Ak sa prstenec nevráti do svojej pôvodnej polohy alebo sa bit pri potiahnutí vysunie bit nie je správne nasadený Pred použitím sa uistite že...

Page 183: ...stroja trvajúcej najmenej 1 minútu alebo najmenej 5 minút keď je zapnuté LED svetlo Pri druhom stlačení a ďalších aktiváciách nastúpia otáčky bez akéhokoľ vek oneskorenia Zmena umiestnenia háčika na opasok Fig 5 Háčik na opasok je možné namontovať na obe strany jednotky 1 Odstránenie háčika 1 Odstráňte skrutku 2 Vytiahnite háčik 2 Namontovanie háčika na druhú stranu 1 Vložte háčik do príslušnej po...

Page 184: ...y odštie penia hlavy skrutky alebo zlomenia bitu Upevňovanie skrutiek s menším priemerom napríklad M6 Jemný EY75A7 0 950 ot min a 0 1900 r z m EY75A8 0 1000 ot min a 0 1900 r z m Práce vyžadujúce obme dzený krútiaci moment s odstránením možnosti zlomenia skrutky odštie penia hlavy skrutky alebo zlomenia bitu Práce vyžadujúce mini málne poškodenie povrchovej úpravy vonkajšieho povrchu Upevňovanie s...

Page 185: ...tor prestane fungovať Keď je táto funkcia aktívna na ovládacom paneli svieti alebo bliká výstražná kontrolka prehriatia Ak dôjde k aktivácii ochrannej funkcie proti prehriatiu nechajte nástroj úplne vychladnúť minimálne 30 minút Keď výstražná kontrol ka prehriatia zhasne nástroj je pripravený na používanie Nepoužívajte nástroj spôsobom ktorý vedie k opakovanej aktivácii ochrannej funkcie proti pre...

Page 186: ...notka nie je pevne pripojená a dôjde k zapnutiu spínača začnú blikať výstražná kontrolka prehriatia a výstražná kontrolka nízkej úrovne nabitia akumulátora čo bude znamenať že bezpeč ná prevádzka nie je možná a hlavná jednotka sa nebude normálne otáčať Akumulátorovú jednotku pripojte k jednotke nástroja tak aby červený alebo žltý štítok nebol viditeľný Používajte iba dobíjateľné akumulátorové jedn...

Page 187: ...o nabitia Nabíja nie spustite najmenej po 1 hodine pri pred písanej teplote 9 Nenabíjajte na nedostatočne vetranom mieste 10 Akumulátorovú jednotku ani nabíjačku počas nabíjania nezakrývajte tkaninou ani ničím podobným POZNÁMKA Pri zakúpení nie je akumulátorová jednotka plne nabitá Pred použitím nezabudnite akumulátor nabiť Ako nabíjať 1 Zapojte nabíjačku do zásuvky POZNÁMKA Pri zapojení zástrčky ...

Page 188: ...nie Kontrolka stavu nabíjania Vľavo sa zobrazí zelená Vpravo oranžová Akumulátorová jednotka je studená Akumulátorová jednotka sa nabíja pomaly aby sa znížila záťaž na akumulátor Akumulátorová jednotka je teplá Nabíjanie začne keď teplota akumulátorovej jednotky poklesne V prípade že bude teplota akumulátorovej jednotky 10 C alebo menej kontrolka stavu nabíjania oranžová tiež začne blikať Nabíjani...

Page 189: ...mujte sa o konkrétnom postupe u vášho predajcu alebo dodávateľa Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo Európskejúnie Tieto symboly sú platné len v rámci Európskej únie Ak chcete zlikvidovať tieto výrobky informujte sa u miestnych orgánov alebo predajcov výrobku o správnom spôsobe likvidácie IV ÚDRŽBA Jednotku utierajte len suchou jemnou handričkou Na čistenie...

Page 190: ...AVNÁ JEDNOTKA Model EY75A7 EY75A8 Napätie motora 14 4 V jednosmerné 18 V jednosmerné 14 4 V jednosmerné 18 V jednosmerné Rýchlosť bez zaťaženia min 1 ot min Režim Jemný 0 950 0 1000 Režim Stredný 0 1450 0 1500 Režim Tvrdý 0 2500 0 2300 0 2500 Režim Samo rezná skrutka 0 2500 Maximálny krútiaci moment 155 N m 15 8 kgf m 160 N m 16 3 kgf m 260 N m 26 5kgf m 280 N m 28 6 kgf m Rázov za minútu min 1 rz...

Page 191: ...riročniku Če v priročniku ni navodil napravo na popravilo odnesite prodajalcu 10 Če se orodje med uporabo močno segre je ga odnesite na popravilo 11 Da preprečite morebitne poškodbe obraza in dlani ne približujte vrtalnemu nastavki in ostružkom 12 Med uporabo orodja ne nosite rokavic ker se lahko zataknejo za sveder kar vodi do poškodb 13 Baterijski priključki ostružki in dodatki kot so vrtalni na...

Page 192: ... odstraniti baterijski sklop Drugače lahko pride do nepričakovanega delovanja in poškodb 34 Naprave ne skladiščite pri temperaturah nad 50 C To lahko vodi do nenavadnega delovanja 35 Ne uporabljajte skozi kovinsko luknjo Zaradi visokega navora se lahko kovinski sveder razcefra in vas poškoduje 36 Pri skladiščenju naprave na kljuki je treba z nje sneti ostro orodje ker se lahko na njem poškodujete ...

Page 193: ...orabe recikliranih ali napačnih baterijskih sklopov Baterijskega sklopa ne mečite v ogenj ali ga izpostavljajte prekomerni vročini Ne dovolite da bi se kovinski predmeti dotaknili priključkov baterijskega sklopa Baterijskega sklopa ne prenašajte ali hranite v istem vsebniku kot žeblje ali podobne kovinske predmete Baterijskega sklopa ne polnite na območju z visoko temperaturo kot je npr blizu ognj...

Page 194: ...iska kroglico navzgor lahko pri temperaturi pod zmrziščem postane trda V tem primeru je potrebna dodatna sila za pritrjevanje in odstranjevanje nastavkov Pritrjevanje in odstranjevanje baterijskega sklopa 1 Za pritrditev baterijskega sklopa Fig 3 Poravnajte poudarjene označevalne točke in pritrdite baterijski sklop Potiskajte baterijski sklop dokler se ne zaskoči na položaju 2 Za odstranjevanje ba...

Page 195: ...nesreče ali poškodbe Če glavno enoto drži pasna kljuka se izogibajte skakanju ali teku z njo To lahko povzroči da kljuka zdrsne in glavna enota lahko pade To lahko vodi do nesreče ali poškodbe Če je enota obešena za pas s pasno kljuko nanjo ne pritrjujte nastavkov za vijačnik Predmet z ostrimi robovi kot je vrtalni sveder lahko povzroči poškodbe ali nesrečo Izbira načina za udarno vrtanje Vijačnik...

Page 196: ...orniki in vijaki varno pritrjeni Sicer lahko pride do zakasnitve pri začetku vrtenja ali pa bo prikaz načina začel utripati in vrtenje ne bo mogoče zaradi zaščite tokokroga LED lučka Pritisnite gumb luči da nastavite stanje svet losti Sveti Zasveti s pritiskom gumba Lučka ugasne če orodja ne uporabljate dlje kot 5 minut ali tik po tem ko pritrdite baterijski sklop Pritisnite sprožilno stikalo in e...

Page 197: ...ja EY9L42 se lahko zaradi pogojev dela in drugih dejavnikov znatno poslabša pri temperaturah pod 10 C Indikator stanja polnosti baterije Pritisnite gumb za prikaz stanja baterije Ko držite gumb indikator stanja baterije prikazuje stanje napolnjenosti v treh stopnjah Ko gumb izpustite preklopi na način udarnega vrtanja OPOMBA V naslednjih primerih indikator ne bo prikazoval stanja baterije četudi d...

Page 198: ...ših severnih območjih lahko vodi do neobičajnega obratovanja naprave V takšnih primerih pustite baterij ski sklop pred uporabo eno uro ali dlje na mestu z 10 C ali več in napravo uporabljaj te samo ko se baterijski sklop segreje Baterijski polnilnik Polnjenje POZOR 1 Če temperatura baterijskega sklopa pade pod približno 10 C 14 F se polnjenje samodejno ustavi s čimer se prepreči degradacija bateri...

Page 199: ... bo začelo če je baterijski sklop vroč na primer takoj po zahtevnem obratovanju Oranžna lučka za stanje pripravljenosti bo utripala dokler se baterija ne ohladi Polnjenje se bo nato samodejno začelo 4 Lučka za polnjenje zelena začne počasi utripati ko je baterija napolnjena približno 80 5 Ko je polnjenje končano bo zelena lučka za polnjenje ugasnila 6 Če je temperatura baterijskega sklopa 0 C ali ...

Page 200: ...ije za uporabnike o zbiranju in odstranjevanju starih naprav ter rabljenih baterij Ti simboli na izdelkih embalaži in ali spremljajočih dokumentih pomenijo da rabljenih električnih in elektronskih izdelkov ter baterij ni dovoljeno mešati z običajnimi gospodinj skimi odpadki Za pravilno obdelavo predelavo in reciklažo starih izdelkov ter rabljenih baterij te odnesite na točke zbiranja v skladu s sv...

Page 201: ...porabljajte le ustrezno velik nastavek Originalna dodatna hitra menjalna glava Panasonic EY9HX131E Velikost glave 6 35 mm šestroba EY9HX131E POZOR Ne uporabljajte enote za vrtanje lukenj v les in kovino VI DODATEK NAJVEČJE PRIPOROČENE ZMOGLJIVOSTI Št modela EY75A7 EY75A8 Izvijanje privijanje vijakov Lesni vijak Φ 3 5 mm Φ 9 5 mm Samorezni vijak Φ 3 5 mm Φ 6 mm Pritrjevanje sornikov Standardni sorn...

Page 202: ...ačin 0 2500 0 2300 0 2500 Način za samore zni vijak 0 2500 Največji navor 155 N m 15 8 kgf m 160 N m 16 3 kgf m 260 N m 26 5kgf m 280 N m 28 6 kgf m Udarci na minuto min 1 unm Mehki način 0 1900 Srednji način 0 2900 Trdi način 0 3100 0 3400 0 3600 Način za samore zni vijak 0 1200 Skupna dolžina 118 mm 143 mm Teža Z baterijskim sklopom EY9L45 1 55 kg 1 65 kg EY9L50 1 70 kg 1 80 kg EY9L51 1 70 kg 1 ...

Page 203: ...ontate corect şi nedeteriorate Asiguraţi vă că nicio piesă a sculei nu funcţionează defectuos 9 Când încercaţi să reparaţi capacul de protecţie sau alte piese respectaţi instruc ţiunile din manualul de utilizare Dacă în manual nu există instrucţiuni vă rugăm să duceţi scula înapoi la magazin pentru reparaţii 10 Dacă scula se încinge extraordinar de tare în timpul utilizării vă rugăm să o duceţi în...

Page 204: ...ia necesară 29 În timpul utilizării purtaţi echipamente de protecţie cum ar fi ochelari de protecţie şi dacă este cazul mască antipraf bocanci cu talpă antiderapantă cască şi antifoane 30 Nu utilizaţi scula în prezenţa gazelor corozive 31 Fiţi conştient de faptul că scula este în permanentă stare de funcţionare dat fiind că nu este nevoie să fie conectată la priză 32 Opriţi imediat comutatorul dec...

Page 205: ...l unei lanterne Aceasta nu oferă suficientă luminozitate astfel că deplasarea într un loc întunecat folosind lumina LED pentru iluminare poate duce la accidente 51 În timpul utilizării nu purtaţi mănuşi de exemplu mănuşi de lucru care se pot prinde în burghiu Acestea pot fi prinse de partea rotativă a burghiului şi se pot produce vătămări corporale 52 Nu faceţi mişcări violente atunci când utiliza...

Page 206: ... şi scoateţi l din maşina de înşurubat 2 Introduceţi bitul în mandrină Eliberaţi colierul 3 Colierul revine în poziţia iniţială atunci când este eliberat 4 Trageţi de bit pentru a vă asigura că nu iese din mandrină 5 Pentru a îndepărta bitul scoateţi colierul în acelaşi mod ATENŢIE În cazul în care colierul nu revine în poziţia iniţială sau bitul iese atunci când trageţi de el înseamnă că bitul nu...

Page 207: ...laj la a doua operare şi la operările ulterioare Schimbarea părţii de instalare a cârligului pentru curea Fig 5 Cârligul pentru curea poate fi ataşat pe oricare parte a unităţii 1 Îndepărtarea cârligului 1 Îndepărtați șurubul 2 Scoateţi cârligul 2 Ataşarea cârligului pe partea cealaltă 1 Inseraţi cârligul în partea cealaltă 2 Strângeţi şurubul complet astfel încât să fie prins în siguranță ATENŢIO...

Page 208: ...şuruburi lor cu diametru mai mic M6 sau mai mic Înşurubare în plastic Montarea plăcilor de rigips i p m impact pe minut Doar pentru EY75A7 Şurub autofiletant 0 2 500 rot min şi 0 1 200 i p m Lucrări care necesită îngroparea şurubului autofiletant diametru 4 mm 15 mm sau mai mic Schimbarea automată a modului începe de la modul de turaţie Ridicată până la o turaţie mai redusă înainte de îngro parea ...

Page 209: ... este utilizată în condiţii de temperatură ridicată cum ar fi în timpul verii funcţia de protecţie la supraîncălzire se poate activa frecvent Dacă scula este utilizată în condiţii de tempe ratură scăzută cum ar fi în timpul iernii sau dacă este oprită frecvent în timpul utilizării se poate ca funcţia de protecţie la supraîncălzire să nu se activeze Performanţa sculei EY9L42 se deteriorează semnifi...

Page 210: ...u folosiţi acumulatori deterioraţi Există riscul generării de căldură aprindere şi explozie Dacă se scurge lichid electrolitic din acumula tor nu îl mai utilizaţi nu îl ţineţi în apropierea flăcărilor deschise şi returnaţi l imediat la magazin Ataşaţi acumulatorul prin glisare până când eticheta galbenă şi cea roşie nu mai sunt vizibile şi verificaţi dacă este bine fixat în poziţie şi nu cade În c...

Page 211: ... aliniere şi aşezaţi acumulatorul pe platforma de pe încărcător NOTĂ Marcajul de aliniere Q nu este prezent pe toţi acumulatorii la pagina 2 2 Glisaţi către faţă în direcţia săgeţii Fig 7 3 În timpul încărcării indicatorul luminos de încărcare va fi iluminat Când încărcarea este finalizată un comutator electronic va fi declanşat automat pentru a preveni supraîn cărcarea Încărcarea nu va porni dacă...

Page 212: ...op dacă există una în ţara dvs Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi eliminarea echipa mentelor vechi şi a acumulatorilor uzaţi Aceste simboluri de pe produse ambalaje şi sau documentele de însoţire înseamnă că produsele electrice şi electronice uzate şi acumulatorii nu trebuiesc amestecate cu deşeurile menajere generale Pentru tratamentul recuperarea şi reciclarea corespunzătoare a ...

Page 213: ...lează la interiorul sculei Dacă vă confruntaţi cu probleme la operarea sculei consultaţi un atelier de reparaţii V ACCESORII OPȚIONALE Utilizaţi numai biţi adecvaţi Opțional Panasonic original mandrină rapidă de schimb EY9HX131E Mărime mandrină 6 35 mm hexago nală EY9HX131E ATENŢIE Nu folosiți pentru a da găuri în lemn și metal VI ANEXĂ CAPACITĂŢI MAXIME RECOMANDATE Nr model EY75A7 EY75A8 Înşuruba...

Page 214: ...ridicată 0 2500 0 2300 0 2500 Modul pentru şuruburi autofilentate 0 2500 Cuplu maxim 155 N m 15 8 kgf m 160 N m 16 3 kgf m 260 N m 26 5kgf m 280 N m 28 6 kgf m Impact pe minut min 1 ipm Modul de forţă redusă 0 1900 Modul de forţă medie 0 2900 Modul de forţă ridicată 0 3100 0 3400 0 3600 Modul pentru şuruburi autofilentate 0 1200 Lungime generală 118 mm 143 mm Greutate Cu acumula tor EY9L45 1 55 kg...

Page 215: ...s móveis e veja se todas as peças fixas estão apropriadamente encaixadas e não apresentam danos Confirme que nenhu ma peça da ferramenta tem funcionamen to anormal 9 Quando tentar reparar a capa protetora ou outras peças siga as instruções no manual do usuário Nos casos em que não houver instruções no manual leve a de volta à loja para reparo 10 Se a ferramenta ficar muito quente duran te o uso le...

Page 216: ...nça como óculos de segurança e quando necessário máscaras antipoeira botas de segurança antiderrapantes capacete e protetores auriculares 30 Não use na presença de gases corrosivos 31 Lembre se de que esta ferramenta está sempre pronta para o uso pois não precisa ser ligada à tomada 32 Desligue o seletor do gatilho imediata mente se uma ponta ficar presa para evitar danos resultantes da sobrecarga...

Page 217: ... ao usar ganchos A queda do dispositivo pode causar danos 53 Durante o uso não permita que a parte giratória da parafusadeira ou as aparas de corte aproximem se do seu corpo ou das partes dele A ponta pode soltar se ou quebrar inesperadamente ou as aparas de corte podem entrar em contato com seu corpo resultando em ferimentos Ferramentas pontiagudas como pontas devem ser substituídas periodicament...

Page 218: ...modo CUIDADO Se ele não voltar à posição original ou se a ponta se soltar ao puxar ela não foi presa apropriadamente Antes de usar confirme que a ponta está apropriadamente presa Use pontas hexagonais de 6 35 mm Para garantir que a ponta fique apropriada mente presa use apenas pontas hexagonais de 9 5 mm com retentor Fig 1 Como prender ou remover a bucha Fig 2 1 Como prender a bucha Prenda as buch...

Page 219: ...utos quando o LED está aceso A rotação será iniciada sem atraso a partir da segunda operação Mudando o lado do local do gancho para cinto Fig 5 O gancho para cinto pode ser preso a qualquer lado da unidade 1 Remoção do gancho 1 Retire o parafuso 2 Tire o gancho 2 Colocação do gancho no outro lado 1 Insira o gancho no outro lado 2 Aperte o parafuso até o fim de modo que fique bem preso ALERTA Confi...

Page 220: ... Apertar parafusos em plástico Instalar drywall ipm impacto por minuto Somente para EY75A7 Parafuso autoperfurante 0 a 2500 rpm e 0 a 1200 ipm Tarefas que demandam acabamento perfeito com parafuso autoperfurante dia 4 mm 15 mm ou menores Mudança automática de modo do modo forte para rpms menores antes do acabamento perfeito ipm impacto por minuto Evite pressionar repetidamente o seletor depois de ...

Page 221: ...condições de temperatura baixa como durante o inverno ou se for interrompida frequentemente durante o uso o recurso de proteção de superaquecimento pode não ser ativado O desempenho do EY9L42 cai significativa mente a 10 C ou menos em razão das condições de trabalho e de outros fatores Indicador do nível de carga da bateria Pressione o botão do nível de carga da bateria O indicador do nível de car...

Page 222: ...o conjunto de baterias deslizando o até que as etiquetas amarela e vermelha não estejam mais visíveis e confirme que não sai do lugar Do contrário pode haver aquecimento A faixa de temperatura de uso varia de 0 a 40 graus para os conjuntos de baterias de íon lítio O uso de conjuntos de baterias resfriados abaixo de zero como nas áreas frias do norte do planeta pode resultar em opera ção anormal do...

Page 223: ...e o carregamento a lâmpada de carregamento ficará acesa Quando o carregamento estiver concluído um interrup tor eletrônico interno será ativado automati camente para impedir supercarregamento O carregamento não será iniciado se o conjunto de baterias estiver quente por exemplo imediatamente depois de uma operação pesada A lâmpada de esperada laranja ficará piscando até que a bateria esfrie Então o...

Page 224: ...ções aos usuários sobre coleta e descarte de baterias usadas e equipamentos antigos Estes símbolos nos produtos na caixa e ou nos documentos que o acompanham signifi cam que estes produtos elétricos e eletrônicos e as baterias não devem ser misturados ao lixo residencial Para tratamento apropriado recuperação e reciclagem de produtos antigos e baterias usadas por favor leve os aos pontos de coleta...

Page 225: ...as pontas do tamanho adequado Mandril de troca rápida opcional original da Panasonic EY9HX131E Tamanho do mandril 6 35 mm hexagonal EY9HX131E CUIDADO Não use a unidade para abrir buracos na madeira e no metal VI ANEXO CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS Modelo n º EY75A7 EY75A8 Parafusamento Parafuso de madeira Φ 3 5 mm Φ 9 5 mm Parafuso autoperfu rante Φ 3 5 mm Φ 6 mm Parafusamento com porca Parafus...

Page 226: ...0 2500 0 2300 0 2500 Modo parafuso autoperfurante 0 2500 Torque máximo 155 N m 15 8 kgf m 160 N m 16 3 kgf m 260 N m 26 5kgf m 280 N m 28 6 kgf m Impacto por minuto min 1 ipm Modo leve 0 1900 Modo médio 0 2900 Modo forte 0 3100 0 3400 0 3600 Modo parafuso autoperfurante 0 1200 Comprimento total 118 mm 143 mm Peso Com conjunto de baterias EY9L45 1 55 kg 1 65 kg EY9L50 1 70 kg 1 80 kg EY9L51 1 70 kg...

Page 227: ...1006 Kadoma Osaka 571 8501 Japan http www panasonic com Printed in China Panasonic Testing Centre Panasonic Europe Ltd Hamburg office Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany ONLY FOR Europe ...

Reviews: